شماره‌ 2272‏‎ ‎‏‏،‏‎20 Nov 2000 آبان‌1379 ، ‏‎ دوشنبه‌ 30‏‎
Front Page
National
International
Across Iran
Metropolitan
Life
Metropolis
Business
Stocks
Sports
World Sports
Science/Culture
Arts
Articles
Last Page
Advertisements

دفاع‌‏‎ هنرمندان‌‏‎ از‏‎ بسيج‌‏‎ هفته‌‏‎ با‏‎ همزمان‌‏‎
مي‌شود‏‎ تجليل‌‏‎ مقدس‌‏‎

برگزار‏‎ اهواز‏‎ در‏‎ شناسي‌‏‎ مولوي‌‏‎ سمينار‏‎
مي‌شود‏‎

چهارسو‏‎ سالن‌‏‎ در‏‎ آوينيون‌‏‎ شبهاي‌‏‎

پروانه‌‏‎ بال‌هاي‌‏‎ روي‌‏‎ از‏‎ نوشتن‌‏‎

واژه‌ها‏‎ خوشه‌‏‎

شد‏‎ آغاز‏‎ پاريس‌‏‎ در‏‎ ايراني‌‏‎ فيلمهاي‌‏‎ نمايش‌‏‎

دفاع‌‏‎ هنرمندان‌‏‎ از‏‎ بسيج‌‏‎ هفته‌‏‎ با‏‎ همزمان‌‏‎
مي‌شود‏‎ تجليل‌‏‎ مقدس‌‏‎


هنرمندان‌‏‎ از‏‎ تجليل‌‏‎ ويژه‌‏‎ "هنر‏‎ حماسه‌‏‎" مراسم‌‏‎ :هنري‌‏‎ گروه‌‏‎
دست‌اندركاران‌‏‎ و‏‎ مسئولان‌‏‎ هنرمندان‌ ، ‏‎ حضور‏‎ با‏‎ مقدس‌‏‎ دفاع‌‏‎
برگزار‏‎ بسيج‌‏‎ هفته‌‏‎ با‏‎ همزمان‌‏‎ هنري‌‏‎ و‏‎ فرهنگي‌‏‎ فعاليت‌هاي‌‏‎
.مي‌شود‏‎
كه‌‏‎ مراسم‌‏‎ اين‌‏‎ در‏‎ هنري‌ ، ‏‎ حوزه‌‏‎ عمومي‌‏‎ روابط‏‎ مدير‏‎ گفته‌‏‎ به‌‏‎
شد ، ‏‎ خواهد‏‎ برگزار‏‎ انديشه‌‏‎ تالار‏‎ در‏‎ ساعت‌ 17‏‎ آذرماه‌ ، ‏‎ دوم‌‏‎
هنري‌‏‎ شاخه‌هاي‌‏‎ تمامي‌‏‎ در‏‎ مقدس‌‏‎ دفاع‌‏‎ شاخص‌‏‎ هنرمند‏‎ صد‏‎ از‏‎
.مي‌آيد‏‎ عمل‌‏‎ به‌‏‎ تجليل‌‏‎
مراسم‌‏‎ اين‌‏‎ برگزاري‌‏‎ زمينه‌هاي‌‏‎:گفت‌‏‎ شفيعي‌‏‎ ضياءالدين‌‏‎ سيد‏‎
اجراي‌‏‎ و‏‎ طراحي‌‏‎ اوليه‌‏‎ مراحل‌‏‎ اما‏‎ داشت‌ ، ‏‎ وجود‏‎ قبل‌‏‎ مدت‌ها‏‎ از‏‎
.شد‏‎ آغاز‏‎ مردادماه‌‏‎ از‏‎ آن‌‏‎
حضور‏‎ با‏‎ و‏‎ مقدس‌‏‎ دفاع‌‏‎ هفته‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ بنابراين‌‏‎":افزود‏‎ وي‌‏‎
بسيار‏‎ مشغله‌‏‎ اما‏‎ شود ، ‏‎ انجام‌‏‎ برنامه‌‏‎ اين‌‏‎ جمهوري‌‏‎ رياست‌‏‎
و‏‎ گرديد‏‎ تاخير‏‎ سبب‏‎ ناهماهنگي‌ها‏‎ برخي‌‏‎ و‏‎ ايشان‌‏‎
بسيج‌‏‎ هفته‌‏‎ در‏‎ را‏‎ برنامه‌‏‎ اين‌‏‎ گرفتند‏‎ تصميم‌‏‎ برگزاركنندگان‌‏‎
".كنند‏‎ برگزار‏‎ دارد ، ‏‎ مقدس‌‏‎ دفاع‌‏‎ با‏‎ تام‌‏‎ نسبت‌‏‎ كه‌‏‎

برگزار‏‎ اهواز‏‎ در‏‎ شناسي‌‏‎ مولوي‌‏‎ سمينار‏‎
مي‌شود‏‎


ايران‌‏‎ بنام‌‏‎ مولوي‌شناسان‌‏‎ از‏‎ تن‌‏‎ چند‏‎ حضور‏‎ با‏‎ :‎هنري‌‏‎ گروه‌‏‎
شهيد‏‎ دانشگاه‌‏‎ در‏‎ امروز‏‎ صبح‌‏‎ مولوي‌شناسي‌‏‎ سه‌روزه‌‏‎ سمينار‏‎
.مي‌شود‏‎ برگزار‏‎ اهواز‏‎ چمران‌‏‎
ايران‌‏‎ تئاتر‏‎ بين‌المللي‌‏‎ جشنواره‌‏‎ عمومي‌‏‎ روابط‏‎ گزارش‌‏‎ به‌‏‎
دانشگاه‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ سه‌روزه‌‏‎ همايش‌‏‎ اين‌‏‎ روز‏‎ نخستين‌‏‎ در‏‎ زمين‌‏‎
مي‌كند ، ‏‎ كار‏‎ به‌‏‎ آغاز‏‎ اهواز‏‎ چمران‌‏‎ شهيد‏‎ دانشگاه‌‏‎ ادبيات‌‏‎
توفيق‌‏‎ دكتر‏‎ و‏‎"مولوي‌‏‎ شعر‏‎ در‏‎ هرمنوتيك‌‏‎" درباره‌‏‎ زاهدي‌‏‎ پرويز‏‎
"نمايشي‌‏‎ جنبه‌هاي‌‏‎" و‏‎ ما‏‎ روزگار‏‎ و‏‎ مولوي‌‏‎ موضوعات‌‏‎ با‏‎ سبحاني‌‏‎
.مي‌كند‏‎ سخنراني‌‏‎ معنوي‌‏‎ مثنوي‌‏‎ در‏‎
بر‏‎ علاوه‌‏‎ زمين‌ ، ‏‎ ايران‌‏‎ تئاتر‏‎ بين‌المللي‌‏‎ جشنواره‌‏‎ در‏‎
خوزستان‌‏‎ استان‌‏‎ شهرستان‌‏‎ در 8‏‎ ماهشهر‏‎ و‏‎ اهواز‏‎ شهرهاي‌‏‎
.مي‌شود‏‎ اجرا‏‎ نمايشهايي‌‏‎

چهارسو‏‎ سالن‌‏‎ در‏‎ آوينيون‌‏‎ شبهاي‌‏‎


كورش‌‏‎ كارگرداني‌‏‎ به‌‏‎ آوينيون‌‏‎ شبهاي‌‏‎ نمايش‌‏‎ :هنري‌‏‎ گروه‌‏‎
مجموعه‌‏‎ از‏‎ چهارسو‏‎ سالن‌‏‎ در‏‎ ماه‌‏‎ آبان‌‏‎ از 29‏‎ نريماني‌‏‎
.است‌‏‎ رفته‌‏‎ صحنه‌‏‎ روي‌‏‎ به‌‏‎ بعدازظهر‏‎ ساعت‌ 6‏‎ در‏‎ تهران‌‏‎ تئاترشهر‏‎
تئاترفجر 7‏‎ بين‌المللي‌‏‎ هجدهم‌‏‎ جشنواره‌‏‎ در‏‎ نمايش‌‏‎ اين‌‏‎
طراحي‌‏‎ و‏‎ بازيگري‌‏‎ كارگرداني‌ ، ‏‎ نويسندگي‌ ، ‏‎ زمينه‌‏‎ در‏‎ جايزه‌‏‎
و‏‎ برلين‌‏‎ مولهايم‌ ، ‏‎ شهرهاي‌‏‎ در‏‎ و‏‎ داد‏‎ اختصاص‌‏‎ خود‏‎ به‌‏‎ را‏‎ صحنه‌‏‎
.شد‏‎ روبرو‏‎ چشمگيري‌‏‎ موفقيت‌‏‎ با‏‎ مونيخ‌‏‎

