شماره‌ 2445‏‎ ‎‏‏،‏‎ 9 JUL2001 ‎‏‏،‏‎ دوشنبه‌18تير1380‏‎
Front Page
National
International
Across Iran
Metropolitan
Features
Life
Business
Stocks
Sports
Religion
Science/Culture
Arts
Environment
Articles
Last Page
گوستاو‏‎ آثار‏‎ شكل‌گيري‌‏‎ زمينه‌هاي‌‏‎ به‌‏‎ نگاهي‌‏‎
نازل‌‏‎ هنر‏‎ استيلاي‌‏‎ نگران‌‏‎ فلوبر‏‎

نيمروز‏‎ در‏‎ ظلمت‌‏‎ كتاب‏‎ معرفي‌‏‎

نويسنده‌‏‎ كازوئوايشي‌گورو‏‎ به‌‏‎ نگاهي‌‏‎
طنزي‌‏‎ ;روز‏‎ بازمانده‌‏‎ انگليس‌‏‎ ژاپني‌تبار‏‎
تودرتو‏‎ و‏‎ هولناك‌‏‎

را‏‎ خود‏‎ هوشمند‏‎ مخاطبين‌‏‎ ايران‌‏‎ پيشرو‏‎ شعر‏‎
دارد‏‎

هستيم‌‏‎ شما‏‎ ديگر‏‎ شعرهاي‌‏‎ منتظر‏‎

شعر‏‎

! جوري‌‏‎ همين‌‏‎

گوستاو‏‎ آثار‏‎ شكل‌گيري‌‏‎ زمينه‌هاي‌‏‎ به‌‏‎ نگاهي‌‏‎
نازل‌‏‎ هنر‏‎ نگران‌استيلاي‌‏‎ فلوبر‏‎


مدرنيته‌‏‎ در‏‎ ويژه‌اي‌‏‎ برتري‌‏‎ هرگز‏‎ فلوبر‏‎ بودلر ، ‏‎ برخلاف‌‏‎
دارد ، ‏‎ فرانسه‌‏‎ مدرن‌‏‎ جامعه‌‏‎ درباره‌‏‎ كه‌‏‎ آثاري‌‏‎ رغم‌‏‎ به‌‏‎.نيافت‌‏‎
اروپا‏‎ نوزدهي‌‏‎ قرن‌‏‎ جامعه‌‏‎ زندگي‌‏‎ سياق‌‏‎ و‏‎ سبك‌‏‎ به‌‏‎ اعتقادي‌‏‎
ندارد‏‎
نوشته‌ام‌ ، ‏‎ آنچه‌‏‎ درباره‌‏‎ را‏‎ ديدگاهم‌‏‎":مي‌گويد‏‎ فلوبر‏‎ گوستاو‏‎
پديد‏‎ آنچه‌‏‎ انديشه‌‏‎ در‏‎ غرق‌‏‎ اثرم‌ ، ‏‎ اتمام‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎.‎مي‌پرسند‏‎
نگراني‌‏‎ فوريه‌ 1848 ، ‏‎ انقلاب‏‎ روزهاي‌‏‎ پي‌‏‎ در‏‎ ".‎هستم‌‏‎ آمده‌ ، ‏‎
و‏‎ سستي‌‏‎ سال‌ 1848 ، ‏‎ انقلابهاي‌‏‎.بود‏‎ بارز‏‎ نازل‌‏‎ هنر‏‎ از‏‎ فلوبر‏‎
كردند‏‎ ايجاد‏‎ شرايطي‌‏‎ و‏‎ شدند‏‎ سبب‏‎ را‏‎ ايدئولوژيك‌‏‎ شديد‏‎ تزلزل‌‏‎
تناقض‌گويي‌‏‎ جز‏‎ چاره‌اي‌‏‎ بورژوا‏‎ نويسندگان‌‏‎ آن‌ ، ‏‎ تحت‌‏‎ كه‌‏‎
حركت‌‏‎ به‌‏‎ اتكا‏‎ با‏‎ بورژوازي‌‏‎ سال‌ ، ‏‎ آن‌‏‎ فوريه‌‏‎ در‏‎.‎نداشتند‏‎
پيروز‏‎ بزرگ‌‏‎ بورژوازي‌‏‎ عليه‌‏‎ انقلاب‏‎ در‏‎ پرولتاريا ، ‏‎ نمايشي‌‏‎
سيه‌روزي‌‏‎ و 1847 ، ‏‎ سالهاي‌ 1846‏‎ اقتصادي‌‏‎ بحرانهاي‌‏‎ شدت‌‏‎.شد‏‎
از‏‎ شكلي‌‏‎ هر‏‎ ناكامي‌‏‎ و‏‎ فيليپ‌‏‎ لوئي‌‏‎ ناشي‌گري‌هاي‌‏‎ كارگران‌ ، ‏‎
شورش‌‏‎ شگفتي‌‏‎ با‏‎ را‏‎ جامعه‌‏‎ نهايتا‏‎ پارلماني‌ ، ‏‎ اصلاحات‌‏‎
آوردن‌‏‎ چنگ‌‏‎ به‌‏‎ از‏‎ انقلابيون‌‏‎ شعف‌‏‎ و‏‎ شور‏‎ اما‏‎.نمود‏‎ روبه‌رو‏‎
آن‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ دوم‌‏‎ انقلاب‏‎ اهداف‌‏‎ و‏‎ آرزوها‏‎ رفته‌ ، ‏‎ دست‌‏‎ از‏‎ آزادي‌‏‎
و‏‎ رسيد‏‎ نفر‏‎ ميليون‌‏‎ به‌ 9‏‎ هزار‏‎ از240‏‎ راي‌دهندگان‌‏‎ شمار‏‎
كارگران‌‏‎ فقر‏‎ با‏‎ و‏‎ يافت‌‏‎ افزايش‌‏‎ كلوپها‏‎ و‏‎ روزنامه‌ها‏‎ تعداد‏‎
خشونت‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ هنگامي‌‏‎ زود‏‎ شادماني‌‏‎ شد ، ‏‎ جدي‌‏‎ مبارزه‌‏‎
.شد‏‎ ناپديد‏‎ سال‌ ، ‏‎ آن‌‏‎ ژوئن‌‏‎ ماه‌‏‎ روزهاي‌‏‎
حقوق‌‏‎ همه‌‏‎ كردن‌‏‎ لگدمال‌‏‎ انگيزه‌‏‎ به‌‏‎ بورژواها‏‎ روزها ، ‏‎ آن‌‏‎ در‏‎
ناپلئون‌‏‎ لوئي‌‏‎ جمهوري‌‏‎ رياست‌‏‎ با‏‎.شدند‏‎ متحد‏‎ كارگرانشان‌‏‎
دوم‌ ، ‏‎ امپراتوري‌‏‎ شكل‌گيري‌‏‎ و‏‎ دسامبر‏‎ دوم‌‏‎ كودتاي‌‏‎ بناپارت‌ ، ‏‎
