شماره‌ 2703‏‎ ‎‏‏،‏‎Apr.24,2002 ارديبهشت‌ 1381 ، ‏‎ چهارشنبه‌ 4‏‎
Front Page
National
International
Economy
Oil
Banking and Stocks
Industry and Trade
Councils
Thought
Metropolitan
Life
Business
Stocks
Sports
World Sports
Science/Culture
Environment
Policy Globe
Business World
Art World
Cinema World
Science World
Sport World
Last Page
پسامدرن‌‏‎ عصر‏‎ در‏‎ چيني‌‏‎ فرهنگ‌‏‎


(پاياني‌‏‎ بخش‌‏‎)- مدرن‌‏‎ پست‌‏‎ غرب‏‎ و‏‎ مدرن‌‏‎ چين‌‏‎
چوانگ‌‏‎ گفته‌‏‎ به‌‏‎.‎است‌‏‎ باور‏‎ ديدگاه‌‏‎ ريشه‌اي‌‏‎ طور‏‎ به‌‏‎ تائوئيسم‌‏‎
.مي‌گيرد‏‎ كمردرد‏‎ بخوابد‏‎ مرطوب‏‎ مكاني‌‏‎ در‏‎ انسان‌‏‎ اگر‏‎" تسو‏‎
به‌‏‎ دست‌كم‌‏‎ مارماهي‌‏‎ "آمد؟‏‎ خواهد‏‎ چه‌‏‎ مارماهي‌‏‎ سر‏‎ بر‏‎ اما‏‎
درست‌‏‎ دليلي‌‏‎ به‌‏‎ اما‏‎ -شد‏‎ خواهد‏‎ ناراحت‌‏‎ انسان‌‏‎ اندازه‌‏‎ همان‌‏‎
هيچ‌گونه‌‏‎.‎[عمودي‌‏‎ نه‌‏‎] است‌‏‎ افقي‌‏‎ تائوئيستي‌‏‎ تماميت‌‏‎.برعكس‌‏‎
تائوئيستي‌‏‎ جهان‌شناسي‌‏‎ در‏‎ ;نيست‌‏‎ دركار‏‎ مراتبي‌‏‎ سلسله‌‏‎
.نيست‌‏‎ متصور‏‎ كمال‌‏‎ مدارج‌‏‎ يا‏‎ و‏‎ هستي‌‏‎ بزرگ‌‏‎ زنجيره‌‏‎ هيچ‌گونه‌‏‎
همه‌‏‎ تقريبا‏‎ در‏‎ نهفته‌‏‎ محوري‌‏‎ انسان‌‏‎ تائوئيسم‌ ، ‏‎ ديدگاه‌‏‎ از‏‎
انواع‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ تنها‏‎ اروپايي‌‏‎ -‎آنگلو‏‎ اخلاقي‌‏‎ نظام‌هاي‌‏‎ انواع‌‏‎
.است‌‏‎ "مركزگرايي‌‏‎" ممكن‌‏‎
.مي‌كند‏‎ روشن‌‏‎ را‏‎ مطلب‏‎ تسو‏‎ چوانگ‌‏‎ از‏‎ آشنا‏‎ داستاني‌‏‎
درياي‌‏‎ امپراتور‏‎ مي‌شد ، ‏‎ خوانده‌‏‎ شو‏‎ جنوب‏‎ درياي‌‏‎ امپراتور‏‎
-هون‌‏‎ به‌‏‎ مركزي‌‏‎ منطقه‌‏‎ امپراتور‏‎ و‏‎ داشت‌‏‎ نام‌‏‎ هو‏‎ شمال‌‏‎
يكديگر‏‎ ديدار‏‎ براي‌‏‎ گهگاه‌‏‎ هو‏‎ و‏‎ شو‏‎.‎بود‏‎ موسوم‌‏‎ (آشوب‏‎)تون‌‏‎
بخشندگي‌‏‎ با‏‎ هون‌تون‌‏‎ و‏‎ مي‌آمدند‏‎ فرا‏‎ تون‌‏‎ -‎هون‌‏‎ منطقه‌‏‎ در‏‎
شور‏‎ باره‌‏‎ اين‌‏‎ در‏‎ هو‏‎ و‏‎ شو‏‎.‎مي‌كرد‏‎ رفتار‏‎ آنها‏‎ با‏‎ بسيار‏‎
.كرد‏‎ جبران‌‏‎ را‏‎ [تون‌‏‎-‎هون‌‏‎] او‏‎ لطف‌‏‎ مي‌توان‌‏‎ چگونه‌‏‎ كه‌‏‎ كردند‏‎
واسطه‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ دارند‏‎ منفذ‏‎ هفت‌‏‎ انسان‌ها‏‎ همه‌‏‎":‎گفتند‏‎ آنها‏‎
اما‏‎.‎مي‌كشند‏‎ نفس‌‏‎ و‏‎ مي‌شنوند ، مي‌خورند‏‎ بينند ، ‏‎ مي‌‏‎ آنها‏‎
برايش‌‏‎ سوراخي‌‏‎ بياييد‏‎ پس‌‏‎.‎ندارد‏‎ منفذي‌‏‎ هيچ‌‏‎ تون‌‏‎ -هون‌‏‎ تنها‏‎
و‏‎ كردند‏‎ حفر‏‎ او‏‎ در‏‎ ديگري‌‏‎ سوراخ‌‏‎ آنها‏‎ روز‏‎ هر‏‎ "!كنيم‌‏‎ درست‌‏‎
.مرد‏‎ تون‌‏‎ -‎هون‌‏‎ هفتم‌‏‎ روز‏‎ در‏‎
آشوب‏‎ بر‏‎ مبتني‌‏‎ بلكه‌‏‎ نيست‌ ، ‏‎ استوار‏‎ نظم‌‏‎ بر‏‎ تائوئيسم‌‏‎ ديدگاه‌‏‎
معناي‌‏‎ هماهنگي‌‏‎ آن‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ ديدگاهي‌‏‎ تائوئيسم‌‏‎.است‌‏‎