پروانه‌‏‎ بال‌هاي‌‏‎ روي‌‏‎ از‏‎ نوشتن‌‏‎


آثار‏‎ و‏‎ زندگي‌‏‎ ; ناباكوف‌‏‎ ولاديمير‏‎
محقق‌ ، ‏‎ شاعر ، ‏‎ نويسنده‌ ، ‏‎ (‎‏‏19771899‏‎) ناباكوف‌‏‎ ولاديمير‏‎
كه‌‏‎ روسي‌الاصلي‌‏‎ مهاجر‏‎.‎بود‏‎ متخصص‌‏‎ شناسي‌‏‎ حشره‌‏‎ و‏‎ مترجم‌‏‎
او‏‎ بليغش‌‏‎ نثر‏‎ و‏‎ عالمانه‌‏‎ نگارش‌‏‎ شيوه‌‏‎ شناختي‌ ، ‏‎ زبان‌‏‎ مهارت‌‏‎
چهره‌هاي‌‏‎ مشهورترين‌‏‎ و‏‎ برجسته‌ترين‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎
دانش‌پژوهانه‌اي‌‏‎ و‏‎ ادبي‌‏‎ آثار‏‎.‎كرد‏‎ مطرح‌‏‎ بيستم‌‏‎ قرن‌‏‎ ادبي‌‏‎
از‏‎ كرد ، ‏‎ ارائه‌‏‎ انگليسي‌‏‎ و‏‎ روسي‌‏‎ زبان‌هاي‌‏‎ به‌‏‎ ناباكوف‌‏‎ كه‌‏‎
.است‌‏‎ كرده‌‏‎ جهاني‌‏‎ را‏‎ شهرتش‌‏‎ خلاقيت‌‏‎ و‏‎ پيچيدگي‌‏‎ زيبايي‌ ، ‏‎ نظر‏‎
در‏‎ آوريل‌ 1899‏‎ در 23‏‎ ناباكوف‌‏‎ ولاديميروويچ‌‏‎ ولاديمير‏‎
به‌‏‎ چشم‌‏‎ روسيه‌‏‎ سن‌پترزبورگ‌‏‎ در‏‎ اشرافي‌‏‎ و‏‎ متمول‌‏‎ خانواده‌اي‌‏‎
از‏‎ يكي‌‏‎ ناباكوف‌‏‎ ديميتروويچ‌‏‎ ولاديمير‏‎ پدرش‌‏‎.‎گشود‏‎ جهان‌‏‎
النا‏‎ مادرش‌‏‎ و‏‎ آزاديخواه‌‏‎ سياستمداران‌‏‎ نام‌ترين‌‏‎ صاحب‏‎
.بود‏‎ هنري‌‏‎ ميراث‌هاي‌‏‎ با‏‎ متمولي‌‏‎ و‏‎ اصيل‌‏‎ روسي‌‏‎ ايوانونا‏‎
و‏‎ پروانه‌ها‏‎ به‌‏‎ عشق‌‏‎ و‏‎ شديد‏‎ اخلاقي‌‏‎ اصول‌‏‎ پدرش‌‏‎ از‏‎ ولاديمير‏‎
او‏‎.‎برد‏‎ ارث‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ ذاتي‌‏‎ معنويت‌‏‎ و‏‎ خلاق‌‏‎ حساسيت‌‏‎ مادرش‌‏‎ از‏‎
دوران‌‏‎ بود ، ‏‎ ارشد‏‎ فرزند‏‎ خانواده‌ ، ‏‎ فرزند‏‎ پنج‌‏‎ ميان‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎
كه‌‏‎ ويرا‏‎ خانوادگي‌‏‎ ملك‌‏‎ در‏‎ پترزبورگ‌‏‎ سن‌‏‎ در‏‎ را‏‎ كودكيش‌‏‎
.گذراند‏‎ است‌ ، ‏‎ واقع‌‏‎ شهر‏‎ اين‌‏‎ جنوب‏‎ مايلي‌‏‎ حدودا 50‏‎
از‏‎ را‏‎ فرانسه‌‏‎ سپس‌‏‎ و‏‎ انگليسي‌‏‎ كه‌‏‎ ناباكوف‌‏‎ ولاديمير‏‎
سه‌‏‎ كودك‌‏‎ يك‌‏‎" آموخت‌ ، ‏‎ داشت‌ ، ‏‎ كه‌‏‎ بي‌شماري‌‏‎ سرخانه‌‏‎ معلم‌هاي‌‏‎
"بزرگ‌‏‎ كتابخانه‌‏‎ يك‌‏‎ با‏‎ خانواده‌اي‌‏‎ در‏‎ طبيعي‌‏‎ كاملا‏‎ زبانه‌‏‎
قادر‏‎ پسرش‌‏‎ كه‌‏‎ حقيقت‌‏‎ اين‌‏‎ به‌‏‎ پي‌بردن‌‏‎ با‏‎ پدرش‌‏‎.‎مي‌شد‏‎ محسوب‏‎
بلد‏‎ روسي‌‏‎ است‌ولي‌‏‎ انگليسي‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ نوشتن‌‏‎ و‏‎ خواندن‌‏‎ به‌‏‎
محلي‌‏‎ مدرسه‌‏‎ يك‌‏‎ از‏‎ معلمي‌‏‎ سرگي‌ ، ‏‎ برادرش‌ ، ‏‎ و‏‎ او‏‎ براي‌‏‎ نيست‌ ، ‏‎
.دهد‏‎ آموزش‌‏‎ را‏‎ زبان‌مادري‌شان‌‏‎ آنها‏‎ به‌‏‎ تا‏‎ كرد‏‎ استخدام‌‏‎
از‏‎ تركيبي‌‏‎ به‌‏‎ خانه‌‏‎ در‏‎ عادت‌‏‎ برحسب‏‎ ناباكوف‌‏‎ خانواده‌‏‎
همين‌‏‎ و‏‎ مي‌كردند‏‎ صحبت‌‏‎ روسي‌‏‎ و‏‎ انگليسي‌‏‎ فرانسه‌ ، ‏‎ زبانهاي‌‏‎
يك‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ ناباكوف‌‏‎ ولاديمير‏‎ پيشرفت‌‏‎ در‏‎ زباني‌‏‎ تنوع‌‏‎
.داشت‌‏‎ عمده‌اي‌‏‎ نقش‌‏‎ هنرمند ، ‏‎
و‏‎ تنيس‌‏‎ دوچرخه‌سواري‌ ، ‏‎ به‌‏‎ اندام‌‏‎ لاغر‏‎ و‏‎ فعال‌‏‎ جوان‌‏‎ اين‌‏‎
اطراف‌‏‎ در‏‎ را‏‎ روز‏‎ ساعات‌‏‎ بيشترين‌‏‎ ولي‌‏‎ داشت‌ ، ‏‎ علاقه‌‏‎ فوتبال‌‏‎
او‏‎ بعدها‏‎.‎بود‏‎ مشغول‌‏‎ پروانه‌ها‏‎ كردن‌‏‎ جمع‌‏‎ به‌‏‎ ويرا‏‎ املاك‌‏‎
و‏‎ من‌‏‎ سرگرمي‌‏‎ پروانه‌ها‏‎ شكار‏‎ و‏‎ نويسندگي‌‏‎":‎مي‌گويد‏‎
تنها‏‎ پروانه‌ها‏‎ جستجوي‌‏‎ ".‎است‌‏‎ انسان‌‏‎ لذت‌هاي‌‏‎ پرشورترين‌‏‎
كه‌‏‎ بود‏‎ دلبستگي‌‏‎ و‏‎ شوق‌‏‎ و‏‎ شور‏‎ بلكه‌‏‎ نبود‏‎ سرگرمي‌‏‎ برايش‌‏‎
.داشت‌‏‎ تاثير‏‎ هنرش‌‏‎ و‏‎ زندگي‌‏‎ در‏‎ شناسي‌‏‎ سبك‌‏‎ نظر‏‎ از‏‎ و‏‎ آشكارا‏‎
خط‏‎ به‌‏‎ شروع‌‏‎ كه‌‏‎ زماني‌‏‎ از‏‎ نمي‌گذارد ، ‏‎ كاغذ‏‎ روي‌‏‎ اثري‌‏‎ بازي‌‏‎"
تصوير‏‎ به‌‏‎ براي‌‏‎ بود‏‎ ايده‌آلي‌‏‎ وسيله‌‏‎ او‏‎ هم‌‏‎ كردم‌ ، ‏‎ كردن‌‏‎ خطي‌‏‎
".داشتم‌‏‎ آرزو‏‎ آنچه‌‏‎ هر‏‎ كشيدن‌‏‎
در‏‎ تنيشف‌‏‎ مدرسه‌‏‎ وارد‏‎ سال‌ 1911‏‎ در‏‎ ناباكوف‌‏‎ ولاديمير‏‎
و‏‎ پيشرفته‌ترين‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ تنيشف‌‏‎ مدرسه‌‏‎شد‏‎ سن‌پترزبورگ‌‏‎
ميان‌‏‎ در‏‎ حتي‌‏‎ اما‏‎ بود ، ‏‎ روسيه‌‏‎ در‏‎ مدارس‌‏‎ گرانترين‌‏‎
ولاديمير‏‎ داشت‌ ، ‏‎ مدرسه‌‏‎ اين‌‏‎ كه‌‏‎ برگزيده‌اي‌‏‎ دانش‌آموزان‌‏‎
و‏‎ سنت‌شكن‌‏‎ درونگرا ، ‏‎ اش‌‏‎ مدرسه‌اي‌‏‎ هم‌‏‎ دانش‌آموزان‌‏‎ به‌‏‎ نسبت‌‏‎
رولزرويس‌‏‎ اتومبيل‌‏‎ با‏‎ روز‏‎ هر‏‎ كه‌‏‎ مساله‌‏‎ اين‌‏‎ و‏‎ مغروربود‏‎ حتي‌‏‎