و‏‎ صنعتي‌‏‎ توسعه‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ خود‏‎ كه‌‏‎ شد‏‎ قطعي‌‏‎ طبقه‌اي‌‏‎ پيروزي‌‏‎
.مي‌دانست‌‏‎ وفادار‏‎ كاملا‏‎ اقتصادي‌‏‎
بورژوازي‌‏‎ از‏‎ نوعي‌‏‎ به‌‏‎ نسبت‌‏‎ را‏‎ خود‏‎ خشم‌‏‎ فلوبر‏‎ هنگام‌‏‎ اين‌‏‎ در‏‎
با‏‎ آن‌ ، ‏‎ پي‌‏‎ در‏‎ و‏‎ مي‌كند‏‎ اعلام‌‏‎ گريخت‌ ، ‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ نمي‌توان‌‏‎ كه‌‏‎
نفرت‌‏‎ از‏‎ نشان‌‏‎ كه‌‏‎ مي‌شود‏‎ مواجه‌‏‎ شديدي‌‏‎ بسيار‏‎ واكنش‌هاي‌‏‎
اين‌‏‎ از‏‎ و‏‎.‎.‎.‎":مي‌گويد‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ چنين‌‏‎ اين‌‏‎ و‏‎ دارند‏‎ عمومي‌‏‎
اين‌‏‎ جمله‌‏‎ از‏‎ "..آمد‏‎ پديد‏‎ تراژيك‌‏‎ ادبي‌‏‎ اثر‏‎ يك‌‏‎ رو ، ‏‎
ابهام‌‏‎ از‏‎ هاله‌اي‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ مخفي‌كاري‌هايي‌‏‎ واكنش‌ها‏‎
آنها ، ‏‎ با‏‎ فلوبر‏‎ مبارزه‌‏‎ راه‌حل‌‏‎ تنها‏‎ طبعا ، ‏‎ و‏‎ مي‌شد‏‎ انجام‌‏‎
.بود‏‎ آنها‏‎ كردن‌‏‎ محكوم‌‏‎
ميشله‌‏‎ يا‏‎ هوگو‏‎ چون‌‏‎ نويسندگاني‌‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ مقطعي‌‏‎ اين‌ ، ‏‎
قدرت‌‏‎ ميزان‌‏‎ بيشترين‌‏‎ گرفتن‌‏‎ كار‏‎ به‌‏‎ با‏‎ و‏‎ شدند‏‎ برانگيخته‌‏‎
با‏‎ فلوبر‏‎ و‏‎ بودلر‏‎ چون‌‏‎ كساني‌‏‎ اما‏‎.دادند‏‎ پاسخ‌‏‎ قلمشان‌ ، ‏‎
آثار‏‎ و‏‎ كردند‏‎ درون‌گرايي‌‏‎ روز ، ‏‎ وقايع‌‏‎ از‏‎ عميق‌‏‎ خشم‌‏‎ ابراز‏‎
- را‏‎ خود‏‎ نتوانستند‏‎ كه‌‏‎ چرا‏‎ ;آفريدند‏‎ تلخي‌‏‎ و‏‎ نوميدكننده‌‏‎
ادبي‌‏‎ تازه‌‏‎ حركتهاي‌‏‎ با‏‎ -‎ دليل‌‏‎ لوكنت‌‏‎ يا‏‎ گتيه‌‏‎ بانويل‌ ، ‏‎ چون‌‏‎
.كنند‏‎ راضي‌‏‎ ادبي‌‏‎ كار‏‎ از‏‎ ديگرگون‌‏‎ نوعي‌‏‎ به‌‏‎ پرداختن‌‏‎ و‏‎
نيز‏‎ فلوبر‏‎ آثار‏‎ ويژگيهاي‌‏‎ از‏‎ به‌هم‌ريختگي‌‏‎ سبب ، ‏‎ همين‌‏‎ به‌‏‎
اداره‌‏‎ شيوه‌‏‎ در‏‎ (‎سمبوليك‌‏‎ به‌گونه‌اي‌‏‎)‎ حدي‌‏‎ تا‏‎ كه‌‏‎ ;هست‌‏‎
به‌‏‎ را‏‎ نوشته‌هايش‌‏‎ او ، ‏‎ هم‌چنانكه‌‏‎ ;مي‌شود‏‎ حس‌‏‎ نيز‏‎ او‏‎ زندگي‌‏‎
آن‌ ، ‏‎ صنعتي‌‏‎ پيامدهاي‌‏‎ و‏‎ بهره‌جو‏‎ بورژوازي‌‏‎ سرزمين‌‏‎ درون‌‏‎
مناسبت‌‏‎ در‏‎ تنها‏‎ نمي‌تواند‏‎ تبعيد‏‎ اين‌‏‎ دلايل‌‏‎.‎مي‌كند‏‎ تبعيد‏‎
از‏‎ آن‌ ، ‏‎ اهميت‌‏‎ و‏‎ پديده‌‏‎ اين‌‏‎ خود‏‎ اما‏‎ شود ، ‏‎ خلاصه‌‏‎ آن‌‏‎ تاريخي‌‏‎
.است‌‏‎ انكارناپذير‏‎ ديگر ، ‏‎ سوي‌‏‎
كه‌‏‎ است‌‏‎ اين‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ من‌‏‎ جواني‌‏‎ ثمره‌‏‎ مدرن‌‏‎ انسان‌‏‎ مغموم‌‏‎ جنبه‌‏‎"
از‏‎ يكي‌‏‎ در‏‎ فلوبر‏‎ "مي‌كشم‌‏‎ تصوير‏‎ به‌‏‎ كارهايم‌‏‎ در‏‎ را‏‎ آن‌‏‎
جنبه‌‏‎ اين‌‏‎ بر‏‎ و‏‎ مي‌خواند‏‎ "زوال‌‏‎ انسان‌‏‎" را‏‎ خود‏‎ نامه‌هايش‌‏‎
تنومند‏‎.‎هستم‌‏‎ بربر‏‎ من‌‏‎":‎مي‌گويد‏‎ او‏‎.مي‌ورزد‏‎ تاكيد‏‎ مغموم‌‏‎
زود‏‎ دارم‌ ، ‏‎ اعصاب‏‎ ضعف‌‏‎ و‏‎ سبز‏‎ چشمان‌‏‎ است‌ ، ‏‎ بلند‏‎ قدم‌‏‎ نيستم‌ ، ‏‎
آنچه‌‏‎ همه‌‏‎ ;ناراضي‌ام‌‏‎ و‏‎ يكدنده‌‏‎ خودسر ، ‏‎ و‏‎ مي‌آيم‌‏‎ هيجان‌‏‎ به‌‏‎
".دارم‌‏‎ بدانم‌ ، ‏‎ بربر‏‎ را‏‎ خود‏‎ مي‌شود‏‎ سبب‏‎ كه‌‏‎ را‏‎
آن‌‏‎ از‏‎ دوكان‌‏‎ ماكزيم‌‏‎ كه‌‏‎ شد‏‎ بحراني‌‏‎ دچار‏‎ سال‌ 1844‏‎ در‏‎ فلوبر‏‎
