ميدان در دست عامه نويسان
گزارشي از كتاب هاي ادبي (از ۸ شهريور ماه تا ۱۲ شهريور ماه ۱۳۸۲)
|
|
علي الله سليمي
بازار نشر در ايران نيز مثل ساير بازارهايي كه در آن توليدكنندگان، كالاي خود را متناسب با شرايط روز بازار توليد و عرضه مي كنند، عمل مي كند. در اين رهگذر گاه شاهد اتفاقات عجيب و غريب و تا حدودي قابل پيش بيني هستيم. اين هفته در بازار كتاب ايران اتفاقات نادري افتاد كه در هفته قبل حتي بويي از آن نيز به مشام نمي رسيد. گزارش ذيل نگاهي تحليلي آماري به وقايع بازار نشر در اين هفته دارد.
اين گزارش براساس آمار خانه كتاب ايوان (گزارش نشر؛ فهرست كتاب هاي منتشره كشور از ۸/۶/۸۲ تا ۱۲/۶/۸۲ ضميمه هفته نامه «كتاب هفته» شماره ۱۳۷ به تاريخ شنبه ۲۲ شهريور ماه ۸۲) نگاهي گذرا و آماري به كتابهاي منتشره در بخش ادبيات است.
در گزارش هفته قبل آمار كتاب هاي منتشره در بخش ادبيات ۱۲۳ عنوان بوده كه اين رقم اين هفته كاهش چشمگيري داشته و به ۶۹ عنوان رسيده كه بين موضوعات زيرمجموعه ادبيات همچون داستان، شعر، پژوهش و تحقيق و... تقسيم بندي شده است. اتفاقات ديگري هم كه در اين هفته در بازار نشر روي داده با وقايع هفته قبل كاملاً در تضاد است. به عنوان مثال در گزارش هفته قبل شاعران با ۲۰ عنوان كتاب بيشتر، از داستان نويسان پيشتاز بودند در حالي كه در اين هفته جايگاه اين گروه معاوضه شد. اين بار داستان نويسان پيشتاز ميدان هستند. از مجموع كتابهاي منتشره در اين هفته ۲۷ عنوان در قالب داستان نوشته شده و شاعران با ۲۴ عنوان در رده بعدي قرار دارند. البته شايد بتوان گفت اين مسأله استثناء است، معمولاً عناوين كتاب هاي شعر در طول سال از عناوين كتاب هاي داستان بيشتر است و آمار ساليانه كتاب هاي منتشره در كشور اين نكته را ثابت مي كند. همچنين ذكر اين نكته نيز خالي از لطف نيست كه اغلب كتاب هاي منتشره در قالب شعر در ايران بيش از يك بار منتشر نمي شوند و شايد شاعران آنها براي هميشه با شعر و شاعري خداحافظي مي كنند.
در گزارش هفته قبل به جاي خالي داستان نويسان
عامه نويس در بين فهرست كتاب هاي منتشره در طول هفته اشاره شد. اما اين هفته چهره هاي شناخته شده اين گروه با چنان سرعت و قدرتي ظاهر شده اند كه چندين ركورد جديد از خود باقي گذاشته اند.
«نسرين ثامني» از چهره هاي شاخص اين گروه از نويسندگان اين هفته با تجديد چاپ ۶ عنوان از كتاب هايش كه تا به حال نوشته و منتشر كرده در رده اول اين گروه قرار مي گيرد.
چهره بعدي «فهيمه رحيمي» است كه با تجديد چاپ ۴ عنوان از كتاب هايش در رده بعدي قرار مي گيرد. البته تيراژ كتاب هاي تجديد چاپي اين دو نفر در اين هفته با هم مساوي است. هر چهار عنوان از كتاب هاي «فهيمه رحيمي» در اين هفته با تيراژ ۷۵۰۰ نسخه منتشر شده در حالي كه هر شش عنوان كتاب «نسرين ثامني» با تيراژ ۵۰۰۰ نسخه انتشار يافته است. با اين حساب هر دوي آنها در اين هفته جمعاً ۳۰۰۰ نسخه از مجموع كتاب هايشان تجديد چاپ شد. «فهيمه رحيمي» به لحاظ پيشكسوت بودن در اين عرصه امتياز ديگري هم به همتاي خود دارد و آن اينكه اكثر كتاب هاي او كه تجديد چاپ مي شوند از چاپ دهم به بالا هستند. در حالي كه كتابهاي «نسرين ثامني» اغلب در چاپ سوم هستند. «مرتضي مؤدب پور» چهره ديگري از اين گروه از نويسندگان نيز اين هفته با تجديد چاپ ۲ عنوان از كتابهايش حضوري پررنگتر نسبت به ساير رقيبانش داشت.