بيشتر‏‎ را‏‎ فردگرايش‌‏‎ غرور‏‎ احساس‌‏‎ مي‌رفت‌ ، ‏‎ مدرسه‌‏‎ به‌‏‎ خانوادگي‌‏‎
پذيرش‌‏‎ مورد‏‎ شد‏‎ باعث‌‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ فوتبال‌‏‎ در‏‎ مهارتش‌‏‎ فقط‏‎.‎مي‌كرد‏‎
معمولا‏‎ او‏‎ فوتبال‌‏‎ زمين‌‏‎ در‏‎.بگيرد‏‎ قرار‏‎ همكلاسي‌هايش‌‏‎
او‏‎ گروهي‌ ، ‏‎ فعاليت‌هاي‌‏‎ در‏‎ حتي‌‏‎ بنابراين‌‏‎ بود‏‎ دروازه‌بان‌‏‎
.داشت‌‏‎ فردي‌‏‎ نقش‌‏‎
وكناره‌گيري‌‏‎ انقلاب‏‎ از‏‎ ناشي‌‏‎ شورش‌‏‎ پي‌‏‎ در‏‎ نوامبر 1917‏‎ در‏‎
ناباكوف‌‏‎ خانواده‌‏‎ مارس‌ ، ‏‎ در 15‏‎ دوم‌‏‎ نيكولاي‌‏‎ تزار‏‎ سلطنت‌‏‎ از‏‎
نزديكي‌‏‎ در‏‎ دوستانشان‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ املاك‌‏‎ قصد‏‎ به‌‏‎ را‏‎ سن‌پترزبورگ‌‏‎
حكومت‌‏‎ در‏‎ پستي‌‏‎ ولاديمير‏‎ پدر‏‎.‎كردند‏‎ ترك‌‏‎ كريميا‏‎ در‏‎ يالتا‏‎
پليس‌‏‎ توسط‏‎ شدن‌‏‎ زنداني‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ اما‏‎ گرفت‌ ، ‏‎ عهده‌‏‎ بر‏‎ موقت‌‏‎
در‏‎ خانواده‌اش‌‏‎ به‌‏‎ شدن‌‏‎ ملحق‌‏‎ قصد‏‎ به‌‏‎ را‏‎ روسيه‌‏‎ بلشويك‌ ، ‏‎
باقي‌‏‎ آنجا‏‎ در‏‎ ماه‌‏‎ مدت‌ 18‏‎ ناباكوف‌ها‏‎.كرد‏‎ ترك‌‏‎ كريميا‏‎
را‏‎ پروانه‌ها‏‎ كشف‌‏‎ براي‌‏‎ سياحت‌‏‎ چندين‌‏‎ ولاديمير‏‎.ماندند‏‎
حاصل‌‏‎ كرم‌‏‎ گونه‌‏‎ از 100‏‎ بيش‌‏‎ و‏‎ پروانه‌‏‎ گونه‌‏‎ گرفت‌ ، 77‏‎ برعهده‌‏‎
در‏‎ را‏‎ علمي‌اش‌‏‎ اثر‏‎ اولين‌‏‎ اساس‌‏‎ بعدها‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ تحقيق‌‏‎ اين‌‏‎
.كرد‏‎ پايه‌گذاري‌‏‎ سال‌ 1923‏‎ در‏‎ آنتومالوژيست‌‏‎ انگليسي‌‏‎ مجله‌‏‎
ناباكوف‌ها‏‎ سرخ‌ ، ‏‎ ارتش‌‏‎ مقدم‌‏‎ خط‏‎ از‏‎ فرار‏‎ با‏‎ درآوريل‌ 1919‏‎
و‏‎ ولاديمير‏‎ آنجا‏‎ در‏‎.‎رفتند‏‎ انگلستان‌‏‎ به‌‏‎ قسطنطنيه‌‏‎ طريق‌‏‎ از‏‎
اصلي‌‏‎ رشته‌‏‎.‎كردند‏‎ نام‌نويسي‌‏‎ كمبريج‌‏‎ در‏‎ سرگي‌‏‎ برادرش‌‏‎
از‏‎ خسته‌‏‎ او‏‎ اما‏‎ بود ، ‏‎ ماهي‌شناسي‌‏‎ دانشگاه‌ ، ‏‎ در‏‎ ولاديمير‏‎
رشته‌‏‎ تغيير‏‎ روسي‌‏‎ و‏‎ فرانسه‌‏‎ ادبيات‌‏‎ به‌‏‎ آكادمي‌‏‎ فعاليت‌هاي‌‏‎
آموزش‌هاي‌‏‎ و‏‎ خانوادگي‌‏‎ ميراث‌‏‎ به‌‏‎ اتكا‏‎ و‏‎ برخورداري‌‏‎ با‏‎.‎داد‏‎
عليرغم‌‏‎ سال‌ 1922‏‎ در‏‎ ناباكوف‌‏‎ ولاديمير‏‎ تنيشف‌ ، ‏‎ مدرسه‌‏‎
او‏‎.‎شد‏‎ فارغ‌التحصيل‌‏‎ دانشگاهي‌ ، ‏‎ زندگي‌‏‎ از‏‎ نارضايتي‌‏‎
ياري‌‏‎ به‌‏‎ توانست‌‏‎ و‏‎ گذراند‏‎ كتابخانه‌‏‎ در‏‎ را‏‎ مدت‌كوتاهي‌‏‎
درسي‌‏‎ يادداشت‌هاي‌‏‎ و‏‎ بود‏‎ جاري‌‏‎ رگ‌هايش‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ ادبي‌‏‎ ميراث‌‏‎
او‏‎.‎برساند‏‎ پاپان‌‏‎ به‌‏‎ موفقيت‌‏‎ با‏‎ را‏‎ امتحانات‌‏‎ دقيقش‌ ، ‏‎ بسيار‏‎
.داشت‌‏‎ فعالي‌‏‎ اجتماعي‌‏‎ زندگي‌‏‎ و‏‎ داد‏‎ ادامه‌‏‎ فوتبال‌‏‎ بازي‌‏‎ به‌‏‎
سرزمين‌‏‎ در‏‎ آليس‌‏‎ كتاب‏‎ و‏‎ كرد‏‎ تصنيف‌‏‎ انگليسي‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ اشعاري‌‏‎
مورد‏‎ اين‌‏‎ اودر‏‎.كرد‏‎ ترجمه‌‏‎ روسي‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ كارول‌‏‎ لوئيس‌‏‎ عجايب‏‎
بلكه‌‏‎ روسي‌‏‎ ترجمه‌‏‎ اولين‌‏‎ تنها‏‎ نه‌‏‎ كتاب‏‎ اين‌‏‎":‎مي‌گويد‏‎
جناس‌هاي‌‏‎ و‏‎ كارول‌‏‎ دقيق‌‏‎ و‏‎ علمي‌‏‎ زمينه‌‏‎ ".‎آنهاست‌‏‎ بهترين‌‏‎
ادبي‌‏‎ اثر‏‎ براي‌‏‎ بي‌نظيري‌‏‎ همتاي‌‏‎ كتاب ، ‏‎ دراين‌‏‎ پرشورش‌‏‎ و‏‎ زيبا‏‎
شطرنج‌‏‎ مهره‌هاي‌‏‎ حقيقت‌ ، ‏‎ در‏‎.‎مي‌آيد‏‎ به‌شمار‏‎ ناباكوف‌‏‎
موقعيت‌هاي‌‏‎ در‏‎ دختري‌‏‎ و‏‎ قمار‏‎ آليس‌ ، ‏‎ داستان‌‏‎ از‏‎ دربخشي‌‏‎
آثار‏‎ دربيشتر‏‎ كه‌‏‎ هستند‏‎ درونمايه‌هايي‌‏‎ خارق‌العاده‌‏‎
.مي‌خورد‏‎ چشم‌‏‎ به‌‏‎ ناباكوف‌‏‎
ولاديمير‏‎ پدر‏‎ و‏‎ كردند‏‎ مسكن‌‏‎ برلين‌‏‎ در‏‎ ناباكوف‌‏‎ خانواده‌‏‎
عنوان‌‏‎ به‌‏‎ (رودر‏‎) رول‌‏‎ پناهندگان‌‏‎ روزنامه‌‏‎ در‏‎ توانست‌‏‎
كه‌‏‎ قصدي‌‏‎ سوء‏‎ طي‌‏‎ سال‌ 1922‏‎ در‏‎شود‏‎ كار‏‎ به‌‏‎ مشغول‌‏‎ ويراستار‏‎
شد ، ‏‎ ميلوف‌‏‎ پاول‌‏‎ نام‌‏‎ به‌‏‎ سياسي‌‏‎ مردان‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ جان‌‏‎ به‌‏‎
طرف‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ او‏‎.رسيد‏‎ قتل‌‏‎ به‌‏‎ ناباكوف‌‏‎ ديميتروويچ‌‏‎ ولاديمير‏‎
سلاح‌‏‎ خلع‌‏‎ را‏‎ او‏‎ تا‏‎ بود‏‎ برداشته‌‏‎ مسلح‌خيز‏‎ مردان‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎
همسرش‌‏‎.‎شد‏‎ كشته‌‏‎ جا‏‎ در‏‎ و‏‎ گرفت‌‏‎ قرار‏‎ گلوله‌‏‎ هدف‌‏‎ بار‏‎ دو‏‎ كند ، ‏‎
