است " الله " كننده تداعي كه تابلوهايي
با باشم ، داشته قرآن از ترجمه اگر 100
كرد خواهند فرق هم
است " الله " كننده تداعي كه تابلوهايي
پاكستاني هنرمند مصباح ، غزاله با گفتوگو
:اشاره
نمايشگاه هشتمين بينالمللي بخش به كه غرفههايي ميان در
پاكستان غرفه بود ، شده داده اختصاص كريم قرآن بينالمللي
ساير از زيبا بسيار نقاشي تابلوهاي انواع وجود دليل به
نظر از ظاهر در اگرچه كه نقاشيهايي.بود متمايز غرفهها
مشاهده دقت اندكي با ولي هستند متفاوت يكديگر با موضوع
هم با است "الله" كلمه هم آن كه موضوع يك در كه ميشود
.هستند مشترك
پيشاور زيباي هنرهاي دانشگاه رئيس مصباح غزاله خانم
نمايشگاه هشتمين در بار نخستين براي امسال كه پاكستان
اين آورنده پديد بود كرده شركت كريم قرآن بينالمللي
ذات صفات از يكي درباره تابلو هر.است زيبا نقاشيهاي
نام مصباح خانم نيز اساس همين بر و است پروردگار مقدس
رفيع ، الرافع ، خبير ، و لطيف بصير ، را خود تابلوهاي
.است گذاشته...و رزاق محيط ، القهار ،
به كه است انسان چشم تصوير نقاشيها ، اين از يكي مثلا
بيشتري دقت تابلو در اگر و است شده خلق استادانهاي صورت
و ميدهند نشان را الله كلمه هم روي چشم اجزاي گيرد صورت
قلب يك ديگري تابلوي در يا و است بصير نيز تابلو اين نام
كلمه قلباست شده كشيده تصوير به قلب ضربان انعكاس و
.ميدهد نشان را الله كلمات نيز قلب ضربان انعكاس و الله
بين نمايشگاه هشتمين پايان از قبل مصباح غزاله خانم با
پي در كه دادهايم صورت گفتوگويي كريم قرآن المللي
.ميآيد
بدهيد؟ توضيح تابلوهايتان درباره لطفا مصباح خانم *
موضوع در است ممكن ظاهر در اگرچه تابلوها اين از هريك -
شده خلق الله با رابطه در آنها تكتك ولي باشند متفاوت
است حركت در بالا سمت به كه پر يك كه تابلويي مثلااست
.ميكند تداعي را الله كلمه زيادي تعداد ميدهد نشان را
بيشتر هرچه انسان چون گذاشتهام الرافع را تابلو اين نام
همه واقع در.ميكند پيدا ارتقاء بيشتر بشناسد را خدا
و درخت برگ كعبه ، خانه كه نقاشيهايي يعني نقاشيهايم
دهنده نشان بهنوعي همه ميدهد ، نشان را...و آتشفشان
.است خداوند صفات از يكي
باشد؟ الله شما نقاشيهاي موضوعهاي كه شد باعث چيزي چه *
تابلوهايي چنين اين براي انگيزهاي هيچ ابتدا در -
بعد ولي.ميكردم نقاشي را ديگري موضوعهاي فقط.نداشتم
.شدم علاقهمند نقاشيهايي چنين كشيدن براي مدتي از
رومي ، الدين جلال مولانا كتابهاي چراوقتي نميدانم
تا گرفتم الهام خواندم را سعدي شيخ يا و غزالي محمد امام
.بدهم انجام كارهايي چنين
نمايشگاه اين در ايران مردم يا و پاكستان مردم برخورد *
است؟ چگونه شما آثار با
رد كارهايم كنار از وقتي مردم از بسياري پاكستان در -
بسيار ولي ميكنند توجه آن ظاهري موضوع به تنها ميشوند
در الله كلمه متوجه ميكنند دقت وقتي كه ميآيد پيش
نيز بازديدكنندگان از برخي است جالب.ميشوند كارهايم
چنين در و ميفهمند من از عميقتر بسيار را تابلوها اين
در.ميكنند برخورد من با زياد خيلي احترام با مواقعي
معنوي مضمون متوجه وقتي يعنياست طور همين نيز ايران
.ميكنند برخورد بيشتري احترام با ميشوند تابلوها
تدريس رشتههايي چه پيشاور زيباي هنرهاي دانشگاه در *
ميشود؟
تكنيك اسلامي ، معماري اسلامي ، هنرهاي دانشگاه اين در -
آموزش غربي هنرهاي و طراحي غربي هنرهاي نقاشي ، روش و
.ميشود داده
ميدهند نشان رغبت اسلامي آثار خلق به دانشجويان آيا *
است؟ غربي آثار توليد سمت به آنها غالب رغبت يا
در را مختلفي درسهاي ميبايست دانشجويان البته -
هنرهاي هم و غربي هنرهاي هم جمله از هنري رشتههاي
تجربه را نوع دو هر خاطر همين به بگذرانند ، را اسلامي
.ميكنند