در‏‎ او‏‎ زندگي‌‏‎ شيوه‌‏‎.‎مي‌كند‏‎ ياد‏‎ صرع‌‏‎ حمله‌‏‎ از‏‎ نوعي‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎
تغييرناپذير‏‎ -‎بود‏‎ مطلق‌‏‎ بي‌مسئوليتي‌‏‎ با‏‎ توام‌‏‎ كه‌‏‎ -خانواده‌‏‎
فلوبر‏‎ از‏‎ بود ، ‏‎ برگزيده‌‏‎ را‏‎ بودن‌‏‎ منفعل‌‏‎ او‏‎ اينكه‌‏‎ و‏‎ وي‌‏‎ بودن‌‏‎
مي‌گويد ، ‏‎ سارتر‏‎ چنانكه‌‏‎.بود‏‎ ساخته‌‏‎ متفاوت‌‏‎ و‏‎ غريب‏‎ انساني‌‏‎
در‏‎ كه‌‏‎ ".‎بود‏‎ بادبان‌‏‎ با‏‎ پرواز‏‎ انديشه‌‏‎ در‏‎" همواره‌‏‎ فلوبر‏‎
.او‏‎ روياپردازي‌‏‎ ويژگي‌‏‎ از‏‎ است‌‏‎ استعاره‌اي‌‏‎ واقع‌‏‎
زندگي‌اش‌‏‎ براي‌‏‎ كه‌‏‎ ويژه‌اي‌‏‎ روش‌‏‎ و‏‎ شكل‌‏‎ با‏‎ فلوبر‏‎ گوستاو‏‎
او‏‎ راه‌‏‎.‎شد‏‎ متنفذش‌‏‎ و‏‎ شريف‌‏‎ خانواده‌‏‎ شگفتي‌‏‎ سبب‏‎ كرد ، ‏‎ انتخاب‏‎
پدري‌‏‎ براي‌‏‎ ;بود‏‎ درك‌‏‎ غيرقابل‌‏‎ خانواده‌اش‌‏‎ اعضاي‌‏‎ تمام‌‏‎ براي‌‏‎
تلاش‌‏‎ كه‌‏‎ برادري‌‏‎ و‏‎ بود‏‎ روئن‌‏‎ بيمارستان‌‏‎ جراحي‌‏‎ بخش‌‏‎ رئيس‌‏‎ كه‌‏‎
به‌‏‎ شباهتي‌‏‎ كوچكترين‌‏‎ اما ، ‏‎ گوستاو‏‎.‎باشد‏‎ پدر‏‎ چون‌‏‎ مي‌كرد‏‎
.نداشت‌‏‎ خود‏‎ ارشد‏‎ برادر‏‎
مدرنيته‌‏‎ در‏‎ ويژه‌اي‌‏‎ برتري‌‏‎ هرگز‏‎ فلوبر‏‎ بودلر ، ‏‎ برخلاف‌‏‎
دارد ، ‏‎ فرانسه‌‏‎ مدرن‌‏‎ جامعه‌‏‎ درباره‌‏‎ كه‌‏‎ آثاري‌‏‎ رغم‌‏‎ به‌‏‎.نيافت‌‏‎
اروپا‏‎ نوزدهي‌‏‎ قرن‌‏‎ جامعه‌‏‎ زندگي‌‏‎ سياق‌‏‎ و‏‎ سبك‌‏‎ به‌‏‎ اعتقادي‌‏‎
كردن‌ ، ‏‎ زندگي‌‏‎ راحت‌‏‎ راه‌‏‎ تنها‏‎":مي‌نويسد‏‎ نامه‌اي‌‏‎ در‏‎ و‏‎ ندارد‏‎
هر‏‎ گسستن‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ انساني‌‏‎ جامعه‌‏‎ و‏‎ انسانها‏‎ فراز‏‎ بر‏‎ زيستن‌‏‎
".چشمي‌‏‎ ساده‌‏‎ رابطه‌‏‎ مگريك‌‏‎ آن‌ ، ‏‎ با‏‎ رابطه‌اي‌‏‎ گونه‌‏‎
و‏‎ بي‌درد‏‎ دنياي‌‏‎ فلوبر ، ‏‎ گوستاو‏‎ نوجواني‌‏‎ و‏‎ كودكي‌‏‎ دنياي‌‏‎
دوستان‌‏‎.‎ندارد‏‎ كمبودي‌‏‎ هيچ‌‏‎ كوچك‌‏‎ فلوبر‏‎ گوستاو‏‎ ;است‌‏‎ رنجي‌‏‎
آلفرد‏‎ شواليه‌ ، ‏‎ ارنست‌‏‎ دوكان‌ ، ‏‎ ماكزيم‌‏‎ -‎را‏‎ بچگي‌اش‌‏‎ دوران‌‏‎
.مي‌داشت‌‏‎ دوست‌‏‎ بسيار‏‎ -دوپواتون‌‏‎
;مي‌دهد‏‎ رخ‌‏‎ او‏‎ خانواده‌‏‎ در‏‎ و 46‏‎ سالهاي‌ 44 ، 45‏‎ در‏‎ آنچه‌‏‎ اما‏‎
پدرش‌ ، ‏‎ مرگ‌‏‎ آن‌ ، ‏‎ پي‌‏‎ در‏‎ و‏‎ خواهرش‌‏‎ مرگ‌‏‎ سپس‌‏‎ و‏‎ ازدواج‌‏‎
.كردند‏‎ ايجاد‏‎ فلوبر‏‎ بيماري‌‏‎ و‏‎ عصبيت‌‏‎ براي‌‏‎ مساعدي‌‏‎ زمينه‌هاي‌‏‎
و‏‎ دوستان‌‏‎ از‏‎ آنچه‌‏‎ همه‌‏‎ و‏‎ قرائن‌‏‎ و‏‎ شواهد‏‎ تمامي‌‏‎ وجود‏‎ با‏‎
پديده‌‏‎ امروز ، ‏‎ تا‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ آن‌‏‎ حقيقت‌‏‎ شده‌ ، ‏‎ نقل‌‏‎ فلوبر‏‎ آشنايان‌‏‎
پديده‌‏‎ اين‌‏‎ شناخت‌‏‎.نمي‌شناسيم‌‏‎ را‏‎ "تنهايي‌‏‎ در‏‎ فلوبر‏‎"
براي‌‏‎ باشد‏‎ ادبي‌‏‎ منتقدان‌‏‎ و‏‎ تحليلگران‌‏‎ راهگشاي‌‏‎ مي‌توانست‌‏‎
زودرنجي‌‏‎.‎بواري‌‏‎ مادام‌‏‎ پيدايي‌‏‎ حقيقي‌‏‎ ريشه‌هاي‌‏‎ به‌‏‎ دستيابي‌‏‎
كله‌‏‎ لوئيز‏‎ به‌‏‎ نامه‌اي‌‏‎ در‏‎ وي‌‏‎.‎است‌‏‎ مسلم‌‏‎ حقيقتي‌‏‎ اما ، ‏‎ فلوبر‏‎
..مي‌رنجاند‏‎ مرا‏‎ كس‌‏‎ همه‌‏‎ مي‌آزارد ، ‏‎ مرا‏‎ چيز‏‎ همه‌‏‎":مي‌نويسد‏‎
از‏‎ يكي‌‏‎ گنجينه‌‏‎ كردن‌‏‎ باز‏‎ براي‌‏‎ است‌‏‎ كليدي‌‏‎ كه‌‏‎ جمله‌اي‌‏‎ ;".