پشت‌‏‎ فاقد‏‎ امپراتور‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ تون‌‏‎ -‎هون‌‏‎ با‏‎ كه‌‏‎ دارد‏‎ ويژه‌اي‌‏‎
و‏‎ است‌‏‎ شدن‌‏‎ -خود‏‎ تائو‏‎ كه‌‏‎ فرض‌‏‎ اين‌‏‎.‎دارد‏‎ پيوند‏‎ دهان‌‏‎ و‏‎ رو‏‎ و‏‎
به‌‏‎ مناسبي‌‏‎ پاسخ‌‏‎ نهايت‌‏‎ در‏‎ نظم‌هاست‌ ، ‏‎ همه‌‏‎ مجموعه‌‏‎ رو‏‎ اين‌‏‎ از‏‎
تائو‏‎ معناي‌‏‎ درباره‌‏‎ شوارتز‏‎ بنيامين‌‏‎ بحث‌برانگيز‏‎ پرسش‌‏‎
وي‌‏‎.‎مي‌دهد‏‎ دست‌‏‎ به‌‏‎ باستان‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ انديشه‌‏‎ جهان‌‏‎ دركتاب‏‎
است‌ ، ‏‎ نظم‌‏‎ به‌‏‎ راجع‌‏‎ كه‌‏‎ واژه‌اي‌‏‎ است‌‏‎ ممكن‌‏‎ چگونه‌‏‎":‎مي‌پرسد‏‎
راز‏‎ در‏‎ تائو‏‎ مرموز‏‎ معناي‌‏‎ "باشد؟‏‎ داشته‌‏‎ مرموز‏‎ معنايي‌‏‎
.نظم‌هاست‌‏‎ همه‌‏‎ مجموعه‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ نهفته‌‏‎ آشوبي‌‏‎
فرض‌‏‎ پيش‌‏‎ را‏‎ حضور‏‎ شناسانه‌‏‎ هستي‌‏‎ فلسفه‌‏‎ عقلانيت‌ ، ‏‎ و‏‎ عقل‌‏‎
انتظام‌‏‎ كه‌‏‎ كرد‏‎ ثابت‌‏‎ مي‌توان‌‏‎ سادگي‌‏‎ به‌‏‎ اما‏‎.‎مي‌گيرند‏‎
مختلف‌‏‎ همگوني‌هاي‌‏‎ زيرا‏‎.‎است‌‏‎ محور‏‎ انسان‌‏‎ مفهومي‌‏‎ عقلاني‌ ، ‏‎
هستند ، ‏‎ بشر‏‎ نوع‌‏‎ مشخص‌كننده‌‏‎ كه‌‏‎ فيزيولوژيكي‌‏‎ و‏‎ روان‌شناسانه‌‏‎
به‌‏‎ مي‌رود‏‎ انتظار‏‎ كه‌‏‎ را‏‎ نظم‌بخشي‌هايي‌‏‎ انواع‌‏‎ پيشاپيش‌ ، ‏‎
از‏‎ كه‌‏‎ تصوري‌‏‎ با‏‎ ما‏‎.‎مي‌كنند‏‎ تعيين‌‏‎ بخشند‏‎ شكل‌‏‎ طبيعي‌‏‎ جهان‌‏‎
كه‌‏‎ را‏‎ نظم‌هايي‌‏‎ نوع‌‏‎ داريم‌ ، ‏‎ خاص‌‏‎ موجوداتي‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ خود‏‎
ديگر‏‎ نظم‌هاي‌‏‎.‎مي‌كنيم‌‏‎ تعيين‌‏‎ مي‌دانيم‌‏‎ مهم‌‏‎ و‏‎ مي‌شناسيم‌‏‎
زيرا‏‎ مي‌شوند ، ‏‎ شناسايي‌‏‎ ما‏‎ محور‏‎ انسان‌‏‎ چشم‌انداز‏‎ از‏‎ تنها‏‎
فهم‌‏‎ آن‌ ، ‏‎ منظم‌‏‎ عملكرد‏‎ قواعد‏‎ تشخيص‌‏‎ مستلزم‌‏‎ نظمي‌‏‎ هر‏‎ شناخت‌‏‎
براي‌‏‎ توجيهي‌‏‎ قابل‌‏‎ مباني‌‏‎ برقراري‌‏‎ و‏‎ آن‌‏‎ بالفعل‌‏‎ همگوني‌هاي‌‏‎
آن‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ عناصري‌‏‎ ميان‌‏‎ معلولي‌‏‎ و‏‎ علي‌‏‎ توالي‌‏‎ و‏‎ ترتيب‏‎
.مي‌كنند‏‎ محقق‌‏‎ را‏‎ همگوني‌ها‏‎
پذيرش‌‏‎ و‏‎ تمكين‌‏‎ زبان‌‏‎ و‏‎ كنفوسيوس‌‏‎
تمايز‏‎ باب‏‎ در‏‎ نظر‏‎ انتقال‌‏‎ و‏‎ تفهيم‌‏‎ مشكلات‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎
چنين‌‏‎ رسا‏‎ نحوي‌‏‎ به‌‏‎ بتواند‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ زباني‌‏‎ فقدان‌‏‎ جهان‌شناختي‌‏‎
چنين‌‏‎ البته‌‏‎.‎بدارد‏‎ بيان‌‏‎ را‏‎ زيبايي‌شناسانه‌اي‌‏‎ دريافت‌هاي‌‏‎
اين‌‏‎ در‏‎ مي‌توانستيم‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ موجود‏‎ فلسفي‌‏‎ تائوئيسم‌‏‎ در‏‎ زباني‌‏‎