از اين مرحله كه بگذريم به مقوله ادبيات داستاني قابل تأمل مي رسيم اما چهره شاخصي در فهرست اين هفته ديده نمي شود. به غير از كتاب داستاني «تشييع جنازه يك زنده به گور» اثر «فتح الله بي نياز» كه از چهره هاي پركار در حيطه داستان نويسي و همچنين از منتقدان فعال اين عرصه محسوب مي شود. در زمينه ترجمه ادبيات داستاني كتاب «آناكارنينا» اثر «نيكالايويچ تولستوي» با ترجمه جواد اميراني (جلد اول، ۴۶۶ ص) از آثار برجسته محسوب مي شود كه از سوي نشر گل بيتا در تهران با تيراژ ۱۰۰۰۰ نسخه (چاپ اول) منتشر شده است. از بين كتاب هاي منتشره در اين هفته ۵۵ عنوان سهم مؤلفين داخلي و ۱۴ عنوان سهم مترجمان است. به غير از يك عنوان (هرگز فراموشت نخواهم كرد/ دانيل استيل/ قدير گلكاران) كه توسط يك ناشر تبريزي (ياران) منتشر شده ، بقيه آثار ترجمه اي توسط ناشران تهراني به چاپ رسيده اند. از بين آنها نشر «انديشه عالم» با سه عنوان، ناشران «مجيد» و «پويان» هركدام با ۲ عنوان در رده هاي بالاتر قرار دارند و انتشاراتي هاي «گل بيتا»، «البرز»، «سيب سفيد»، «فردوس»، «شادان» و «ياران» در رده هاي بعدي. از نكات قابل توجه در آمار كتاب هاي ترجمه كتاب «فروتني در اوج و گوته» اثر «يوهان ولف گانگ فون گوته» با ترجمه «زهره زاهدي» است كه انتشارات «انديشه عالم» آن را در ۶۰ صفحه منتشر كرده و در اين فهرست چاپهاي اول و دوم آن ذكر شده (در هر چاپ ۵۰۰۰ نسخه).
بعضي از انتشاراتي ها به تقويم و مناسبت ها هم توجه دارند و از اين زاويه انتشار سه عنوان از كتابهاي ترجمه اي به قلم جلال آل احمد قابل توجه است. سوءتفاهم/ آلبر كامو/ جلال آل احمد/ نشر مجيد/ چاپ سوم، قمارباز/ فئودور ميخائيلوويچ داستايوسكي/ جلال آل احمد/ نشر فردوس/ چاپ هفتم، كرگدن/ اوژن يونسكو/ جلال آل احمد/ نشر مجيد/ چاپ سوم. اگرچه تاريخ نشر اين كتاب ها (تاريخ تجديد چاپ فعلي) در آستانه سالمرگ جلال آل احمد است ولي با توجه به توزيع آنها در بازار كتاب به هفته بعد از سالگرد درگذشت جلال آل احمد منتهي مي شود.
هفته قبل در گزارش هفتگي به حضور ناشران شهرستاني در انتشار چندين كتاب اشاره كرديم، اما در اين هفته آنها نيز حضور كمرنگتري دارند. از اين بين، ناشران تبريزي با شش عنوان در جايگاه اول قرار دارند و سه ناشر از شهرهاي «اراك»، «اهر» و «قم» هر كدام با يك كتاب نمايندگي شهرهاي كشور را بر دوش دارند.
برخلاف هفته قبل اين بار شعراي كلاسيك ايران از بازار نشر سهمي ندارند. تنها «سعدي شيرازي» از اين گروه با كليات آثارش خودنمايي مي كند (كليات سعدي/ شامل گلستان، بوستان، غزليات، قصايد، رباعيات، قطعات، طيبات، بدايع، مفردات، خواتيم.../ مصلح بن عبدالله سعدي/ مصحح: محمدعلي فروغي/ تهران/ نشر فراروي/ ۸۶۴ صفحه/ چاپ اول/ ۳۱۰۰ نسخه).
در بين متأخرين اين گروه كليات ديوان مرحوم استاد فرزانه حسين شاني: (جلد اول و دوم: با ملحقات شاعر حسين شاني به اهتمام: انتشارات منشور تبريز ۵۴۴ صفحه- چاپ اول- ۱۰۰۰ نسخه) قابل توجه است.