.ريشه‌ها‏‎ همين‌‏‎
قطعا‏‎ است‌ ، ‏‎ داشته‌‏‎ مذهبي‌‏‎ اعتقادات‌‏‎ فلوبر‏‎ كه‌‏‎ بپذيريم‌‏‎ اگر‏‎
از‏‎ بيرون‌‏‎ جهان‌‏‎ با‏‎ رابطه‌اش‌‏‎ در‏‎ بايد‏‎ را‏‎ اعتقاد‏‎ و‏‎ حس‌‏‎ اين‌‏‎
روياپردازي‌‏‎ لحظه‌هاي‌‏‎ طي‌‏‎ در‏‎ و‏‎ طبيعت‌‏‎ با‏‎ پيرامونش‌ ، ‏‎ اجتماع‌‏‎
از‏‎ را‏‎ عارفان‌‏‎ عميق‌‏‎ عبادت‌‏‎ و‏‎ انديشه‌‏‎ كه‌‏‎ او‏‎.‎كرد‏‎ جستجو‏‎ او‏‎
كليسا‏‎ به‌‏‎ مرتب‏‎ رفتن‌‏‎ به‌‏‎ مي‌داشت‌‏‎ دوست‌‏‎ نوجواني‌‏‎ دوران‌‏‎
آن‌‏‎ در‏‎ كمتر‏‎ مي‌جست‌ ، ‏‎ را‏‎ آنچه‌‏‎ كه‌‏‎ چند‏‎ هر‏‎ ;بود‏‎ علاقه‌مند‏‎
و‏‎ عطر‏‎ بوي‌‏‎ و‏‎ نور‏‎ بازي‌‏‎ چيز ، ‏‎ هر‏‎ از‏‎ بيش‌‏‎" چون‌‏‎ مي‌يافت‌ ، ‏‎ محيط‏‎
اين‌‏‎ مجموعه‌‏‎ حال‌ ، ‏‎ هر‏‎ به‌‏‎ ".مي‌كند‏‎ پر‏‎ را‏‎ فضا‏‎ موسيقي‌‏‎ صداي‌‏‎
رنگ‌‏‎ وجودش‌‏‎ به‌‏‎ خودش‌ ، ‏‎ انديشه‌‏‎ و‏‎ حس‌‏‎ و‏‎ كليسا‏‎ ي‌‏‎"فضا‏‎" خصوصيات‌‏‎
.مي‌بخشد‏‎ مسيحيت‌‏‎
صميمي‌‏‎ مهرناز‏‎

نيمروز‏‎ در‏‎ ظلمت‌‏‎ كتاب‏‎ معرفي‌‏‎


/نگار‏‎ و‏‎ نقش‌‏‎ انتشارات‌‏‎ /امرايي‌‏‎ اسدالله‌‏‎ ترجمه‌‏‎ /كستلر‏‎ آرتور‏‎
تومان‌‏‎ ‎‏‏1650‏‎/اول‌ 1380‏‎ چاپ‌‏‎
سال‌‏‎ در‏‎ و‏‎ آمد‏‎ دنيا‏‎ به‌‏‎ بوداپست‌‏‎ در‏‎ در 1905‏‎ كستلر‏‎ آرتور‏‎
نيمروز‏‎ در‏‎ ظلمت‌‏‎ كستلر‏‎ اثر‏‎ معروفترين‌‏‎.‎مرد‏‎ لندن‌‏‎ در‏‎ ‎‏‏1983‏‎
در‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ كهنه‌كاري‌‏‎ بلشويك‌‏‎ داستان‌‏‎ كتاب‏‎ اين‌‏‎است‌‏‎
نكرده‌‏‎ گناه‌‏‎ به‌‏‎ خودزني‌‏‎ با‏‎ سي‌‏‎ دهه‌‏‎ استاليني‌‏‎ تصفيه‌هاي‌‏‎
كه‌‏‎ نظامي‌‏‎ براندازي‌‏‎ به‌‏‎ او‏‎ اعتراف‌‏‎ مخصوصا‏‎.مي‌كند‏‎ اعتراف‌‏‎
جنبه‌‏‎ مضحك‌ترين‌‏‎ بود ، ‏‎ خورده‌‏‎ خون‌دل‌‏‎ آن‌‏‎ برپاكردن‌‏‎ براي‌‏‎
اصطلاحي‌‏‎ لغت‌‏‎ در‏‎ نيمروز‏‎ در‏‎ ظلمت‌‏‎.‎مي‌رفت‌‏‎ شمار‏‎ به‌‏‎ سناريو‏‎
اين‌‏‎ "رفتن‌‏‎ تيغ‌‏‎ دم‌‏‎ ناكرده‌‏‎ گناه‌‏‎ به‌‏‎" معني‌‏‎ به‌‏‎ است‌‏‎ سياسي‌‏‎
منتخب‏‎ رمان‌‏‎ صد‏‎ مجموع‌‏‎ از‏‎ بيستم‌‏‎ قرن‌‏‎ بزرگ‌‏‎ رمان‌‏‎ هشتمين‌‏‎ رمان‌‏‎
است‌‏‎ وضعيتي‌‏‎ واقع‌‏‎ به‌‏‎ شده‌‏‎ خلق‌‏‎ رمان‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ وضعيتي‌‏‎.است‌‏‎ قرن‌‏‎
تحقق‌‏‎ پرده‌ها‏‎ رفتن‌‏‎ كنار‏‎ با‏‎ آن‌‏‎ انتشار‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ سال‌‏‎ شصت‌‏‎ كه‌‏‎
داستان‌‏‎ شخصيت‌هاي‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ زبان‌‏‎ از‏‎ نويسنده‌‏‎.‎مي‌يابد‏‎
حيثيت‌‏‎ اعاده‌‏‎ محكومين‌‏‎ از‏‎ كه‌‏‎ مي‌كند‏‎ پيش‌بيني‌‏‎ را‏‎ روزگاري‌‏‎
.مي‌شود‏‎

نويسنده‌‏‎ كازوئوايشي‌گورو‏‎ به‌‏‎ نگاهي‌‏‎
طنزي‌‏‎ ;روز‏‎ انگليس‌بازمانده‌‏‎ ژاپني‌تبار‏‎
تودرتو‏‎ و‏‎ هولناك‌‏‎


نامي‌‏‎ برگزيدن‌‏‎ گاه‌‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ گفته‌‏‎ جايي‌‏‎ در‏‎ تولستوي‌‏‎ آلكسي‌‏‎
آن‌‏‎ متن‌‏‎ نوشتن‌‏‎ از‏‎ دشوارتر‏‎ رمان‌‏‎ يا‏‎ داستان‌ ، ‏‎ يك‌‏‎ براي‌‏‎ مناسب‏‎
كازوئو‏‎.‎واقعي‌‏‎ اثر‏‎ يك‌‏‎ تدارك‌‏‎ در‏‎ وسواس‌گونه‌‏‎ نكته‌اي‌‏‎:است‌‏‎
با‏‎ "روز‏‎ بازمانده‌‏‎" طنزآگين‌‏‎ و‏‎ هولناك‌‏‎ داستان‌‏‎ در‏‎ گورو‏‎ ايشي‌‏‎
-دريابندري‌‏‎ نجف‌‏‎ برانگيز‏‎ رشك‌‏‎ بازگردان‌‏‎ كه‌‏‎ كوتاه‌‏‎ نام‌‏‎ همين‌‏‎
Theremains of the Day انگليسي‌‏‎ عنوان‌‏‎ از‏‎ -‎كتاب‏‎ مترجم‌‏‎