كار‏‎ اين‌‏‎ جاي‌‏‎ به‌‏‎ اما‏‎.كنيم‌‏‎ تشريح‌‏‎ مقتضي‌‏‎ صورتي‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ آن‌‏‎ جا‏‎
ديدگاه‌‏‎ و‏‎ كنيم‌‏‎ نظر‏‎ كنفوسيوسي‌‏‎ آيين‌‏‎ متن‌‏‎ به‌‏‎ مي‌خواهيم‌‏‎
حكم‌‏‎ و‏‎ امثال‌‏‎ پس‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ را‏‎ تفاهمي‌‏‎ و‏‎ تفهيم‌‏‎ و‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ مربوط‏‎
منظور‏‎ به‌‏‎ را‏‎ كار‏‎ اين‌‏‎دهيم‌‏‎ شرح‌‏‎ است‌‏‎ نهفته‌‏‎ كنفوسيوسي‌‏‎
آيين‌‏‎ و‏‎ تائوئيسم‌‏‎ كه‌‏‎ مي‌دهيم‌‏‎ انجام‌‏‎ نكته‌‏‎ اين‌‏‎ اثبات‌‏‎
يكديگر‏‎ با‏‎ چيني‌‏‎ فرهنگ‌‏‎ درون‌‏‎ در‏‎ هم‌‏‎ قدر‏‎ هر‏‎ كنفوسيوسي‌‏‎
غربي‌‏‎ انديشه‌‏‎ چشم‌انداز‏‎ از‏‎ باشد ، ‏‎ داشته‌‏‎ بسياري‌‏‎ تفاوت‌هاي‌‏‎
مكتب‏‎ زيرا‏‎ ;دارند‏‎ تعلق‌‏‎ واحدي‌‏‎ فكري‌‏‎ خانواده‌‏‎ به‌‏‎ اساسا‏‎
تمايز‏‎ اولويت‌‏‎ بر‏‎ را‏‎ دو ، فرض‌‏‎ هر‏‎ كنفوسيوسي‌‏‎ مكتب‏‎ و‏‎ تائو‏‎
به‌‏‎ يا‏‎ مي‌دهند ، ‏‎ قرار‏‎ شناختي‌‏‎ هستي‌‏‎ حضور‏‎ بر‏‎ جهان‌شناختي‌‏‎
بر‏‎ را‏‎ زيبايي‌شناسانه‌‏‎ گفتمان‌‏‎ و‏‎ فهم‌‏‎ شيوه‌‏‎ ديگراولويت‌‏‎ سخن‌‏‎
.مي‌گيرند‏‎ فرض‌‏‎ عقلي‌‏‎ گفتمان‌‏‎ شيوه‌‏‎
زبان‌‏‎ يكي‌‏‎است‌‏‎ بوده‌‏‎ مسلط‏‎ فكري‌‏‎ سنت‌‏‎ بر‏‎ زبان‌‏‎ نوع‌‏‎ دو‏‎ غرب‏‎ در‏‎
آن‌‏‎ عليه‌‏‎ مدرن‌‏‎ پست‌‏‎ انديشمندان‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ هستي‌شناسانه‌‏‎ حضور‏‎
در‏‎ غرب‏‎ فكري‌‏‎ سنت‌‏‎ اما‏‎زده‌اند‏‎ دست‌‏‎ عيار‏‎ تمام‌‏‎ شورشي‌‏‎ به‌‏‎
به‌‏‎ زبان‌‏‎ كاربرد‏‎ اجازه‌‏‎ هستي‌شناختي‌‏‎ حضور‏‎ زبان‌‏‎ كنار‏‎
در‏‎.‎مي‌دهد‏‎ نيز‏‎ را‏‎ شاعرانه‌‏‎ و‏‎ اسطوره‌اي‌‏‎ و‏‎ مرموز‏‎ شيوه‌اي‌‏‎
اين‌‏‎.‎مي‌كند‏‎ تبليغ‌‏‎ را‏‎ مدلول‌‏‎ غياب‏‎ زبان‌‏‎ كاربرد ، ‏‎ شيوه‌‏‎ اين‌‏‎
استعاره‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ شاعرانه‌اي‌‏‎ يازبان‌‏‎ مرموز‏‎ منفي‌‏‎ راه‌‏‎ زبان‌‏‎
بلكه‌‏‎ واقعي‌ ، ‏‎ مبنايي‌‏‎ پيكر‏‎ بر‏‎ زائده‌اي‌‏‎ صرفا‏‎ نه‌‏‎ را‏‎
زبان‌‏‎ را‏‎ بيان‌‏‎ نوع‌‏‎ اين‌‏‎ مي‌توان‌‏‎.مي‌داند‏‎ گفتمان‌‏‎ سازنده‌‏‎
.ناميد‏‎ "غياب‏‎"
صريح‌‏‎ و‏‎ روشن‌‏‎ گزاره‌هاي‌‏‎ بيان‌‏‎ امكان‌‏‎ بر‏‎ مبتني‌‏‎ حضور‏‎ زبان‌‏‎
واقعيت‌‏‎ تعيين‌‏‎ براي‌‏‎ معيارهايي‌‏‎ نيازمند‏‎ امكان‌‏‎ اين‌‏‎.‎است‌‏‎
لفظي‌‏‎ زبان‌‏‎ شرط ، ‏‎ اين‌‏‎ حصول‌‏‎ براي‌‏‎ و‏‎ گزاره‌هاست‌‏‎ و‏‎ احكام‌‏‎ لفظي‌‏‎
داشته‌‏‎ اولويت‌‏‎ استعاري‌‏‎ يا‏‎ مجازي‌‏‎ زبان‌‏‎ بر‏‎ بايد‏‎ واقعي‌‏‎ و‏‎
بسيار‏‎ انواع‌‏‎ بر‏‎ افزون‌‏‎ مي‌بايد‏‎ كه‌‏‎ معناست‌‏‎ بدان‌‏‎ اين‌‏‎.باشد‏‎
در‏‎ استعاره‌ها‏‎ و‏‎ تمثيل‌ها‏‎ با‏‎ كه‌‏‎ زبان‌‏‎ و‏‎ بيان‌‏‎ مبهم‌‏‎
معنايي‌‏‎ پذيراي‌‏‎ كه‌‏‎ باشند‏‎ داشته‌‏‎ وجود‏‎ مفاهيمي‌‏‎ پيوندند ، ‏‎