حقوق‌‏‎ با‏‎ سال‌ 1939‏‎ در‏‎ مرگش‌‏‎ زمان‌‏‎ تا‏‎ و‏‎ كرد‏‎ مسكن‌‏‎ پراگ‌‏‎ در‏‎
.گذراند‏‎ را‏‎ زندگي‌‏‎ شوهرش‌‏‎ بازنشستگي‌‏‎
كمبريج‌‏‎ دانشگاه‌‏‎ از‏‎ ناباكوف‌‏‎ ولاديمير‏‎ سال‌ 1923‏‎ در‏‎
كه‌‏‎ برلين‌‏‎ به‌‏‎ خود‏‎ دانشنامه‌‏‎ دريافت‌‏‎ با‏‎ و‏‎ شد‏‎ فارغ‌التحصيل‌‏‎
بود ، ‏‎ داده‌‏‎ جاي‌‏‎ خود‏‎ در‏‎ را‏‎ روسيه‌‏‎ مهاجران‌‏‎ از‏‎ زيادي‌‏‎ جمعيت‌‏‎
آنجا‏‎ در‏‎ (مي‌رسيد‏‎ نفر‏‎ هزار‏‎ به‌ 40‏‎ پناهندگان‌‏‎ تعداد‏‎) رفت‌‏‎
درآمد‏‎ اشعارش‌‏‎ مجموعه‌‏‎ و‏‎ كوتاه‌‏‎ داستان‌‏‎ چند‏‎ انتشار‏‎ با‏‎
اشتباه‌‏‎ پدرش‌‏‎ نام‌‏‎ با‏‎ او‏‎ نام‌‏‎ كه‌‏‎ اين‌‏‎ براي‌‏‎.‎كرد‏‎ كسب‏‎ ناچيزي‌‏‎
استفاده‌‏‎ سيرين‌‏‎ ولاديمير‏‎ مستعار‏‎ نام‌‏‎ از‏‎ نشود ، ‏‎ گرفته‌‏‎
زبان‌‏‎ تدريس‌‏‎ نظير‏‎ مختلفي‌‏‎ راههاي‌‏‎ از‏‎ را‏‎ درآمدش‌‏‎ او‏‎.‎مي‌كرد‏‎
سياهي‌لشگر‏‎ نقش‌‏‎ در‏‎ بازي‌‏‎ ترجمه‌ ، ‏‎ تنيس‌ ، ‏‎ انگليسي‌ ، آموزش‌‏‎
شطرنج‌‏‎ مشكلات‌‏‎ كتاب‏‎ تاليف‌‏‎ و‏‎ تئاتر‏‎ در‏‎ نقش‌‏‎ ايفاي‌‏‎ فيلم‌ها ، ‏‎
.كرد‏‎ تكميل‌‏‎ زبان‌روسي‌ ، ‏‎ به‌‏‎ متقاطع‌‏‎ كلمات‌‏‎ جدول‌‏‎ اولين‌‏‎ و‏‎
با‏‎ بنابراين‌‏‎ مي‌نوشت‌ ، ‏‎ شبها‏‎ در‏‎ بيشتر‏‎ ناباكوف‌‏‎ ولاديمير‏‎
به‌‏‎ نسبت‌‏‎ كه‌‏‎ تعهدي‌‏‎ احساس‌‏‎ واسطه‌‏‎ به‌‏‎ هميشگي‌‏‎ بي‌خوابي‌هاي‌‏‎
كرد ، ‏‎ پيدا‏‎ سوق‌‏‎ بيشتر‏‎ درونگرايي‌‏‎ و‏‎ انزوا‏‎ به‌‏‎ داشت‌ ، ‏‎ هنرش‌‏‎
.باشد‏‎ داشته‌‏‎ برلين‌‏‎ در‏‎ فعالي‌‏‎ اجتماعي‌‏‎ زندگي‌‏‎ كه‌‏‎ شد‏‎ باعث‌‏‎ ولي‌‏‎
مجمع‌‏‎ چندين‌‏‎ در‏‎ مي‌داد ، ‏‎ ادامه‌‏‎ فوتبال‌‏‎ بازي‌‏‎ به‌‏‎ همچنان‌‏‎ او‏‎
ارائه‌‏‎ آثارش‌‏‎ مورد‏‎ در‏‎ متعددي‌‏‎ سخنراني‌هاي‌‏‎ و‏‎ كرد‏‎ شركت‌‏‎ ادبي‌‏‎
نام‌‏‎ به‌‏‎ روسي‌‏‎ مهاجران‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ با‏‎ آوريل‌ 1925‏‎ در 15‏‎.‎داد‏‎
به‌‏‎ در 10مي‌ 1934‏‎ ديميتري‌‏‎ پسرش‌ ، ‏‎.‎كرد‏‎ ازدواج‌‏‎ وراسالونيم‌‏‎
.آمد‏‎ دنيا‏‎
و‏‎ مي‌گذراندند‏‎ روزگار‏‎ سختي‌‏‎ به‌‏‎ برلين‌‏‎ در‏‎ ورا‏‎ و‏‎ ولاديمير‏‎
نام‌هاي‌‏‎ با‏‎ بود‏‎ زبان‌روسي‌‏‎ به‌‏‎ كتاب‏‎ دو‏‎ سخت‌‏‎ دوران‌‏‎ اين‌‏‎ حاصل‌‏‎
مجموعه‌‏‎.‎است‌‏‎ در 1938‏‎ (گيفت‌‏‎) دار‏‎ و‏‎ در 1925‏‎ (‎مري‌‏‎)ماشنگا‏‎
روبه‌رو‏‎ پناهندگان‌‏‎ جمعيت‌‏‎ طرف‌‏‎ از‏‎ خوبي‌‏‎ استقبال‌‏‎ با‏‎ او‏‎ آثار‏‎
زبان‌هاي‌‏‎ روسي‌‏‎ غير‏‎ براي‌‏‎ و‏‎ شد‏‎ عايدش‌‏‎ كمي‌‏‎ درآمد‏‎ شد ، اما‏‎
به‌‏‎ كه‌‏‎ انتقادهايي‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎.‎بود‏‎ ناشناخته‌‏‎ هم‌‏‎ پاريس‌‏‎ و‏‎ برلين‌‏‎
آنها‏‎ بود ، ‏‎ روسها‏‎ مسائل‌‏‎ به‌‏‎ نپرداختن‌‏‎ كردند‏‎ داستان‌هايش‌‏‎
مشكلات‌‏‎ و‏‎ مسائل‌‏‎ به‌‏‎ وكامل‌‏‎ صريح‌‏‎ طور‏‎ به‌‏‎ او‏‎ كه‌‏‎ بودند‏‎ معتقد‏‎
از‏‎ چنين‌‏‎ اين‌‏‎ ناباكوف‌‏‎ ولاديمير‏‎.‎است‌‏‎ نپرداخته‌‏‎ پناهندگان‌‏‎
علاقه‌اي‌‏‎ اجتماعي‌‏‎ مسائل‌‏‎ نگارش‌‏‎ به‌‏‎ هرگز‏‎ من‌‏‎":‎كرد‏‎ دفاع‌‏‎ خود‏‎
".نداشته‌ام‌‏‎
نفرت‌‏‎ علت‌‏‎ به‌‏‎ خانواده‌اش‌‏‎ و‏‎ ناباكوف‌‏‎ ولاديمير‏‎ سال‌ 1937 ، ‏‎ در‏‎
و‏‎ كردند‏‎ ترك‌‏‎ را‏‎ برلين‌‏‎ همسرش‌ ، ‏‎ بودن‌‏‎ يهودي‌‏‎ و‏‎ نازي‌‏‎ رژيم‌‏‎ از‏‎
روسي‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ نوشتن‌‏‎ به‌‏‎ ولاديمير‏‎ آنجا‏‎ در‏‎رفتند‏‎ پاريس‌‏‎ به‌‏‎
اولين‌‏‎ همچنين‌‏‎ و‏‎ كرد‏‎ تاليف‌‏‎ فرانسه‌‏‎ به‌‏‎ اثر‏‎ چند‏‎ داد ، ‏‎ ادامه‌‏‎
انگليسي‌‏‎ به‌زبان‌‏‎ را‏‎ سباستين‌‏‎ شواليه‌‏‎ واقعي‌‏‎ زندگي‌‏‎ رمانش‌‏‎
را‏‎ آهنگ‌آينده‌اش‌‏‎ بيشترين‌‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ گرفته‌‏‎ تصميم‌‏‎ او‏‎.نوشت‌‏‎
كه‌‏‎ ازآنجايي‌‏‎ بنابراين‌‏‎ كند‏‎ انگليسي‌پايه‌گذاري‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎
پست‌‏‎ يك‌‏‎ در‏‎ گماردنش‌‏‎ با‏‎ او‏‎ نيازهاي‌‏‎ تامين‌‏‎ به‌‏‎ حاضر‏‎ انگلستان‌‏‎
به‌‏‎ نيز‏‎ آنجا‏‎ در‏‎ و‏‎ كرد‏‎ مهاجرت‌‏‎ آمريكا‏‎ به‌‏‎ نشد ، ‏‎ دانشگاهي‌‏‎
حقوق‌‏‎ از‏‎ را‏‎ او‏‎ روسيه‌‏‎ انقلاب‏‎ چه‌‏‎ اگر‏‎پرداخت‌‏‎ روسي‌‏‎ آثار‏‎ خلق‌‏‎
را‏‎ روسيه‌‏‎ فرهنگي‌‏‎ ميراث‌‏‎ يادش‌‏‎ در‏‎ اما‏‎ كرد ، ‏‎ محروم‌‏‎ اش‌‏‎ طبيعي‌‏‎
.كرد‏‎ حك‌‏‎
بروفر‏‎ الندا‏‎:‎نوشته‌‏‎
عزيزي‌‏‎ پروانه‌‏‎:‎مترجم‌‏‎