مي‌دهد‏‎ نشان‌‏‎ و‏‎ مي‌كند‏‎ غافلگير‏‎ سختي‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ خواننده‌‏‎ است‌ ، ‏‎
از‏‎ اثري‌‏‎ خلق‌‏‎ در‏‎ چگونه‌‏‎ انگليسي‌‏‎ تبار‏‎ ژاپني‌‏‎ نويسنده‌‏‎ اين‌‏‎ كه‌‏‎
.است‌‏‎ كرده‌‏‎ عمل‌‏‎ وسواس‌گونه‌‏‎ اين‌گونه‌‏‎
و‏‎ ساده‌‏‎ داستاني‌‏‎ آن‌ ، ‏‎ فارسي‌‏‎ مترجم‌‏‎ تعبير‏‎ به‌‏‎ "روز‏‎ بازمانده‌‏‎"
هر‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ پيچيده‌‏‎ و‏‎ لايه‌‏‎ لايه‌‏‎ بافتي‌‏‎ داراي‌‏‎ ;نيست‌‏‎ راست‌‏‎ سر‏‎
طيف‌‏‎.‎شناورند‏‎ زمان‌‏‎ از‏‎ گستره‌اي‌‏‎ در‏‎ لايه‌ها‏‎ اين‌‏‎ از‏‎ يك‌‏‎
-اشرافي‌‏‎ قصر‏‎ پيشخدمت‌‏‎ سر‏‎ يك‌‏‎ سرگذشت‌‏‎ داستان‌ ، ‏‎ بيروني‌‏‎
از‏‎ سال‌‏‎ سي‌‏‎ نكردني‌‏‎ باور‏‎ باخلوصي‌‏‎ كه‌‏‎ مردي‌‏‎.‎است‌‏‎ -‎استيونز‏‎
لرد‏‎ -‎انگليسي‌‏‎ اشرافزاده‌‏‎ يك‌‏‎ خدمت‌‏‎ در‏‎ را‏‎ خود‏‎ مفيد‏‎ عمر‏‎
دست‌‏‎ يك‌‏‎ روزگار‏‎ بازمانده‌‏‎ در‏‎ اينك‌‏‎ و‏‎ گذرانده‌‏‎ -‎دارلينگتن‌‏‎
.است‌‏‎ يافته‌‏‎ را‏‎ گذشته‌هايش‌‏‎ تلخي‌‏‎ و‏‎ ادبار‏‎ آن‌‏‎ تمام‌‏‎ خويش‌ ، ‏‎
روايي‌‏‎ داستان‌‏‎ اين‌‏‎ درون‌‏‎ از‏‎ كم‌نظير‏‎ ظرافتي‌‏‎ با‏‎ گورو‏‎ ايشي‌‏‎
زوال‌‏‎ مي‌شود ، ‏‎ بيان‌‏‎ (مونولوگ‌‏‎)‎ تك‌گويي‌‏‎ قالب‏‎ در‏‎ بيشتر‏‎ كه‌‏‎
.برمي‌تابد‏‎ را‏‎ آن‌‏‎ دنباله‌رو‏‎ اشرافيت‌‏‎ و‏‎ انگليس‌‏‎ امپراتوري‌‏‎
فارادي‌‏‎ آقاي‌‏‎ و‏‎ مي‌شود‏‎ برچيده‌‏‎ اشرافي‌‏‎ قصر‏‎ آن‌‏‎ بساط‏‎ وقتي‌‏‎
هم‌‏‎ روز‏‎ از‏‎ ديگر‏‎ مي‌گيرد ، ‏‎ را‏‎ دارلينگتن‌‏‎ لرد‏‎ جاي‌‏‎ آمريكايي‌‏‎
به‌‏‎ رو‏‎ بريتانيا‏‎ امپراتوري‌‏‎ خورشيددر‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ روشن‌تر‏‎
سر‏‎ جهان‌‏‎ سوي‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ - آمريكا‏‎ - تازه‌‏‎ ابرقدرتي‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ غروب‏‎
آن‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ دارلينگتن‌‏‎ قصر‏‎ اعتبار ، ‏‎ همين‌‏‎ به‌‏‎.‎برمي‌آورد‏‎
جانبداري‌‏‎ طرح‌‏‎ جمله‌‏‎ از‏‎ جهاني‌‏‎ بالاي‌‏‎ سطح‌‏‎ در‏‎ تصميم‌هايي‌‏‎
فاشيسم‌‏‎ با‏‎ مذاكره‌‏‎ طرح‌‏‎ و‏‎ اول‌‏‎ جنگ‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ نازي‌ها‏‎ از‏‎ انگليس‌‏‎
از‏‎ است‌‏‎ مي‌شود ، تمثيلي‌‏‎ گرفته‌‏‎ دوم‌‏‎ جنگ‌‏‎ خلال‌‏‎ در‏‎ هيتلري‌‏‎
.بيستم‌‏‎ سده‌‏‎ نخست‌‏‎ نيمه‌‏‎ در‏‎ معاصر‏‎ جهان‌‏‎
و‏‎ آفريد‏‎ روز‏‎ شش‌‏‎ در‏‎ را‏‎ جهان‌‏‎ خداوند‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ آمده‌‏‎ انجيل‌‏‎ در‏‎
كه‌‏‎ نيز‏‎ "روز‏‎ بازمانده‌‏‎".‎پرداخت‌‏‎ استراحت‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ هفتم‌‏‎ روز‏‎
حوادثي‌‏‎ واگويه‌‏‎ شده‌‏‎ نگاشته‌‏‎ تو‏‎ در‏‎ تو‏‎ و‏‎ پيچيده‌‏‎ كالبدي‌‏‎ در‏‎
شش‌‏‎ تفريحي‌‏‎ سفر‏‎ يك‌‏‎ طول‌‏‎ در‏‎ استيونز‏‎ سرپيشخدمت‌‏‎ زبان‌‏‎ از‏‎ است‌‏‎
عمرش‌‏‎ همه‌‏‎ گويي‌‏‎ كه‌‏‎ استيونز‏‎ واقع‌‏‎ در‏‎.‎انگليس‌‏‎ غرب‏‎ به‌‏‎ روزه‌‏‎
به‌‏‎ اينك‌‏‎ و‏‎ گذاشته‌‏‎ اشرافي‌‏‎ باورهاي‌‏‎ راه‌‏‎ در‏‎ ساده‌لوحانه‌‏‎ را‏‎
جهان‌‏‎" روزه‌ ، ‏‎ شش‌‏‎ سفر‏‎ اين‌‏‎ از‏‎ گذر‏‎ در‏‎ رسيده‌‏‎ بيهودگي‌‏‎ مرز‏‎
.مي‌پردازد‏‎ و‏‎ مي‌كند‏‎ بازكاوي‌‏‎ نو‏‎ از‏‎ "عمرش‌‏‎ شده‌‏‎ ويران‌‏‎