.باشند‏‎ صريح‌‏‎ و‏‎ روشن‌‏‎
غلبه‌‏‎ هم‌‏‎ هنوز‏‎ كه‌‏‎ استعاره‌ ، ‏‎ درباره‌‏‎ ارسطو‏‎ بحث‌هاي‌‏‎ زمان‌‏‎ از‏‎
زبان‌‏‎ بر‏‎ اغلب‏‎ غيراستعاري‌‏‎ و‏‎ واقعي‌‏‎ زبان‌‏‎ تاكنون‌ ، ‏‎ دارند‏‎
گرچه‌‏‎.‎است‌‏‎ شده‌‏‎ شمرده‌‏‎ مرجح‌‏‎ و‏‎ اولي‌‏‎ استعاري‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ مجازي‌‏‎
مي‌رسد ، ‏‎ پاافتاده‌‏‎ پيش‌‏‎ تقريبا‏‎ و‏‎ بديهي‌‏‎ نظر‏‎ به‌‏‎ مطلب‏‎ اين‌‏‎
منشا‏‎ در‏‎ نحوي‌‏‎ به‌‏‎ ترجيح‌‏‎ و‏‎ اولويت‌‏‎ اين‌‏‎ كه‌‏‎ نيست‌‏‎ چنان‌‏‎ قطعا‏‎
.باشد‏‎ شده‌‏‎ تعبيه‌‏‎ زبان‌‏‎
و‏‎ لفظي‌‏‎ معاني‌‏‎ به‌‏‎ نسبت‌‏‎ معمولا‏‎ استعاري‌‏‎ كاربردهاي‌‏‎ غرب‏‎ در‏‎
علم‌‏‎ سان‌‏‎ بدين‌‏‎.مي‌شوند‏‎ تلقي‌‏‎ انگل‌گونه‌‏‎ حياتي‌‏‎ داراي‌‏‎ واقعي‌‏‎
كار‏‎ به‌‏‎ را‏‎ كنايه‌‏‎ و‏‎ استعاره‌‏‎ كه‌‏‎ جايي‌‏‎ تا‏‎ بيان‌‏‎ معناي‌‏‎
در‏‎ امر‏‎ همين‌‏‎است‌‏‎ منطقي‌‏‎ و‏‎ سخت‌‏‎ مبنايي‌‏‎ داراي‌‏‎ مي‌گيرد‏‎
است‌‏‎ موثر‏‎ شناختي‌‏‎ زيبايي‌‏‎ و‏‎ فكري‌‏‎ فعاليت‌‏‎ به‌‏‎ بخشيدن‌‏‎ انضباط‏‎
.مي‌شود‏‎ تخيل‌‏‎ آزاد‏‎ جولان‌‏‎ از‏‎ مانع‌‏‎ و‏‎
دست‌‏‎ به‌‏‎ تمايز‏‎ به‌‏‎ زدن‌‏‎ دامن‌‏‎ براي‌‏‎ زباني‌‏‎ بخواهيم‌‏‎ اگر‏‎ اما‏‎
به‌‏‎.‎بجوييم‌‏‎ را‏‎ استعاره‌‏‎ از‏‎ تازه‌اي‌‏‎ نوع‌‏‎ مي‌بايد‏‎ آوريم‌ ، ‏‎
بسط‏‎ را‏‎ واژه‌‏‎ يك‌‏‎ تحت‌اللفظي‌‏‎ معناي‌‏‎ كه‌‏‎ استعاره‌هايي‌‏‎ جاي‌‏‎
.ببريم‌‏‎ كار‏‎ به‌‏‎ را‏‎ "كنايي‌‏‎ استعاره‌هاي‌‏‎" مي‌بايد‏‎ مي‌دهند ، ‏‎
زيرا‏‎ دارند ، ‏‎ تفاوت‌‏‎ صريح‌‏‎ استعارهاي‌‏‎ با‏‎ كنايي‌‏‎ استعاره‌هاي‌‏‎
اشارات‌‏‎ بلكه‌‏‎;نيستند‏‎ عيني‌‏‎ يا‏‎ تحت‌اللفظي‌‏‎ معنايي‌‏‎ به‌‏‎ مقيد‏‎
و‏‎ كنايه‌‏‎ استعارات‌‏‎ نوع‌‏‎ اين‌‏‎.شناوراند‏‎ و‏‎ آزاد‏‎ وكناياتي‌‏‎
كنايي‌‏‎ استعارات‌‏‎ آنها‏‎ مصاديق‌‏‎.‎تصريح‌‏‎ و‏‎ بيان‌‏‎ نه‌‏‎ اشاره‌اند‏‎
هر‏‎.‎دارند‏‎ كنايه‌‏‎ و‏‎ اشاره‌‏‎ كه‌‏‎ ديگري‌‏‎ چيزهاي‌‏‎ يعني‌‏‎ ديگراند ، ‏‎
مواجي‌‏‎ درياي‌‏‎ جز‏‎ چيزي‌‏‎ است‌‏‎ ممكن‌‏‎ خود‏‎ عمق‌‏‎ و‏‎ بنياد‏‎ در‏‎ زباني‌‏‎
.نباشد‏‎ كنايه‌‏‎ و‏‎ اشاره‌‏‎ از‏‎
و‏‎ او‏‎ پيرو‏‎ نشانه‌شناسان‌‏‎ برخي‌‏‎ و‏‎ سوسور‏‎ پيرو‏‎ زبان‌شناسان‌‏‎
افسانه‌هايي‌‏‎ از‏‎ را‏‎ زبان‌‏‎ كه‌‏‎ پساساختارگراياني‌‏‎ نيز‏‎ و‏‎ پيرس‌‏‎
"سخن‌‏‎ در‏‎ ايهام‌‏‎ فقدان‌‏‎" يا‏‎ "متن‌‏‎ انسجام‌‏‎" ‎‏‏،‏‎"مولف‌‏‎ نيت‌‏‎" چون‌‏‎
كار‏‎ به‌‏‎ كنايي‌‏‎ تعبيرهاي‌‏‎ به‌‏‎ شبيه‌‏‎ چيزي‌‏‎ همگي‌‏‎ مي‌پالايند ، ‏‎
عنوان‌‏‎ به‌‏‎ تمايزها ، ‏‎ از‏‎ مجموعه‌اي‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ زبان‌ ، ‏‎ مي‌برند ، ‏‎
به‌‏‎ غيرالنهايه‌‏‎ الي‌‏‎ معنا‏‎ آن‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ زمينه‌اي‌‏‎ يا‏‎ ساختار‏‎