واژه‌ها‏‎ خوشه‌‏‎


- نجفي‌‏‎ ابوالحسن‌‏‎ اثر‏‎ عاميانه‌‏‎ فارسي‌‏‎ فرهنگ‌‏‎ به‌‏‎ نگاهي‌‏‎
پاياني‌‏‎ بخش‌‏‎
كه‌‏‎ درمي‌يابيم‌‏‎ نيز‏‎ كنيم‌‏‎ بررسي‌‏‎ را‏‎ واژه‌ها‏‎ خوشه‌‏‎ اگر‏‎
از‏‎ هم‌خانواده‌ ، ‏‎ واژه‌‏‎ گروه‌‏‎ يك‌‏‎ ميان‌‏‎ از‏‎ تركيباتي‌‏‎ و‏‎ واژه‌ها‏‎
بساز‏‎ اما‏‎ شده‌‏‎ ضبط‏‎ بفروش‌‏‎ و‏‎ بساز‏‎ مثلا‏‎.است‌‏‎ دورمانده‌‏‎ نظر‏‎
سر‏‎ و‏‎ تقلبي‌‏‎ چيز‏‎ هر‏‎ معناي‌‏‎ به‌‏‎ بندازي‌‏‎ و‏‎ بساز‏‎ و‏‎ بفروشي‌‏‎ و‏‎
جيك‌‏‎ و‏‎ هست‌‏‎ بودن‌‏‎ يكي‌‏‎ پيك‌‏‎ و‏‎ چيك‌‏‎ است‌ ، ‏‎ نيامده‌‏‎ شده‌ ، ‏‎ هم‌بندي‌‏‎
كش‌‏‎ مفت‌‏‎ و‏‎ هست‌‏‎ خور‏‎ مفت‌‏‎ و‏‎ بر‏‎ مفت‌‏‎ نيست‌ ، ‏‎ دانستن‌‏‎ را‏‎ هم‌‏‎ پيك‌‏‎ و‏‎
به‌‏‎ ذكري‌‏‎ ترزبان‌‏‎ و‏‎ تردل‌‏‎ از‏‎ دماغ‌‏‎ ذيل‌تر‏‎ نيست‌ ، ‏‎ خر‏‎ مفت‌‏‎ و‏‎
.ندارد‏‎ (‎لوده‌‏‎)‎ليوه‌‏‎ و‏‎ دارد‏‎ (‎لودگي‌‏‎) نيامده‌ ، ليوگي‌‏‎ ميان‌‏‎
غذا‏‎ ديرماندن‌‏‎ اثر‏‎ در‏‎ معده‌‏‎ شدن‌‏‎ سنگين‌‏‎ معناي‌‏‎ به‌‏‎ كردن‌‏‎ تخرمه‌‏‎
است‌‏‎ همچنين‌‏‎.‎است‌‏‎ نيامده‌‏‎ (‎بدمنظر‏‎ و‏‎ پخته‌‏‎ و‏‎ سفت‌‏‎)‎ تخرمه‌‏‎ ذيل‌‏‎
در‏‎ كه‌‏‎ (بخت‌گشايي‌‏‎ براي‌‏‎)‎ دباغخانه‌‏‎ آب‏‎ و‏‎ جهودها‏‎ حمام‌‏‎ آب‏‎
حوض‌ ، ‏‎ آب‏‎ يا‏‎ افتاده‌اند ، ‏‎ قلم‌‏‎ از‏‎ و‏‎ نيامده‌‏‎ هفت‌گري‌‏‎ آب‏‎ كنار‏‎
نوشيدني‌‏‎)‎ حنا‏‎ آب‏‎ معناي‌‏‎ در‏‎ سه‌‏‎ هر‏‎ كه‌‏‎ حمام‌‏‎ آب‏‎ و‏‎ خزينه‌‏‎ آب‏‎
روش‌‏‎ اصولا‏‎.‎نشده‌اند‏‎ ذكر‏‎ و‏‎ مي‌روند‏‎ كار‏‎ به‌‏‎ (بي‌مزه‌‏‎ گرم‌‏‎
تسامح‌‏‎ و‏‎ امساك‌‏‎ با‏‎ همراه‌‏‎ موارد‏‎ بعضي‌‏‎ در‏‎ مدخل‌ها‏‎ انتخاب‏‎
تركيبات‌‏‎ بعضي‌‏‎.‎دستي‌‏‎ گشاده‌‏‎ با‏‎ توام‌‏‎ ديگر‏‎ مواردي‌‏‎ در‏‎ و‏‎ است‌‏‎
مصدري‌‏‎ وصفي‌ ، ‏‎ اسمي‌ ، ‏‎ مانند‏‎ دستوري‌‏‎ ساخت‌هاي‌‏‎ تمام‌‏‎ با‏‎ همراه‌‏‎
(واحد‏‎ معني‌‏‎ در‏‎)‎ گوناگون‌‏‎ همكردهاي‌‏‎ با‏‎ همراه‌‏‎ اسامي‌‏‎ بعضي‌‏‎ و‏‎
ساخت‌‏‎ دو‏‎ يكي‌‏‎ ذكر‏‎ به‌‏‎ ديگر‏‎ بعضي‌‏‎ مورد‏‎ در‏‎ و‏‎ شده‌اند‏‎ ضبط‏‎
انداختن‌ ، ‏‎ كيس‌‏‎ افتادن‌ ، ‏‎ كيس‌‏‎ "كيس‌‏‎" ذيل‌‏‎ مثلا‏‎.‎است‌‏‎ شده‌‏‎ اكتفا‏‎
احوال‌‏‎ پرسي‌ ، ‏‎ احوال‌‏‎ "احوال‌‏‎" ذيل‌‏‎ يا‏‎ است‌ ، ‏‎ آمده‌‏‎ شدن‌‏‎ كيس‌‏‎ و‏‎
گرفتن‌ ، ‏‎ را‏‎ كسي‌‏‎ احوال‌‏‎ پرسيدن‌ ، ‏‎ را‏‎ كسي‌‏‎ احوال‌‏‎ كردن‌ ، ‏‎ پرسي‌‏‎
مورد‏‎ در‏‎ اما‏‎ شده‌‏‎ ذكر‏‎ رفتن‌‏‎ كسي‌‏‎ احوال‌‏‎ به‌‏‎ پرسيدن‌ ، ‏‎ احوال‌‏‎
و‏‎ كردن‌‏‎ رغبت‌‏‎ داشتن‌ ، ‏‎ رغبت‌‏‎ و‏‎ آمده‌‏‎ نشستن‌‏‎ رغبتش‌‏‎ فقط‏‎ "رغبت‌‏‎"
مفاهيم‌‏‎ گاه‌‏‎است‌‏‎ مانده‌‏‎ دور‏‎ نظر‏‎ از‏‎ آوردن‌‏‎ رغبت‌‏‎ سر‏‎ بر‏‎
نان‌‏‎:‎سنگك‌‏‎:دارند‏‎ خود‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ مدخلي‌‏‎ بديهي‌‏‎ و‏‎ ساده‌‏‎ بسيار‏‎
درس‌‏‎ در‏‎ را‏‎ نمره‌‏‎ بالاترين‌‏‎:‎گرفتن‌‏‎ بيست‌‏‎ سي‌ ، ‏‎ عدد‏‎:‎سي‌‏‎ سنگك‌ ، ‏‎
اعتنا‏‎ محل‌‏‎ مهم‌‏‎ مدخل‌هاي‌‏‎ بعضي‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ حالي‌‏‎ در‏‎ اين‌‏‎ و‏‎ گرفتن‌‏‎
شده‌‏‎ محروم‌‏‎ مثال‌‏‎ و‏‎ معني‌‏‎ از‏‎ "محبت‌‏‎" مثلا‏‎.نشده‌اند‏‎ واقع‌‏‎
خانه‌‏‎ محبت‌‏‎ و‏‎ (‎كشي‌‏‎ پيش‌‏‎) محبتي‌‏‎ چون‌‏‎ آن‌‏‎ خاص‌‏‎ تركيبات‌‏‎ اما‏‎
"عشق‌‏‎" واژه‌‏‎ است‌‏‎ همچنين‌‏‎.‎دارند‏‎ مستقل‌‏‎ مدخلي‌‏‎ آن‌‏‎ ذيل‌‏‎ هريك‌‏‎