و‏‎ خشك‌‏‎ زبان‌‏‎) داستان‌‏‎ بر‏‎ حاكم‌‏‎ روابط‏‎ درون‌‏‎ از‏‎ گورو‏‎ ايشي‌‏‎
در‏‎ كه‌‏‎ ظرافتي‌‏‎ آن‌‏‎ و‏‎ استيونز‏‎ صادقانه‌‏‎ خدمت‌‏‎ راوي‌ ، ‏‎ رسمي‌‏‎
به‌‏‎ (‎برمي‌تابد‏‎ را‏‎ راوي‌‏‎ انگيزش‌‏‎ ضد‏‎ فرايند‏‎ داستان‌‏‎ پايان‌‏‎
قدرت‌هاي‌‏‎ زوال‌‏‎ عصر‏‎ در‏‎ اشرافي‌‏‎ سنت‌هاي‌‏‎ بطلان‌‏‎ يا‏‎ پوچي‌‏‎ نوعي‌‏‎
.مي‌رسد‏‎ استعماري‌‏‎
و‏‎ طنزآميز‏‎ نامي‌‏‎ خود‏‎ شد‏‎ گفته‌‏‎ كه‌‏‎ هم‌چنان‌‏‎ "روز‏‎ بازمانده‌‏‎"
قسمت‌‏‎ بهترين‌‏‎" كه‌‏‎ نكته‌‏‎ براين‌‏‎ نويسنده‌‏‎ تاكيد‏‎ با‏‎:است‌‏‎ ظريف‌‏‎
در‏‎ كه‌‏‎ ساله‌‏‎ هفتاد‏‎ بازنشسته‌‏‎ يك‌‏‎ حضور‏‎ با‏‎ و‏‎ "است‌‏‎ شب‏‎ روز‏‎
.است‌‏‎ غلط‏‎ پاك‌‏‎ تو‏‎ روش‌‏‎":مي‌زند‏‎ نهيب‏‎ استيونز‏‎ به‌‏‎ روز‏‎ پايان‌‏‎
(ص‌ 294‏‎) "..مي‌شود‏‎ بد‏‎ حالت‌‏‎.‎نكن‌‏‎ نگاه‌‏‎ گذشته‌‏‎ به‌‏‎ قدر‏‎ اين‌‏‎
از‏‎ استيونز‏‎ و‏‎ است‌‏‎ شب‏‎ طبعا‏‎ "روز‏‎ مانده‌‏‎ باقي‌‏‎ جا‏‎ اين‌‏‎ در‏‎"
آن‌‏‎ كه‌‏‎ اميدي‌‏‎ با‏‎ دارد‏‎ را‏‎ واپسين‌‏‎ شب‏‎ همين‌‏‎ خود‏‎ عمر‏‎ همه‌‏‎
باقي‌‏‎ بايد‏‎ و‏‎ درگذشته‌‏‎ گذشته‌‏‎ عمر‏‎ كه‌‏‎ مي‌دهد‏‎ او‏‎ به‌‏‎ پيرمرد‏‎
گويي‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ جا‏‎ اين‌‏‎ در‏‎دريافت‌‏‎ را‏‎ شب‏‎ همين‌‏‎ يعني‌‏‎ آن‌‏‎ مانده‌‏‎
زندگي‌‏‎ پوچ‌‏‎ و‏‎ كاذب‏‎ افتخارات‌‏‎ همه‌‏‎ آن‌‏‎ نثار‏‎ ضربه‌‏‎ آخرين‌‏‎
اين‌‏‎ و‏‎ مي‌رساند‏‎ تازه‌‏‎ باوري‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ او‏‎ و‏‎ مي‌شود‏‎ استيونز‏‎
و‏‎ ظريف‌تر‏‎ لايه‌‏‎ هستند ، ‏‎ داستان‌‏‎ لايه‌هاي‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ تنها‏‎ همه‌ ، ‏‎
نيامده‌‏‎ زبان‌‏‎ بر‏‎ و‏‎ ناكام‌‏‎ عشقي‌‏‎ ماجراي‌‏‎ داستان‌ ، ‏‎ هولناك‌تر‏‎
صلابت‌‏‎ و‏‎ قدرت‌‏‎ بيانگر‏‎ تنهايي‌‏‎ به‌‏‎ آن‌‏‎ پردازش‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎
.است‌‏‎ گورو‏‎ ايشي‌‏‎ نويسندگي‌‏‎
نيست‌‏‎ روش‌گرا‏‎ و‏‎ استيليست‌‏‎ يك‌‏‎ "روز‏‎ بازمانده‌‏‎" در‏‎ گورو‏‎ ايشي‌‏‎
خاص‌‏‎ لحني‌‏‎ به‌‏‎ آن‌‏‎ موضوع‌‏‎ و‏‎ فضا‏‎ اعتبار‏‎ به‌‏‎ را‏‎ خود‏‎ اثر‏‎ هر‏‎ كه‌‏‎
زباني‌‏‎ مضحك‌ ، ‏‎ و‏‎ رسمي‌‏‎ لحني‌‏‎ با‏‎ داستان‌‏‎ اين‌‏‎ در‏‎ او‏‎.‎است‌‏‎ نوشته‌‏‎
مترجم‌‏‎ دريابندري‌‏‎ نجف‌‏‎ و‏‎ برگزيده‌‏‎ را‏‎ اداري‌‏‎ خشك‌‏‎ و‏‎ نوكرماب‏‎
:است‌‏‎ برگردانده‌‏‎ اصلي‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ نزديك‌‏‎ لحني‌‏‎ با‏‎ را‏‎ آن‌‏‎ اثر‏‎
به‌‏‎ نزديك‌‏‎ بسيار‏‎ چيزي‌‏‎ كه‌‏‎ رسيدم‌‏‎ نتيجه‌‏‎ اين‌‏‎ به‌‏‎ زودي‌‏‎ به‌‏‎ من‌‏‎"
مكاتبات‌‏‎ و‏‎ خاطرات‌‏‎ و‏‎ نامه‌ها‏‎ سفر‏‎ لابه‌لاي‌‏‎ از‏‎ صدا‏‎ اين‌‏‎
زبان‌‏‎ از‏‎ چه‌‏‎ آن‌‏‎ در‏‎ البته‌‏‎ و‏‎ مي‌رسد‏‎ گوش‌‏‎ به‌‏‎ قاجار‏‎ دوره‌‏‎
خاطره‌ها‏‎ در‏‎ دوره‌‏‎ آن‌‏‎ پيشخدمت‌هاي‌‏‎ و‏‎ نوكرها‏‎ و‏‎ اربابها‏‎
راه‌‏‎ به‌‏‎ نيز‏‎ مترجم‌‏‎ حيث‌ ، ‏‎ اين‌‏‎ از‏‎ كه‌‏‎ (‎ص‌ 12‏‎) "است‌‏‎ مانده‌‏‎
آمده‌‏‎ بيرون‌‏‎ گراي‌ ، ‏‎ استيل‌‏‎ مترجمي‌‏‎ حالت‌‏‎ از‏‎ و‏‎ رفته‌‏‎ نويسنده‌‏‎
.است‌‏‎
:كتاب‏‎ نويسنده‌‏‎ درباره‌‏‎ اما‏‎ و‏‎
با‏‎ سال‌ 1960‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ ساله‌‏‎ شش‌‏‎ گورو‏‎ ايشي‌‏‎ كازوئو‏‎