.نيست‌‏‎ كنايي‌‏‎ نظامي‌‏‎ از‏‎ بيش‌‏‎ چيزي‌‏‎ مي‌افتد ، ‏‎ تعويق‌‏‎ و‏‎ تاخير‏‎
ادبيات‌‏‎ و‏‎ زبان‌‏‎ بر‏‎ سوسوري‌‏‎ تفسير‏‎ كه‌‏‎ گفت‌‏‎ قطعيت‌‏‎ به‌‏‎ مي‌توان‌‏‎
زبان‌‏‎ در‏‎ معنا‏‎ براي‌‏‎ زمينه‌‏‎ اهميت‌‏‎.‎است‌‏‎ اطلاق‌‏‎ قابل‌‏‎ چيني‌‏‎
.مي‌دهد‏‎ گواهي‌‏‎ معنا‏‎ برقراري‌‏‎ در‏‎ تمايزها‏‎ نقش‌‏‎ بر‏‎ چيني‌‏‎
درباره‌‏‎ مي‌توان‌‏‎ كه‌‏‎ را‏‎ آنچه‌‏‎ كل‌‏‎ تقريبا‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ البته‌‏‎
هم‌‏‎ "تصوير‏‎" واژه‌‏‎ كاربرد‏‎ با‏‎ مي‌توان‌‏‎ گفت‌ ، ‏‎ كنايي‌‏‎ استعاره‌‏‎
.كرد‏‎ بيان‌‏‎
.است‌‏‎ جهان‌‏‎ و‏‎ موردخود‏‎ در‏‎ مبهمي‌‏‎ مرزهاي‌‏‎ مستلزم‌‏‎ كنايي‌‏‎ سخن‌‏‎
به‌‏‎ ذهني‌ ، ‏‎ تصويرهاي‌‏‎ آن‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ وضعيتي‌‏‎ وضعيت‌‏‎ مطلوبترين‌‏‎
قابل‌‏‎ كه‌‏‎ مبهمي‌‏‎ بسيار‏‎ پيچيده‌‏‎ مجموعه‌هاي‌‏‎ عنوان‌‏‎
كنف‌‏‎ ودر‏‎ شوند‏‎ تثبيت‌‏‎ جمعي‌‏‎ طور‏‎ به‌‏‎ تعابيرگوناگون‌اند ، ‏‎
باستان‌‏‎ چيني‌هاي‌‏‎ هدف‌‏‎.‎گيرند‏‎ قرار‏‎ آيين‌ها‏‎ و‏‎ شعائر‏‎ حمايت‌‏‎
اغلب‏‎ كنفوسيوسي‌‏‎ جزمي‌‏‎ آيين‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ آشكار‏‎ چند‏‎ هر‏‎ بود ، ‏‎ همين‌‏‎
و‏‎ محدود‏‎ اندازه‌‏‎ از‏‎ بيش‌‏‎ شده‌‏‎ تثبيت‌‏‎ معناي‌‏‎ آوردن‌‏‎ فراهم‌‏‎ در‏‎
پس‌‏‎ در‏‎ حال‌ ، ‏‎ هر‏‎ به‌‏‎بود‏‎ مقصر‏‎ مربوطه‌‏‎ تصويرهاي‌‏‎ براي‌‏‎ مضيقي‌‏‎
كه‌‏‎ ندارد‏‎ وجود‏‎ عقل‌‏‎ يا‏‎ ساختار‏‎ يك‌‏‎ شكل‌‏‎ به‌‏‎ چيزي‌‏‎ هيچ‌‏‎ زبان‌‏‎ آن‌‏‎
معاني‌ ، ‏‎.‎شد‏‎ متوسل‌‏‎ بدان‌‏‎ عيني‌‏‎ حقيقت‌‏‎ حضور‏‎ اثبات‌‏‎ براي‌‏‎ بتوان‌‏‎
تصويرهاي‌‏‎ و‏‎ واژگان‌‏‎ بين‌‏‎ موجود‏‎ تمايزهاي‌‏‎ كنايي‌‏‎ بازي‌‏‎ از‏‎
.مي‌شوند‏‎ استنتاج‌‏‎ زباني‌‏‎
چينگ‌‏‎ آي‌‏‎ (hexagrams)خطي‌‏‎ شش‌‏‎ اشكال‌‏‎ به‌‏‎ مربوط‏‎ تصاوير‏‎
اجتماعي‌‏‎ لحاظ‏‎ از‏‎ كه‌‏‎ هستند‏‎ تصاويري‌‏‎ از‏‎ خوبي‌‏‎ نمونه‌هاي‌‏‎
آيين‌ها‏‎ و‏‎ شعائر‏‎ حمايت‌‏‎ پناه‌‏‎ در‏‎ و‏‎ شده‌‏‎ تثبيت‌‏‎
دو‏‎ به‌‏‎ مربوط‏‎ كه‌‏‎ "پذيرا‏‎" و‏‎ "خلاق‌‏‎" تصاوير‏‎.‎قرارگرفته‌اند‏‎
مرتبط‏‎ جمعي‌‏‎ كردارهاي‌‏‎ و‏‎ خاطرات‌‏‎ در‏‎ هستند‏‎ اول‌‏‎ خطي‌‏‎ شش‌‏‎ شكل‌‏‎
امر‏‎ اين‌‏‎ و‏‎ مندرج‌اند‏‎ ادبيات‌‏‎ و‏‎ موسيقي‌‏‎ نهادها ، شعائر ، ‏‎ با‏‎
فرهنگ‌‏‎ كلاسيك‌‏‎ اثر‏‎ يك‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ فال‌بيني‌‏‎ كتاب‏‎ جايگاه‌‏‎
آي‌چينگ‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ كسي‌‏‎ عيني‌‏‎ تجربيات‌‏‎.مي‌كند‏‎ معين‌‏‎ چيني‌‏‎
زندگي‌‏‎ عمومي‌‏‎ متن‌‏‎ در‏‎ مندرج‌‏‎ معاني‌‏‎ ذخيره‌‏‎ مي‌كند ، ‏‎ مراجعه‌‏‎
.مي‌كنند‏‎ منعكس‌‏‎ را‏‎ جمعي‌‏‎
