شماره 1023 چهارم ، سال جولاي 1996 ، مرداد 1375 ، 22 دوشنبه 1
رومي مولاناجلالالدين اشعار ترجمه انتشار
امريكا در
توسط مولاناست رباعيات از گزيدهاي ترجمه كه عشق نامآتش به كتابي
اين مترجم.است شده منتشر نيويورك در (MEERAMMA) ميراما انتشارات
و انگليس تحصيلكرده هند ، متولد (ANDREW HARVEY)آندروهاروي كتاب ،
از و است نام صاحب داستاننويس و عارف شاعر ، وي.است پاريس مقيم فعلا
.برد نام را پنهان ميتوانسفر او عرفاني مهم آثار
را مولانا مشهور بيت اين ترجمه خود ، كتاب ديباچه عنوان به آندروهاروي
:است آورده
فروخت چوبر كو است شعله آن عشق
IT IS KINDLED, BURNS EVERYTHINGسوخت جمله باقي معشوق جز هرچه
AWAY, GOD ONLY REMAINS.LOVE IS THAT FLAME THAT, WHEN
از مجموعه اين اشعار اكثر:است نوشته خود كتاب مقدمه در مترجم
عرفاني اشعار.او ديگرآثار از باقي شدهاند ، انتخاب رباعياترومي
شمس او مراد و استاد از ملهم رومي ، شهود و كشف و جذبه از سرشار و
قونيه ، در را شمس سالگي پنج و سي در سال 1244 به رومي.است تبريز
عالمي و واعظ ديدار ، اين از پيش تا او.كرد ملاقات تركيه جنوب
شمس ، شوريده و سركش روح.ميگذرانيد را آرامي زندگي و بود عاليقدر
در.آفريد شيدا شاعري الهي ، حكيم اين از و افكند رومي جان در آتشي
قتل به رومي شاگردان توسط روايتي به) شد ناپديد شمسي سال 1247
يادآوري از او جانگداز حسرت اما شكست ، درهم يكسره رومي.(رسيد
.گشت جهان عرفاني اشعار شورانگيزترين دستمايه شيفته جان آن خاطرات
و زمان فراسوي حضوري تقديس و ستايش در آمد پديد اشعاري فراق ، درد از
گفتن سخن با گذرانيد ، استادي به را خود عمر آخر سالهاي رومي ، .مكان
وي سرودههاي.الله ستايش مظهر عنوان به شمس به عظيمش عشق و شمس از
.است سوزان عشق اين آتش شعلهور هشياري و بيكران عشق اين محصول
هاله اما پرداخت ، خود عرفان براي سنگيني بهاي عارفان ، رسم به رومي ،
از آكنده اشعار حتيآندسته او اشعار كه افتخار و اعتبار مشعشع
به او كامل وقوف نشاندهنده برگرفته ، در را او ويرانگري خود و اضطراب
.است بوده خود كار ارزش
مقدس عددي شرقيان نزد عدد 108 زيرا است آمده كتاب اين در شعر 108
اشعار ، اين.شمارميآيد به تسبيح دانههاي تعداد علاوه به و است
و بيپايان هجراني درد و وصال تمناي و عشق جوشش از است پرشكوهي نمايش
پيوسته ، سپس و مجزا صورت به نخست اشعار قرائتاين.فيالله فناء
.باشد روح سيرابناپذير و عطشناك سير نمايانگر ميتواند
از كردهام ، كار اشعار اين ترجمه روي بر من كه سالي مدت 5 طي در
سود گوناگون صوفيانمليتهاي و ايراني اساتيد از بسياري راهنماييهاي
نظرهاي و نقد و بسيار تفسيرهاي مختلف ، ترجمههاي در نيز.بردهام
.كاويدهام اسپانيايي و ايتاليايي فرانسه ، آلماني ، زبانهاي به متعدد
مدارج از پارهاي ميرا ناممادر به مرادي و استاد نظر زير خود ، و
است؟ شده هديه ايشان به كتاب اين و.پيمودهام را سالكان خاص
حسنزاده فريده
.است همشهري روزنامه به متعلق و محفوظ حقوق تمام