اين‌‏‎ فرهنگ‌‏‎ با‏‎ رفته‌‏‎ رفته‌‏‎ و‏‎ رفت‌‏‎ انگليس‌‏‎ به‌‏‎ خانواده‌اش‌‏‎
زبان‌‏‎ انگليسي‌‏‎ نويسنده‌اي‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ آميخت‌‏‎ در‏‎ چنان‌‏‎ سرزمين‌‏‎
به‌‏‎ آنها‏‎ همه‌‏‎ كه‌‏‎ نوشت‌‏‎ انگليسي‌‏‎ به‌‏‎ رمان‌‏‎ چهار‏‎ او‏‎.شد‏‎ تبديل‌‏‎
نقاش‌‏‎" ‎‏‏،‏‎"‎‏‏1982‏‎-تپه‌ها‏‎ رنگ‌‏‎ كم‌‏‎ منظره‌‏‎":‎يافتند‏‎ دست‌‏‎ جوايزي‌‏‎
تسلي‌‏‎" و‏‎ "‎‏‏1989‏‎-روز‏‎ بازمانده‌‏‎" ‎‏‏،‏‎ "‎‏‏1986‏‎-‎شناور‏‎ جهان‌‏‎
بيشترين‌‏‎ "روز‏‎ بازمانده‌‏‎" ميان‌ ، ‏‎ اين‌‏‎ از‏‎ كه‌‏‎ "‎‏‏1995‏‎-‎ ناپذير‏‎
ايشي‌گورو‏‎ و‏‎ آورد‏‎ دست‌‏‎ به‌‏‎ فروش‌‏‎ بالاترين‌‏‎ كنار‏‎ در‏‎ را‏‎ جوايز‏‎
.قرارداد‏‎ انگليسي‌‏‎ اول‌‏‎ تراز‏‎ نويسندگان‌‏‎ رديف‌‏‎ در‏‎ را‏‎
كلمه‌‏‎ و‏‎ دقت‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ آن‌‏‎ بايد‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ داستاني‌‏‎ "روز‏‎ بازمانده‌‏‎"
را‏‎ آن‌‏‎ توي‌‏‎ در‏‎ تو‏‎ لايه‌هاي‌‏‎ و‏‎ ظرافت‌ها‏‎ تا‏‎ خواند‏‎ كلمه‌‏‎
.دريافت‌‏‎
خسروي‌‏‎ رضا‏‎

را‏‎ خود‏‎ هوشمند‏‎ مخاطبين‌‏‎ ايران‌‏‎ پيشرو‏‎ شعر‏‎
دارد‏‎


:اشاره‌‏‎
مختلف‌‏‎ نشريات‌‏‎ در‏‎ شعرهايش‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ شاعري‌‏‎ صالحي‌ ، ‏‎ سيدعلي‌‏‎
در‏‎ شايسته‌‏‎ جايي‌‏‎ نيز‏‎ مجموعه‌هايش‌‏‎ و‏‎ رسيده‌‏‎ چاپ‌‏‎ به‌‏‎ ادبي‌‏‎
نامي‌نيكو‏‎ شعر‏‎ عرصه‌‏‎ در‏‎ او‏‎.‎ است‌‏‎ نموده‌‏‎ شعرباز‏‎ اهل‌‏‎ ميان‌‏‎
جهت‌‏‎ هر‏‎ به‌‏‎ باري‌‏‎.‎حياتش‌‏‎ زمان‌‏‎ در‏‎ هم‌‏‎ آن‌‏‎ است‌ ، ‏‎ گذاشته‌‏‎ جا‏‎ به‌‏‎
پرسيد‏‎ ومخاطبانش‌‏‎ شعر‏‎ از‏‎ نمي‌توان‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ نظر‏‎ اهل‌‏‎ نيز‏‎ او‏‎
شعر‏‎ چرا‏‎" پرسيديم‌‏‎ نيز‏‎ او‏‎ از‏‎.‎نكشيد‏‎ پيش‌‏‎ را‏‎ صالحي‌‏‎ وپاي‌‏‎
:داد‏‎ چنين‌‏‎ اين‌‏‎ پاسخ‌‏‎ واو‏‎ "ندارد‏‎ مخاطب‏‎ امروز‏‎
صالحي‌‏‎ علي‌‏‎ سيد‏‎
حالا‏‎ !خلاص‌‏‎ و‏‎ ساده‌‏‎ پرسش‌‏‎ يك‌‏‎.‎است‌‏‎ پرسندگان‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ سعادت‌‏‎
و‏‎ !كن‌‏‎ تعبير‏‎ را‏‎ وخوابش‌‏‎ بيا‏‎ خطي‌ ، ‏‎ هفت‌‏‎ پياله‌‏‎ حريف‏‎ اگر‏‎
پرسش‏‎ و‏‎ است‌ ، ‏‎ بسياران‌‏‎ پرسش‏‎ بي‌مروت‌ ، ‏‎ بليه‌‏‎ اين‌‏‎ كن‌‏‎ باور‏‎
بالاي‌‏‎ بروم‌‏‎ ج‌لدي‌‏‎ ؟‏‎!چرا‏‎ راستي‌‏‎:سطور‏‎ همين‌‏‎ راقم‌‏‎ سال‏‎ كهن‌‏‎
اين‌‏‎ تعبير‏‎ از‏‎ حيامند‏‎ خاموشان‏‎ كه‌‏‎ كنم‌‏‎ گمان‌‏‎ هفتم‌ ، ‏‎ سكوي‌‏‎
نيستم‌‏‎ راهبل‌د‏‎ شبانك‏‎ كه‌‏‎ من‌‏‎ ؟‏‎!بي‌خبرند‏‎ ناخوش‌‏‎ خواب‏‎
!بخوانم‌‏‎ گل‌ش‌‏‎ و‏‎ بمالم‌‏‎ گل‌‏‎ و‏‎ ببافم‌‏‎ كل‌‏‎ كه‌‏‎
رسيد ، ‏‎ منزل‌‏‎ به‌‏‎ نيز‏‎ بي‌راهه‌‏‎ از‏‎ مي‌توان‌‏‎ گاه‌‏‎ كه‌‏‎ راهه‌ ، ‏‎ كژ‏‎ نه‌‏‎
در‏‎ بي‌پايان‌‏‎ بي‌راهه‌اي‌‏‎ بروي‌‏‎ آمريت‌ ، ‏‎ هواي‌‏‎ درهمين‌‏‎ مثلا‏‎
:بفرما‏‎ تو‏‎ !پيشين‌‏‎ هزاره‌‏‎ تاريخ‌‏‎ پندارهاي‌‏‎ پوياترين‌‏‎ پيچاپيچ‏‎
مصر ، ‏‎ به‌‏‎ شدند‏‎ عرب‏‎ قبطي‌ها‏‎ عراق‌ ، ‏‎ به‌‏‎ شدند‏‎ عرب‏‎ بابلي‌ها‏‎
بربرهاي‌‏‎ بروتا‏‎ و‏‎ بگير‏‎ و‏‎ شام‌ ، ‏‎ به‌‏‎ عربشدند‏‎ رومي‌ها‏‎
!كبود‏‎ قاره‌‏‎ شكسته‌‏‎ شاخ‌‏‎ تا‏‎ الجزيره‌ ، ‏‎
زبان‏‎ ايراني‏‎ ؟‏‎!توانستيم‌‏‎ و‏‎ چرامانديم‌‏‎...‎ما‏‎ ولي‌‏‎