اما شاعران تثبيت شده معاصر در آمار اين هفته حضور چشمگير چنداني ندارند و تنها نام آشناي اين عرصه در بين چهره هاي گمنام شاعره معاصر «روح انگيز كراچي» است با كتاب «بانو گشسب نامه» كه توسط پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي با تيراژ ۲۰۰۰ نسخه براي بار اول منتشر شده است. هفته قبل در گزارش خود شاعر پركار هفته را براي خوانندگان معرفي كرديم با ۵ عنوان كتاب منتشره چاپ اول. اما اين هفته از اين منظر نيز آمار قابل توجهي ارائه نشد و شاعر پركار هفته تنها توانسته در طول يك هفته ۲ عنوان كتاب شعر از آثار خود را منتشر كند. البته اگر به تيراژ اين
۲عنوان كتاب تازه اين شاعر نگاه كنيم، اين ركورد ماهيت خود را از دست مي دهد و ديگر به عنوان يك ركورد محسوب نمي شود بلكه به عنوان يك شگرد مطرح مي شود. براي اطلاع خوانندگان محترم اين شگرد را براي آنها فاش مي كنم اميدوارم شاعر محترم بنده را ببخشد و خوانندگان هم هرگز چنين فكري به ذهنشان خطور نكند. اما اصل قضيه به اين صورت است كه اين شاعر پركار هفته «محمدعلي سجادي» نام دارد و در اين هفته ۲ عنوان كتاب شعر با عناوين «خيره بر چهار فصل و خاتوزين» و «دلم برايت مي تپد!» به چاپ رسانده است هر دو كتاب براي اولين بار چاپ شده و تيراژ هركدام از آنها ۵۰۰ نسخه است. كتاب اول (خيره بر چهار فصل و خاتوزن) ۶۰ صفحه است و كتاب دوم (دلم برايت مي تپد!) ۸۴ صفحه. هر دوي آنها با هم ۱۴۴ صفحه هستند و جمع تيراژ دو كتاب تنها ۱۰۰۰ نسخه است. با اين حساب معلوم مي شود اين شاعر محترم ركورد دار هفته محسوب نمي شود بلكه مبتكر هفته است. چون كل تيراژ ۲ عنوان كتاب او تنها ۱۰۰۰ نسخه است. البته تيراژ ۱۰۰۰ در كتاب هاي شعر عيب قلمداد نمي شود و نوعي فخر فروشي هم به حساب مي آيد، چون شاعران اين نوع كتاب ها بر خاص بودن آثارشان همواره اشاره مي كنند. در اين هفته علاوه بر اين، پنج عنوان كتاب با تيراژ ۱۰۰۰ نسخه در فهرست كتاب هاي منتشره هفته ديده مي شد. براي شادي دل شاعران اين كتاب ها كه اتفاقاً اكثراً در قالب شعر سروده و منتشر شده اند فهرست آنها را براي خوانندگان مي شماريم: «آذربايجانين خانيم شاعيرلري/ رضا غفاري/ تبريز/ رضا غفاري/ ادبا و شعرا معاصرون/ علاءحسين كاتب/ اراك/ نويسنده «ترانه هاي باران/ خديجه قمصري/ تهران/ نشر حسام»، «دستهاي آلوده/ ليلا همراهي/ تبريز/ منشور»، «كليات ديوان حسين شاني (در بخش قبلي معرفي شده)
در ميان فهرست كتاب هاي منتشره اين هفته همچنان جاي خالي ادبيات داستاني معاصر ايران و شعر معاصر ايران به چشم مي خورد و تقريباً هيچ اثر شاخصي در اين حوزه ها ديده نمي شود. ميدان ادبيات داستاني در دست نويسندگان عامه نويس است. ميدان شعر نيز خالي از هر دو گروه خاص و عام است. ترجمه ها از سر سليقه است و پژوهش ها و تحقيقات لازم در زمينه ادبيات همچنان كمياب و نادر شايد از نظر زماني اين فصل اين چنين ايجاب مي كند.
اما عدم حضور مدام آثار شاخص در زمينه ادبيات جدي و قابل تأمل مي تواند ميدان را براي آثار نازل باز نگه دارد و اين آفت بزرگي است كه بارها و بارها تكرار شده و صدمات آن هنوز بر پيكره ادبيات معاصر كشور قابل مشاهده است.
|