ارجاعي‌‏‎ معناي‌‏‎ به‌‏‎ اما‏‎ آمده‌‏‎ "كيف‌‏‎ و‏‎ لذت‌‏‎" معني‌‏‎ در‏‎ تنها‏‎ كه‌‏‎
عوام‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ مفهوم‌‏‎ آن‌‏‎ به‌‏‎ اين‌‏‎ آيا‏‎.‎است‌‏‎ نشده‌‏‎ توجهي‌‏‎ آن‌‏‎
نمي‌شوند؟‏‎ عاشق‌‏‎ يا‏‎ نمي‌فهمند‏‎ را‏‎ محبت‌‏‎ و‏‎ عشق‌‏‎ معني‌‏‎
مثال‌‏‎ و‏‎ تعريف‌‏‎ بدون‌‏‎ مدخل‌ها‏‎ بعضي‌‏‎ چرا‏‎ نيست‌‏‎ معلوم‌‏‎ اصولا‏‎
اما‏‎ بعدي‌اند‏‎ مدخل‌هاي‌‏‎ حضور‏‎ مقدمه‌‏‎ تنها‏‎ و‏‎ شده‌اند‏‎ رها‏‎
با‏‎ برابر‏‎ معنايي‌‏‎ ارزش‌‏‎ و‏‎ دستوري‌‏‎ ساختار‏‎ كه‌‏‎ ديگر‏‎ مدخل‌هاي‌‏‎
از‏‎ بعضي‌‏‎.‎شده‌اند‏‎ ذكر‏‎ مثال‌‏‎ و‏‎ كامل‌‏‎ توضيح‌‏‎ با‏‎ دارند ، ‏‎ آنها‏‎
طلسم‌ ، ‏‎ طلب ، ‏‎ شل‌ ، ‏‎ صبر ، ‏‎:قرارند‏‎ اين‌‏‎ از‏‎ نشده‌‏‎ معني‌‏‎ مدخل‌هاي‌‏‎
تركيبات‌‏‎.‎.‎.و‏‎ ميراث‌‏‎ و‏‎ ارث‌‏‎ شيون‌ ، ‏‎ چاشني‌ ، ‏‎ طمع‌ ، ‏‎ اجر ، ‏‎ اجل‌ ، ‏‎
.است‌‏‎ آمده‌‏‎ بي‌مثال‌‏‎ گاه‌‏‎ و‏‎ مثال‌‏‎ با‏‎ گاه‌‏‎ نيز‏‎ آنها‏‎ ذيل‌‏‎
اطلاعات‌‏‎ نيز‏‎ مدخل‌ها‏‎ موضوعي‌‏‎ و‏‎ طيفي‌‏‎ روش‌‏‎ بر‏‎ مبتني‌‏‎ بررسي‌‏‎
و‏‎ واژه‌ها‏‎ بعضي‌‏‎ مثلا‏‎.‎مي‌نهد‏‎ ما‏‎ اختيار‏‎ در‏‎ ديگري‌‏‎
در‏‎ هستند ، ‏‎ رنگ‌ها‏‎ براي‌‏‎ عاميانه‌‏‎ برچسبهايي‌‏‎ كه‌‏‎ تركيبات‌‏‎
:است‌‏‎ جمله‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎.ندارند‏‎ جايي‌‏‎ عاميانه‌‏‎ فارسي‌‏‎ فرهنگ‌‏‎
:حنايي‌‏‎ تيره‌ ، ‏‎ بنفش‌‏‎:بادمجاني‌‏‎ پررنگ‌ ، ‏‎ زرد‏‎:‎زردچوبه‌اي‌‏‎
:ترياكي‌‏‎ تيره‌ ، ‏‎ خاكستري‌‏‎:موشي‌‏‎ و‏‎ فيلي‌‏‎ نارنجي‌ ، ‏‎ -آجري‌‏‎
اين‌‏‎.‎اصل‌‏‎ قرمز‏‎:‎جگرزليخايي‌‏‎ سبزروشن‌ ، ‏‎:‎سيدي‌‏‎ روشن‌ ، ‏‎ قهوه‌اي‌‏‎
گياهان‌‏‎ گل‌ها ، ‏‎ بازي‌ها ، ‏‎ انواع‌‏‎ مورد‏‎ در‏‎ تبعيض‌‏‎ با‏‎ ضبط‏‎ شيوه‌‏‎
حرفه‌ها ، ‏‎ بنايي‌ ، ‏‎ اصطلاحات‌‏‎ و‏‎ ابزار‏‎ مطبخ‌ ، ‏‎ ادوات‌‏‎ دارويي‌ ، ‏‎
و‏‎ مي‌شود‏‎ مشاهده‌‏‎.‎.‎.‎و‏‎ بيماري‌ها‏‎ غذاها ، ‏‎ خشكباري‌ ، ‏‎ مواد‏‎
:مي‌كند‏‎ مطرح‌‏‎ خواننده‌‏‎ ذهن‌‏‎ در‏‎ زير‏‎ پرسش‌هاي‌‏‎ نظير‏‎ پرسش‌هايي‌‏‎
ضبط‏‎ دل‌‏‎ و‏‎ پيك‌‏‎ و‏‎ شده‌‏‎ ضبط‏‎ (ورق‌‏‎ خال‌هاي‌‏‎) خشت‌‏‎ و‏‎ خاج‌‏‎ چرا‏‎
و‏‎ آمده‌‏‎ است‌‏‎ فرنگي‌‏‎ آن‌‏‎ اصل‌‏‎ كه‌‏‎ (ژله‌‏‎)‎ لرزانك‌‏‎ چرا‏‎ است‌؟‏‎ نشده‌‏‎
است‌؟‏‎ شده‌‏‎ فراموش‌‏‎ (معروفش‌‏‎ سنتي‌‏‎ انواع‌‏‎ با‏‎ ويژه‌‏‎ به‌‏‎) بستني‌‏‎
چه‌‏‎ قلمكار‏‎ شله‌‏‎ و‏‎ شله‌زرد‏‎ و‏‎ كوفته‌‏‎ و‏‎ اشكنه‌‏‎ كنار‏‎ در‏‎ ته‌چين‌‏‎
قلم‌‏‎ از‏‎ غذاها‏‎ ساير‏‎ چرا‏‎ بوده‌ ، ‏‎ ضروري‌‏‎ آن‌‏‎ ضبط‏‎ اگر‏‎ و‏‎ مي‌كند‏‎
ميني‌بوس‌‏‎ راننده‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ راننده‌اي‌‏‎ شاگرد‏‎ آيا‏‎ افتاده‌اند؟‏‎
زياداست‌‏‎ مسافر‏‎ يعني‌‏‎ [كن‌‏‎ گردش‌‏‎ خوشگله‌‏‎ اينجا‏‎]:مي‌گويد‏‎
محل‌‏‎ لقمه‌اي‌‏‎ از‏‎ روزانه‌ ، ‏‎ كار‏‎ پايان‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ گاه‌گاه‌‏‎ دوربزن‌ ، ‏‎
عوام‌‏‎ كه‌‏‎ غذاهايي‌‏‎ انتخاب‏‎ معيار‏‎ خريد؟‏‎ نخواهد‏‎ ساندويج‌‏‎ يك‌‏‎
به‌‏‎ توجه‌‏‎ اگر‏‎ چيست‌؟‏‎ مي‌برند‏‎ نام‌‏‎ آن‌‏‎ تبع‌‏‎ به‌‏‎ و‏‎ مي‌خورند‏‎
درد‏‎ و‏‎ مردگي‌‏‎ خون‌‏‎ پركردن‌ ، ‏‎ دندان‌‏‎ خون‌ريزي‌ ، ‏‎:واژه‌هاي‌‏‎
چرا‏‎ دارد ، ‏‎ ضرورت‌‏‎ پزشكي‌اند ، ‏‎ رايج‌‏‎ اصطلاحات‌‏‎ كه‌‏‎ داشتن‌‏‎