مي‌بايد‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ اين‌‏‎ محور‏‎ عقل‌‏‎ زبان‌‏‎ شاخص‌‏‎ پيامدهاي‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎
مي‌كند‏‎ توصيف‌‏‎ كه‌‏‎ واحوالي‌‏‎ اوضاع‌‏‎ از‏‎ حكمي‌‏‎ و‏‎ هرگزاره‌‏‎
برقراري‌‏‎ به‌‏‎ استقلالي‌‏‎ چنين‌‏‎.‎باشد‏‎ داشته‌‏‎ واقعي‌‏‎ استقلال‌‏‎
منجر‏‎ بيروني‌‏‎ احوال‌‏‎ و‏‎ واوضاع‌‏‎ گزاره‌ها‏‎ ميان‌‏‎ ثنوي‌‏‎ روابط‏‎
و‏‎ ثنويت‌‏‎ مفهوم‌‏‎ و‏‎ معنا‏‎ به‌‏‎ استقلالي‌ ، ‏‎ چنين‌‏‎ بدون‌‏‎.‎مي‌شود‏‎
نخواهد‏‎ صورت‌بندي‌‏‎ منطقي‌‏‎ حقيقت‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ چيز‏‎ هيچ‌‏‎ تعالي‌ ، ‏‎
.شد‏‎
هيچ‌‏‎ غربي‌‏‎ فرهنگ‌‏‎ تكوين‌‏‎ در‏‎ متعالي‌‏‎ اصول‌‏‎ و‏‎ امور‏‎ حضور‏‎ درباره‌‏‎
اغلب‏‎ گرچه‌‏‎ تعالي‌ ، ‏‎ اين‌‏‎ از‏‎ حاصل‌‏‎ ثنويت‌‏‎نيست‌‏‎ ترديدي‌‏‎ و‏‎ بحث‌‏‎
گيج‌كننده‌‏‎ جزم‌انديش‌اند‏‎ مذهبي‌‏‎ شيوه‌اي‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ كساني‌‏‎ براي‌‏‎
در‏‎ عقلاني‌‏‎ علايق‌‏‎ مقبول‌‏‎ بسيار‏‎ ويژگي‌هاي‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ است‌ ، ‏‎
كنفوسيوسي‌‏‎ اوليه‌‏‎ نگرش‌هاي‌‏‎ در‏‎.‎است‌‏‎ اروپايي‌‏‎ -انگلو‏‎ جوامع‌‏‎
.نيست‌‏‎ خبري‌‏‎ تعالي‌‏‎ و‏‎ ثنويت‌‏‎ از‏‎ تائوئيستي‌‏‎ و‏‎
باشد ، ‏‎ داشته‌‏‎ صريح‌‏‎ و‏‎ روشن‌‏‎ معنايي‌‏‎ گزاره‌اي‌‏‎ كه‌‏‎ آن‌‏‎ براي‌‏‎
در‏‎.‎تحديدباشند‏‎ و‏‎ تعريف‌‏‎ قابل‌‏‎ دقيقا‏‎ مي‌بايد‏‎ واژگان‌‏‎
بسيار‏‎ شكل‌‏‎ به‌‏‎ جز‏‎ تحديدي‌‏‎ و‏‎ تعريف‌‏‎ چنين‌‏‎ دوقطبي‌‏‎ نگرش‌هاي‌‏‎
از‏‎ چيني‌‏‎ كلاسيك‌‏‎ برداشت‌هاي‌‏‎ سان‌‏‎ بدين‌‏‎.‎است‌‏‎ ممتنع‌‏‎ خام‌‏‎
بدون‌‏‎ نمي‌توانستند‏‎ مكمل‌ ، ‏‎ مفاهيم‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ يين‌ويانگ‌ ، ‏‎
يانگ‌‏‎ همان‌‏‎ يين‌‏‎.‎شوند‏‎ تعبير‏‎ يا‏‎ ترجمه‌‏‎ ثنوي‌‏‎ صورت‌‏‎ به‌‏‎ تعارض‌‏‎
اين‌‏‎ پس‌‏‎.است‌‏‎ شدن‌‏‎ حال‌‏‎ در‏‎ يين‌‏‎ نيز‏‎ يانگ‌‏‎ و‏‎ ;است‌‏‎ شدن‌‏‎ حال‌‏‎ در‏‎
معني‌‏‎ اين‌‏‎ به‌‏‎ "متفاوت‌اند‏‎ روز‏‎ و‏‎ شب‏‎ همچون‌‏‎"آنها‏‎ كه‌‏‎ عبارت‌‏‎
شب‏‎ كه‌‏‎ روزي‌‏‎ و‏‎ مي‌شود‏‎ روز‏‎ كه‌‏‎ شبي‌‏‎ همچون‌‏‎" كه‌‏‎ بود‏‎ خواهد‏‎
".متفاوت‌اند‏‎ مي‌شود ، ‏‎
از‏‎ ديگري‌‏‎ بامجموعه‌‏‎ مفاهيم‌‏‎ از‏‎ مجموعه‌اي‌‏‎ دوقطبي‌ ، ‏‎ نگرش‌‏‎ در‏‎
به‌‏‎.‎مي‌شوند‏‎ داده‌‏‎ قرار‏‎ هم‌‏‎ كنار‏‎ مكمل‌‏‎ يا‏‎ متضاد‏‎ مفاهيم‌‏‎
گزاره‌هاي‌‏‎ بسط‏‎ براي‌‏‎ است‌‏‎ ممكن‌‏‎ چيني‌‏‎ كلاسيك‌‏‎ سنت‌‏‎ دليل‌‏‎ همين‌‏‎
مفاهيم‌‏‎ گزاره‌هايي‌ ، ‏‎ چنين‌‏‎ بدون‌‏‎باشد‏‎ نامساعد‏‎ روشن‌‏‎ و‏‎ صريح‌‏‎
بدون‌‏‎ و‏‎ مي‌شود‏‎ دفاع‌‏‎ غيرقابل‌‏‎ بالمال‌‏‎ حقيقت‌‏‎ معني‌شناسانه‌‏‎