پس آيااست تحصيل دوران به مربوط شما تاكيد اين البته *
كه دانشگاهي دانشجويان گرفتن تخصص و شدن التحصيل فارغ از
يا و ميروند غربي هنرهاي سمت به هستيد آنها رئيس شما
ميكنند؟ دنبال را پاكستان سنتي هنرهاي
حدودا يعني.باشد نصف به نصف دقيقا كه ميكنم فكر من -
درصد پنجاه و غربي هنرهاي سمت به دانشجويان درصد پنجاه
به نيز تعدادي البته.ميروند اسلامي هنرهاي سمت به
روزنامهها ، موسسات ، در گرافيكي و تبليغاتي كارهاي
.ميپردازند...و تلويزيون
ميآييد؟ ايران به كه است اول بار آيا *
بله -
چيست؟ ايران باره در نظرتان *
.است خوب خيلي نظر هر از.است جالبي كشور بسيار -
.ميكنند سر به چادر كه خانمهايي مخصوصا
است؟ جالب چادر چيز چه *
.ميدارد نگه محفوظ كاملا را شخص كه اين -
داريد ، اسلامي پوشش كاملا ولي نداريد چادر هم شما خب *
ميكند؟ فرقي چه
پوشش.هستند راحتتر چادر با خانمها كه ميكنم حس -
.ميكنم آسايش و راحتي احساس شما كشور در.هست هم بهتري
سفر آن از واقعا.بودم رفته بنگلادش به پيش وقت چند
كننده راضي برايم عنوان هيچ به بنگلادش و برگشتم ناراضي
.هستم راحت بسيار ايران در ولي نبود
در و كنيد زندگي ايران در كه كنند پيشنهاد شما به اگر *
قبول بپردازيد تدريس به ما كشور دانشگاههاي از يكي
ميكنيد؟
خانوادهام به ومن هستند پاكستان در من خانواده خب -
.وابستهام
با همراه كه شود مهيا شما براي امكاناتي اگر *
.ميكنيد قبول آيا بياييد ايران به خانوادهتان
.صددرصد بله ، -
است؟ چگونه پاكستان در هنرمندان اقتصادي وضعيت *
.نيستند برخوردار مناسبي چندان مالي وضعيت از.نيست خوب -
.داريم پاكستان در بزرگي هنرمندان ولي
بگوئيد؟ را آنها از نفر چند نام ميتوانيد آيا *
همچنين.است پاكستان معروف شعراي از يكي قالب آقاي -
لاهور موزه سقف و است بزرگي خطاط و نقاش كه صادقين آقاي
معروفترين از يكي و است كرده نقاشي صادقين استاد را
از نقاشي هنگام صادقين آقاي.است پاكستان هنرمندان
.ميگيرد الهام قالب آقاي شعرهاي
ميكند؟ حمايت هنرمندان از پاكستان دولت آيا *
قبل از بيشتر و است شده مرسوم دولتي كمكهاي اخيرا -
.شود مي ارائه كمكها اين
اجتماعي عرصههاي در فعالي حضور آيا پاكستاني خانمهاي *
وجود آنها فعاليتهاي راه در موانعي كه شنيدهام دارند؟
.داد
پاكستاني زنان پاكستان ، نواحي از برخي جز به خير -
داشته حضور اجتماعي عرصههاي در راحتي به ميتوانند
، نواحي از برخي از غير به واقع در.كنند فعاليت و باشند
.ندارد وجود زنان براي چنداني محدوديت
چيست؟ محدوديتها *
مانع بزرگترين منطقه آن مردم فرهنگ و لازم آگاهي عدم -
.است
بفرماييد؟ داريد صحبتي اگر خاتمه در *
بينالمللي نمايشگاه مانند نمايشگاهي پاكستان در چون -
كشور دو بين همكاريهاي اگر ميشود برگزار كريم قرآن
باعث بگيردميتواند صورت زمينه اين در پاكستان و ايران
فرهنگ با پاكستان و ايران مردم آشنايي و كشور دو نزديكي
.شود همديگر
.متشكرم داديد پاسخ پرسشهايم به كه اين از *
سانيج
با باشم ، داشته قرآن از ترجمه اگر 100
كرد خواهند فرق هم
روسي به قرآن مترجم عثمانوف نوري محمد
روسي ، 76 زبان به قرآن مترجم عثمانوف ، محمدنوري پروفسور
.است داغستان اهل و دارد سال
به و است كرده تدريس و تحقيق تحصيل ، مسكو دانشگاه در او
.آشناست تركي و انگليسي فارسي ، عربي ، روسي ، زبانهاي
قرآن ترجمه چگونگي از جالبي داستان و است شاهنامه مصحح
.ميگويد روسي زبان به
، داشته وجود روسي زبان به ديگر ترجمه چندين او از پيش
كردهاند ، ترجمه اللفظي تحت كه بقيه برخلاف او ترجمه اما
و مسكو در زندگي سالها از پس او.دارد معنوي خصلتي
سه اينك ايران ، جمله از مختلف كشورهاي به فراوان سفرهاي