:زالي‌‏‎/زال‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎حاجز‏‎ حجاب‏‎ ورم‌‏‎)‎ برسام‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎مركوركرم‌‏‎) دواگلي‌‏‎
:خناق‌‏‎ گرفتن‌ ، ‏‎ خون‌‏‎:حجامت‌‏‎ مالاريا ، ‏‎:‎لرزه‌‏‎ تب‏‎ آلبينيسم‌ ، ‏‎
به‌‏‎ ورمي‌‏‎:خيارك‌‏‎ مننژيت‌ ، ‏‎:سرسام‌‏‎ زخم‌ ، ‏‎ زرد‏‎:خركال‌‏‎ ديفتري‌ ، ‏‎
بيماري‌‏‎:‎ماخوليا‏‎ و‏‎ لنفي‌‏‎ غدد‏‎ نزديك‌‏‎ و‏‎ شكم‌‏‎ زير‏‎ در‏‎ خيار‏‎ شكل‌‏‎
ندارند؟‏‎ خود‏‎ براي‌‏‎ جايي‌‏‎ عاميانه‌اند‏‎ تعابيري‌‏‎ كه‌‏‎ رواني‌ ، ‏‎
زبان‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ اعلامي‌‏‎ و‏‎ عاميانه‌‏‎ اعاده‌التعبيرهاي‌‏‎ از‏‎ بسياري‌‏‎
هستند‏‎ خاصي‌‏‎ روحي‌‏‎ حالت‌‏‎ يا‏‎ شخصيتي‌‏‎ ويژگي‌‏‎ از‏‎ كنايه‌‏‎ عاميانه‌‏‎
مهم‌تر‏‎ مقوله‌‏‎ اما‏‎ ;نشده‌اند‏‎ ذكر‏‎ بحث‌ ، ‏‎ مورد‏‎ فرهنگ‌‏‎ در‏‎ نيز‏‎
فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ وارد‏‎ اخير‏‎ سالهاي‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ هستند‏‎ واژه‌هايي‌‏‎
:كرد‏‎ اشاره‌‏‎ مورد‏‎ چند‏‎ به‌‏‎ مي‌توان‌‏‎ ميان‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎.‎شده‌اند‏‎
نافرمان‌ ، ‏‎:‎خلاف‌‏‎ عالي‌ ، ‏‎ بسيار‏‎:حد‏‎ عالي‌ ، ‏‎ و‏‎ خوب‏‎ چيز‏‎ هر‏‎:حال‌‏‎
قول‌‏‎ به‌‏‎:قولا‏‎ زن‌ ، ‏‎ ذوق‌‏‎ توي‌‏‎ و‏‎ جلف‌‏‎:جيغي‌‏‎/جيغ‌‏‎ باهوش‌ ، ‏‎:تيز‏‎
حرفه‌اي‌ ، ‏‎ تصدي‌‏‎ يا‏‎ كار‏‎ انجام‌‏‎ براي‌‏‎ توانا‏‎:‎كننده‌‏‎ معروف‌ ، ‏‎
:دلي‌‏‎ ندارد ، ‏‎ كاري‌‏‎ كسي‌‏‎ با‏‎ كسي‌‏‎ و‏‎ آزادند‏‎ همه‌‏‎ كه‌‏‎ جايي‌‏‎:‎كويت‌‏‎
و‏‎ خوب‏‎ خيلي‌‏‎:مشدرمشت‌‏‎ مي‌شود ، ‏‎ انجام‌‏‎ دل‌‏‎ خاطر‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ كاري‌‏‎
غذا‏‎ صرف‌‏‎ براي‌‏‎ دعوت‌‏‎ بدون‌‏‎:چتربازي‌‏‎ رشوه‌ ، ‏‎:زيرميزي‌‏‎ عالي‌ ، ‏‎
به‌‏‎:‎دزدنبر‏‎ حيران‌ ، ‏‎ و‏‎ متعجب‏‎:چارچنگولي‌‏‎ رفتن‌ ، ‏‎ جايي‌‏‎ به‌‏‎
چيز‏‎ هر‏‎:بندازي‌‏‎ و‏‎ بساز‏‎ عقده‌ ، ‏‎:گيروگرفت‌‏‎ دردنخور ، ‏‎
.تقلبي‌‏‎ و‏‎ شده‌‏‎ سرهم‌بندي‌‏‎
مدخلي‌‏‎ كه‌‏‎ اين‌‏‎ جاي‌‏‎ به‌‏‎ نيز‏‎ ها‏‎ ضربالمثل‌‏‎ و‏‎ اصطلاحات‌‏‎ بعضي‌‏‎
جاي‌‏‎ در‏‎ خود ، ‏‎ عناصر‏‎ به‌‏‎ تجزيه‌‏‎ با‏‎ دهند ، ‏‎ اختصاص‌‏‎ خود‏‎ به‌‏‎
بردارم‌‏‎ را‏‎ زيرابرويش‌‏‎ رفتم‌‏‎" مثال‌ ، ‏‎ براي‌‏‎ آمده‌اند‏‎ غيرمناسب‏‎
داشتم‌‏‎ مثبتي‌‏‎ كار‏‎ انجام‌‏‎ قصد‏‎ معني‌‏‎ به‌‏‎ "كردم‌‏‎ كور‏‎ را‏‎ چشمش‌‏‎
آن‌‏‎ اصلي‌‏‎ معناي‌‏‎ كه‌‏‎ مجازي‌‏‎ معناي‌‏‎ بدون‌‏‎ كردم‌ ، ‏‎ خرابكاري‌‏‎ اما‏‎
آمده‌‏‎ مثال‌‏‎ نقش‌‏‎ در‏‎ و‏‎ برداشتن‌‏‎ را‏‎ كسي‌‏‎ زيرابروي‌‏‎ ذيل‌‏‎ است‌ ، ‏‎
براي‌‏‎ مثالي‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ "نزدن‌‏‎ سفيد‏‎ و‏‎ سياه‌‏‎ به‌‏‎ دست‌‏‎" يا‏‎ است‌‏‎
اندك‌‏‎ و‏‎ شده‌‏‎ ذكر‏‎ هست‌‏‎ كه‌‏‎ چه‌‏‎ هر‏‎ از‏‎ كنايه‌‏‎:سفيد‏‎ و‏‎ سياه‌‏‎"
جاي‌‏‎ حقير ، ‏‎ و‏‎ مهم‌‏‎ غير‏‎ هرچيز‏‎ معناي‌‏‎ به‌‏‎ "زردك‌‏‎ چغندر‏‎ مندك‌‏‎
تركيب‏‎ صورت‌‏‎ به‌‏‎ مندك‌‏‎ اندك‌‏‎ آن‌‏‎ اول‌‏‎ جزو‏‎ فقط‏‎ و‏‎ ندارد‏‎ مستقلي‌‏‎
عنوان‌‏‎ به‌‏‎ اصطلاح‌‏‎ كل‌‏‎ سپس‌‏‎ و‏‎ گرفته‌‏‎ قرار‏‎ مدخل‌‏‎ در‏‎ اتباعي‌‏‎
.است‌‏‎ شده‌‏‎ ضبط‏‎ مثال‌‏‎