باشد ، ‏‎ نهفته‌‏‎ ما‏‎ ارتباطي‌‏‎ اعمال‌‏‎ پس‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ واحدي‌‏‎ حقيقت‌‏‎ تصور‏‎
عنوان‌‏‎ به‌‏‎ نمي‌توانند‏‎ حضور‏‎ و‏‎ محوري‌‏‎ عقل‌‏‎ چون‌‏‎ تصوراتي‌‏‎
.آيند‏‎ كار‏‎ به‌‏‎ فلسفي‌‏‎ گفتمان‌‏‎ ملاك‌هاي‌‏‎
شيوه‌‏‎ بيانگر‏‎ خوبي‌‏‎ به‌‏‎ نام‌ها‏‎ اصلاح‌‏‎ كنفوسيوسي‌‏‎ نظريه‌‏‎
كنايي‌‏‎ و‏‎ تداعي‌آميز‏‎ انضمامي‌ ، ‏‎ و‏‎ مشخص‌‏‎ صورت‌‏‎ به‌‏‎ زبان‌‏‎ كاربرد‏‎
آيين‌‏‎ در‏‎ بنيادي‌‏‎ نظريه‌هاي‌‏‎ از‏‎ كه‌‏‎ نظريه‌ ، ‏‎ اين‌‏‎.است‌‏‎
كه‌‏‎ نظريه‌اي‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ اغلب‏‎ مي‌رود ، ‏‎ شمار‏‎ به‌‏‎ كنفوسيوسي‌‏‎
مفاهيم‌‏‎ از‏‎ درستي‌‏‎ و‏‎ روشن‌‏‎ تعاريف‌‏‎ عرضه‌‏‎ درپي‌‏‎ و‏‎ وضوح‌‏‎ جوياي‌‏‎
تنها‏‎ تعبيري‌‏‎ چنين‌‏‎.است‌‏‎ شده‌‏‎ فهميده‌‏‎ بد‏‎ فاحشي‌‏‎ طور‏‎ به‌‏‎ است‌‏‎
.است‌‏‎ كنفوسيوسي‌‏‎ آيين‌‏‎ ازمحتواي‌‏‎ مسخره‌آميزي‌‏‎ برداشت‌‏‎
تا‏‎ بود‏‎ تو‏‎ منتظر‏‎ وي‌‏‎ حاكم‌‏‎ اگر‏‎":پرسيد‏‎ كنفوسيوس‌‏‎ از‏‎ تسولو‏‎
به‌‏‎ را‏‎ اولويت‌‏‎ صورت‌ ، ‏‎ آن‌‏‎ بخشي‌ ، در‏‎ سامان‌‏‎ و‏‎ نظم‌‏‎ دولت‌اش‌‏‎ به‌‏‎
اولويت‌‏‎)‎ بي‌شك‌‏‎":داد‏‎ پاسخ‌‏‎ س‌‏‎ كنفوسيو‏‎ "مي‌دادي‌؟‏‎ چيزي‌‏‎ چه‌‏‎
".مي‌بود‏‎ نام‌ها‏‎ به‌‏‎ درست‌‏‎ دادن‌‏‎ نظم‌‏‎ (‎من‌‏‎
صرفامعني‌‏‎ يا‏‎ و‏‎ منطقي‌‏‎ نه‌‏‎ نام‌ها‏‎ به‌‏‎ سامان‌بخشي‌‏‎ انگيزه‌‏‎
تطبيق‌‏‎ عمل‌‏‎ اينكه‌‏‎ يعني‌‏‎ ;است‌‏‎ عملي‌‏‎ و‏‎ كاربردي‌‏‎ بلكه‌‏‎ شناسانه‌‏‎
در‏‎ كه‌‏‎ مي‌خوانيم‌‏‎ پدر‏‎ وقتي‌‏‎ را‏‎ پدر‏‎ كه‌‏‎ اين‌‏‎ مثل‌‏‎ نقش‌‏‎ با‏‎ نام‌‏‎
ايجاد‏‎ هماهنگي‌‏‎ و‏‎ انسجام‌‏‎ نقش‌هايي‌‏‎ ميان‌‏‎ باشد ، ‏‎ پدر‏‎ واقع‌‏‎
واعمال‌‏‎ (‎LI)مرسوم‌‏‎ عملكردهاي‌‏‎ موجب‏‎ به‌‏‎ پيشاپيش‌‏‎ كه‌‏‎ مي‌كند‏‎
هويت‌‏‎ كه‌‏‎ -پسرها‏‎ و‏‎ وزرا‏‎ پدرها ، ‏‎ -‎شوهرها‏‎ چون‌‏‎ -افرادي‌‏‎
احتمالا‏‎ جامعه‌‏‎ درون‌‏‎ در‏‎ نقش‌‏‎ حاملان‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ ظاهري‌شان‌‏‎
.مي‌شود‏‎ تعيين‌‏‎ دقت‌‏‎ به‌‏‎ است‌‏‎ ترديد‏‎ و‏‎ شك‌‏‎ مورد‏‎
به‌‏‎ نسبت‌‏‎ كنفوسيوسي‌‏‎ نگرش‌‏‎ نزديكي‌‏‎ و‏‎ شباهت‌‏‎ ميزان‌‏‎ ملاحظه‌‏‎
فرانسوي‌‏‎ متفكران‌‏‎ از‏‎ انديشه‌يكي‌‏‎ با‏‎ او‏‎ گفتارهاي‌‏‎ در‏‎ زبان‌‏‎
خواهد‏‎ جالب‏‎ بسيار‏‎ چهارصدسال‌‏‎ و‏‎ ازدوهزار‏‎ پس‌‏‎ خصوص‌‏‎ همين‌‏‎ در‏‎
در‏‎ تمايز‏‎ مفهوم‌‏‎.‎است‌‏‎ دريدا‏‎ ژاك‌‏‎ به‌‏‎ من‌‏‎ اشاره‌‏‎ طبعا‏‎بود‏‎
.مي‌كند‏‎ روشن‌‏‎ را‏‎ قضيه‌‏‎ است‌‏‎ شده‌‏‎ نقل‌‏‎ بسيار‏‎ كه‌‏‎ دريدا‏‎ انديشه‌‏‎
مي‌رساند‏‎ را‏‎ معني‌‏‎ اين‌‏‎ (‎تمايز‏‎)‎ differance جعلي‌‏‎ اصطلاح‌‏‎
جنبه‌اي‌‏‎ هم‌‏‎ و‏‎ فعال‌‏‎ بعدي‌‏‎ هم‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ مربوط‏‎ تمايزهاي‌‏‎ كه‌‏‎