جمهوري.است شده(تولدش محل) داغستان وارد كه است سال
و خوبي به اواست واقع چچنستان و آذربايجان بين داغستان
را سختي بسيار كلمات گاه و ميكند صحبت فارسي لهجه ، بدون
حاصل ميخوانيد آنچه.ميبرد كار به فارسي زبان از
قرآن نمايشگاه هشتمين در روسيه غرفه در او با گفتوگو
به ماه يك از پس رمضان مبارك ماه آخر نمايشگاه ايناست
.داد پايان خود كار
بگوييد؟ روسي زبان به قرآن ترجمه كار شروع چگونگي از*
.ميخواندم هم را عربي بودم ، مسكو دانشگاه در كه زماني -
اسبق خارجه امور وزير و نخستوزير) پريماكوف زمان آن
كميته از من":گفت من به و بود فرهنگستان رئيس (روسيه
قرآن ميتوانيد شما و گرفتهام اجازه كمونيست حزب مركزي
كردم شروع را اول تحرير ميل كمال با من ".كنيد ترجمه را
را قرآن.كردهام ويرايش را قرآن اين بار سه تاكنون و
قم به من كه هربار و كرد چاپ قم در انصاريان انتشارات
.كردند هديه من به را آن از جلدي چند رفتم
دارد؟ اول ويرايش با تفاوتي چه بعدي ويرايشهاي *
ديگري با يك هر باشم ، داشته قرآن از ترجمه من 100 اگر -
قرآن كه چرا.بود نخواهد آخري هم صدمي و داشت خواهد فرق
.كردهام تحقيق قرآني كارهاي در سال سي من.است ازلي علم
اگر هم حالا و بخوانم عربي نميخواستم بودم مسكو در وقتي
ميپسندم ، بيشتر را فارسي زبان كنم ، انتخاب باشد قرار
و ترجمه من اصلي كاراست شعر و تغزل زبان فارسي ، كه چرا
.است شاهنامه تصحيح
دارد؟ ويژگياي چه شما ترجمه *
بيشتر پيشتر ، .است روسي به عربي ترجمه اولين اين -
بهترين.بود روسي به فرانسه و انگليسي متون از ترجمهها
نام به فرد يك به متعلق حال به تا قرآن انگليسي ترجمه
را قرآن شدن مسلمان از پس و بود يهودي كه است اسد محمد
برخي در او.كرد تفسير و ترجمه انگليسي ، به عربي از
نظر اينگونه اينباره در مفسران كه داد توضيح موارد
منمعنويت ترجمه در.است اينگونه نظرم من اما ميدهند ،
.بود تحتاللفظي ترجمهها اكثر قبلا حاليكه در دارد وجود
باشد معنوي كه دارد وجود قرآن از ترجمهاي كمتر واقع در
.نباشد تحتاللفظي ترجمه و
البته.گذاشتهاند صحه من ترجمه بر فولادوند و مجتبوي
كه بود اين مترجمان كردن ترجمه تحتاللفظي دليل
پس اماكنند ترجمه اشتباه را خدا كلمه و حرف ميترسيدند
تخيلي ادبيات و رفت بالا ترجمه فلسفه اروپا در آنكه از
.شد شروع قرآن كتاب از معنوي ترجمههاي كرد ، پيدا معنا
چيست؟ روسي به ترجمه مشكل *
عنوان به كه نيست ، موجود روسي به عربي روز فرهنگ يك -
كردم شروع را فرهنگ اين من.كرد مراجعه آن به بتوان ملاك
كار آن روي سال تا 20 بايد 15 شده ، صفحه الف 500 حرف فقط
.كرد
روسبه خانم يك قلم به روسي به قرآن از جديدي ترجمه *
نظرتان ديدهايد ، را ترجمه اين تاكنون آيا رسيده ، چاپ
چيست؟
ترجمه از شده رونويسي ترجمه يك ترجمه اين بله -
و نميداند عربي اصلا خانم اين.است ديگري تحتاللفظي
ايراد من ترجمه به هم او البتهاست بد بسيار او ترجمه
خواستم او از من و كردهام ارائه غلطي ترجمه من كه گرفته
را كار اين كه بياورد نمونه و كند مكتوب را خود دلايل كه
نورالاسلام هفتگي جريده درميكند ادعا فقط و نكرده
.درگرفت اينباره در او و من بين سختي بحث داغستان
چيست؟ قرآن نمايشگاه اين درباره شما نظر *
اينگونه كردن برگزار در خوبي تبحر ايراني مسئولان -
تبليغاتي جنبه و است خوب بسيار كه دارند نمايشگاهها
.دارد مثبتي بسيار
گفتوگوي بحث درباره شما نظر سوال آخرين عنوان به *
چيست؟ تمدنها
.شد خواهند اخلاقتر با ميشوند ، مترقيتر چه هر مردم -
و كنند پيدا همزيستي هم با بايد كه ميفهمند همه بالاخره
شود برگزار ملل كردن نزديكتر براي كه طرحي هر بنابراين
.است خوبي طرح
|