شد‏‎ آغاز‏‎ پاريس‌‏‎ در‏‎ ايراني‌‏‎ فيلمهاي‌‏‎ نمايش‌‏‎


پاييزي‌‏‎ فيلم‌‏‎ جشنواره‌‏‎ در‏‎ ايراني‌‏‎ فيلم‌هاي‌‏‎ نمايش‌‏‎ :هنري‌‏‎ گروه‌‏‎
رخشان‌‏‎ كارگرداني‌‏‎ به‌‏‎ "نرگس‌‏‎" فيلم‌‏‎ نمايش‌‏‎ پاريس‌ ، با‏‎ در‏‎ ‎‏‏2000‏‎
.شد‏‎ آغاز‏‎ اعتماد‏‎ بني‌‏‎
پانزدهم‌‏‎ تا‏‎ كه‌‏‎ پاريس‌‏‎ در‏‎ پاييزي‌ 2000‏‎ فيلم‌‏‎ جشنواره‌‏‎ در‏‎
ايراني‌‏‎ كارگردان‌‏‎ از 18‏‎ فيلم‌‏‎ يافت‌ ، 55‏‎ ادامه‌خواهد‏‎ آذرماه‌‏‎
پاريس‌ ، ‏‎ از‏‎ ايرنا‏‎ خبرنگار‏‎ گزارش‌‏‎ به‌‏‎.‎شد‏‎ خواهد‏‎ داده‌‏‎ نمايش‌‏‎
جلسه‌‏‎ جشنواره‌ ، ‏‎ اين‌‏‎ مراسم‌گشايش‌‏‎ در‏‎ نرگس‌‏‎ فيلم‌‏‎ پخش‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎
شد‏‎ جشنواره‌برگزار‏‎ محل‌‏‎ در‏‎ كارگردان‌‏‎ حضور‏‎ با‏‎ پاسخ‌‏‎ و‏‎ پرسش‌‏‎
همچنين‌‏‎ و‏‎ تهيه‌‏‎ مراحل‌‏‎ چگونگي‌‏‎ درباره‌‏‎ اعتماد‏‎ بني‌‏‎ خانم‌‏‎ و‏‎
.داد‏‎ فيلم‌توضيح‌‏‎ پخش‌‏‎
فرهنگ‌‏‎ وزير‏‎ "توسكا‏‎ كاترين‌‏‎" خانم‌‏‎ كه‌‏‎ مراسم‌‏‎ اين‌‏‎ پايان‌‏‎ در‏‎
بني‌‏‎ داشتند ، ‏‎ حضور‏‎ نيز‏‎ پاريس‌‏‎ در‏‎ سفيرايران‌‏‎ و‏‎ فرانسه‌‏‎
.گرفت‌‏‎ قرار‏‎ تجليل‌‏‎ مورد‏‎ اعتماد‏‎


Copyright 1996-2000 HAMSHAHRI, All rights reserved.
HTML Production by Hamshahri Computer Center.