.دارند‏‎ انفعالي‌‏‎
نمي‌تواند‏‎ معنا‏‎.‎مي‌شود‏‎ انداخته‌‏‎ تعويق‌‏‎ به‌‏‎ همواره‌‏‎ معنا ، ‏‎
ساختار‏‎ زيرا‏‎ باشد ، ‏‎ داشته‌‏‎ حضور‏‎ ساختار‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ زبان‌‏‎ در‏‎
زبان‌‏‎ باكاربرد‏‎ مرتبط‏‎ معاني‌‏‎ باشد ، ‏‎ توجه‌‏‎ كانون‌‏‎ در‏‎ وقتي‌‏‎
يعني‌‏‎ رخداد ، ‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ زبان‌‏‎ بر‏‎ تمركز‏‎ اما‏‎.‎مي‌كند‏‎ راحذف‌‏‎
حل‌‏‎ را‏‎ مسئله‌‏‎ گفتاري‌ ، ‏‎ كنش‌هاي‌‏‎ از‏‎ محصولي‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ زبان‌‏‎
بار‏‎ اين‌‏‎ يعني‌‏‎ -زبان‌‏‎ مكملي‌‏‎ خصلت‌‏‎ هم‌‏‎ باز‏‎ زيرا‏‎ نمي‌كند ، ‏‎
.مي‌شود‏‎ مبدل‌‏‎ دسترسي‌‏‎ غيرقابل‌‏‎ پيش‌زمينه‌اي‌‏‎ به‌‏‎ -‎آن‌‏‎ ساختار‏‎
انديشه‌‏‎ با‏‎ ثمربخشي‌‏‎ بسيار‏‎ صورت‌‏‎ به‌‏‎ آنكه‌‏‎ براي‌‏‎ دريدا‏‎ اما‏‎
تمايز‏‎ مفهوم‌‏‎ در‏‎ را‏‎ اصلاحي‌‏‎ مي‌بايد‏‎ شود ، ‏‎ صدا‏‎ هم‌‏‎ كنفوسيوسي‌‏‎
اگر‏‎.‎بخشد‏‎ بيشتري‌‏‎ غناي‌‏‎ را‏‎ تعويق‌‏‎ نقش‌‏‎ معناي‌‏‎ كه‌‏‎ بپذيرد‏‎ خود‏‎
و‏‎ تسليم‌‏‎ معناي‌‏‎ به‌‏‎ defer مختلف‌المعناي‌‏‎ وليكن‌‏‎ شكل‌‏‎ هم‌‏‎ واژه‌‏‎
حاصل‌‏‎ مفهوم‌‏‎ صورت‌‏‎ آن‌‏‎ در‏‎ كنيم‌ ، ‏‎ بحث‌‏‎ وارد‏‎ را‏‎ احترام‌‏‎ و‏‎ تمكين‌‏‎
انفعالي‌‏‎ و‏‎ فعال‌‏‎ معناي‌‏‎ دو‏‎ به‌‏‎differance يعني‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎
كنفوسيوس‌‏‎ خلاق‌‏‎ كاربرد‏‎ با‏‎ انداختن‌‏‎ تعويق‌‏‎ به‌‏‎ و‏‎ بودن‌‏‎ متمايز‏‎
.داشت‌‏‎ خواهد‏‎ تناسب‏‎ خوبي‌‏‎ به‌‏‎ زبان‌‏‎ از‏‎
به‌‏‎ differance معناي‌‏‎ بر‏‎ مبتني‌‏‎ كنفوسيوس‌‏‎ نزد‏‎ تمايز‏‎ زبان‌‏‎
به‌‏‎ و‏‎ متداول‌‏‎ و‏‎ رايج‌‏‎ سنتي‌‏‎ الگوهاي‌‏‎ به‌‏‎ تمكين‌‏‎ و‏‎ پذيرش‌‏‎ مفهوم‌‏‎
زبان‌‏‎.‎مي‌بخشند‏‎ بازتاب‏‎ را‏‎ الگوها‏‎ آن‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ كساني‌‏‎ رفتار‏‎
و‏‎ شعائر‏‎ واسطه‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ سنت‌ ، ‏‎ و‏‎ است‌‏‎ سنت‌‏‎ حامل‌‏‎ كنفوسيوسي‌‏‎
زباني‌‏‎ رفتار‏‎ اوليه‌‏‎ و‏‎ اصلي‌‏‎ زمينه‌‏‎ است‌ ، ‏‎ دسترسي‌‏‎ قابل‌‏‎ مراسم‌‏‎
از‏‎ ذخيره‌اي‌‏‎ به‌‏‎ و‏‎ حاضر‏‎ و‏‎ جاري‌‏‎ عملكرد‏‎ به‌‏‎ حكيم‌‏‎ مرد‏‎است‌‏‎
تحقق‌‏‎ سنتي‌‏‎ گذشته‌‏‎ در‏‎ گونه‌اي‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ مي‌شود‏‎ متوسل‌‏‎ معاني‌‏‎
او ، ‏‎ خود‏‎ ميان‌‏‎ احترام‌آميز‏‎ روابطي‌‏‎ كه‌‏‎ يافته‌اند‏‎
.سازند‏‎ برقرار‏‎ استفاده‌‏‎ مورد‏‎ موثق‌‏‎ متون‌‏‎ و‏‎ مخاطبين‌اش‌‏‎
هال‌‏‎ ديويد‏‎:‎ نويسنده‌‏‎
بشيريه‌‏‎ حسين‌‏‎ دكتر‏‎: مترجم‌‏‎


Copyright 1996-2002 HAMSHAHRI, All rights reserved.
HTML Production by Hamshahri Computer Center.