و‏‎ البرز‏‎ ريشه‌‏‎ در‏‎ ريشه‌‏‎ كه‌‏‎ زباني‌‏‎ همين‌‏‎ !شكرشكن‌‏‎ آواز‏‎
روح‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ آراسته‌‏‎ سرمست‌‏‎ نيلوفر‏‎ از‏‎ قامت‌‏‎ دارد ، ‏‎ زاگرس‌‏‎
"مدارا‏‎" معناي‌‏‎.‎مي‌بخشد‏‎ ستاره‌‏‎ و‏‎ شبنم‌‏‎ رويابه‌‏‎ كه‌‏‎ بلندش‌‏‎
در‏‎ معجزه‌آسايش‌‏‎ ماندگاري‌‏‎.‎ماست‌‏‎ مادري‌‏‎ زبان‏‎ مادر‏‎
و‏‎ روح‌‏‎ و‏‎ راز‏‎ همين‌‏‎ به‌‏‎ شكن‌‏‎ زمان‏‎ ي‌‏‎"زلزالها‏‎"برابر‏‎
.مي‌گردد‏‎ باز‏‎ شعر‏‎
زبان‌‏‎ همين‌‏‎ چون‌‏‎ ماند ، ‏‎ زنده‌‏‎ ما‏‎ زبان‌‏‎ و‏‎ مانديم‌‏‎ ايراني‌‏‎ ما‏‎
مقام‌‏‎ در‏‎ كسي‌‏‎ هر‏‎ كه‌‏‎ نيست‌‏‎ ساده‌‏‎.‎است‌‏‎ "شعر‏‎"خود‏‎ ذات‌‏‎ در‏‎ ساده‌‏‎
خلاف‌‏‎ !بازپ‌رورد‏‎"شعر‏‎" به‌‏‎ رادوباره‌‏‎ "شعر‏‎" بتواند‏‎ شاعر‏‎
"شاعر‏‎" يك‌‏‎ ايراني‌‏‎ هر‏‎ درون‌‏‎ در‏‎ بگويم‌‏‎ اگر‏‎ نمي‌كنم‌‏‎ عرض‌‏‎
را‏‎ آن‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ چيزي‌‏‎ به‌‏‎ نسبت‌‏‎ بي‌نيازي‌‏‎ عين‌‏‎ اين‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ پنهان‌‏‎
تشنه‌‏‎ خود‏‎ كه‌‏‎ سرچشمه‌‏‎.مي‌ناميم‌‏‎ امروزش‌‏‎ نوع‌‏‎ از‏‎ خاصه‌‏‎ شعر ، ‏‎
وديعه‌‏‎ به‌‏‎ ما‏‎ قومي‌‏‎ ژنتيك‌‏‎ حافظه‌‏‎ در‏‎ شعر‏‎ ثروت‌‏‎.‎نمي‌شود‏‎
شعر‏‎:‎خود‏‎ كه‌‏‎ شود‏‎ مي‌‏‎ زاده‌‏‎ زباني‌‏‎ در‏‎ چون‌‏‎ است‌ ، ‏‎ شده‌‏‎ گذاشته‌‏‎
!است‌‏‎
!است‌‏‎ پرسندگان‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ سعادت‌‏‎.دهيد‏‎ پاسخ‌‏‎ من‌‏‎ پرسش‌‏‎ به‌‏‎ حالا‏‎
تمام‌‏‎ كه‌‏‎ ايران‌ ، ‏‎ امروز‏‎ برانگيز‏‎ ترديد‏‎ شعر‏‎ تنها‏‎ حقيقتانه‌‏‎
مخاطبين‌‏‎ از‏‎ وقت‌‏‎ چه‌‏‎ و‏‎ كي‌ ، كجا‏‎ پارسي‌‏‎ شعر‏‎ لااقل‌ ، ‏‎ هزاره‌‏‎ اين‌‏‎
است‌؟‏‎ بوده‌‏‎ برخوردار‏‎ -‎شنونده‌‏‎ نه‌‏‎ خواننده‌ ، ‏‎ مفهوم‌‏‎ به‌‏‎ -‎كثير‏‎
و‏‎ حماسي‌اش‌‏‎ قصص‌‏‎ جاذبه‌‏‎ است‌ ، ‏‎ منظوم‌‏‎ رمان‌‏‎ ؟‏‎!شاهنامه‌كبير‏‎ -
!نكنيم‌‏‎ اشتباه‌‏‎.‎مي‌داريم‌‏‎ دوست‌‏‎ را‏‎ ملي‌اش‌‏‎ افسانه‌هاي‌‏‎
شاهنامه‌‏‎ تمام‌‏‎ داريدكه‌‏‎ سراغ‌‏‎ صدنفر‏‎ آيا‏‎ اخير‏‎ سال‌‏‎ صد‏‎ دراين‌‏‎
باشند؟‏‎ خوانده‌‏‎ كامل‌‏‎ را‏‎ مولانا‏‎ شمس‌‏‎ ديوان‌‏‎ و‏‎ معنوي‌‏‎ مثنوي‌‏‎ يا‏‎
نه‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ بصري‌‏‎ مخاطب‏‎ صحبت‏‎!سواست‌‏‎ محققين‌‏‎ و‏‎ نقالان‌‏‎ حساب‏‎)
(!سمعي‌‏‎ سالك‏‎
جامعه‌‏‎ تجربه‌‏‎ سوي‌‏‎ به‌‏‎ روشن‌‏‎ راهي‌‏‎ بزرگوار ، ‏‎ سعدي‌‏‎ اندرزهاي‌‏‎
مكتبنشين‏‎ شعر ، ‏‎ بهانه‌‏‎ به‌‏‎ مخاطبش‌‏‎ است‌ ، ‏‎ اصلاحات‌‏‎ و‏‎ مدني‌‏‎
كه‌‏‎ است‌‏‎ داشته‌‏‎ بسيار‏‎ مخاطب‏‎ كي‌‏‎ "شعر‏‎"مفهوم‌‏‎ به‌‏‎ شعر‏‎.اوست‌‏‎
يك‌‏‎ نه‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ بوده‌‏‎ حكمت‌‏‎ و‏‎ حجت‌‏‎ ما‏‎ ملت‌‏‎ براي‌‏‎ شعر‏‎ ؟‏‎!امروز‏‎
.نيست‌‏‎ هم‌‏‎ ادبيات‌‏‎ حتي‌‏‎ شعرناب‏‎ اساسا‏‎ كه‌‏‎ ادبي‌ ، ‏‎ نوع‏‎
بود‏‎ دريافته‌‏‎ او‏‎ !فقط‏‎:‎است‌‏‎ استثناء‏‎ "حافظ‏‎" ;نمي‌كنم‌‏‎ شتاب‏‎
است‌‏‎ شعله‌ور‏‎ و‏‎ است‌‏‎ وشعر‏‎ است‌‏‎ شكرشكن‌‏‎ نگفته‌‏‎ پارسي‌ ، ‏‎ زبان‌‏‎ كه‌‏‎
بلوريني‌ ، ‏‎ زبان‏‎ چنين‌‏‎ اقيانوس‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ دريافت‌‏‎ او‏‎.‎شعور‏‎ از‏‎
ما‏‎ هوشمند‏‎ ملت‌‏‎.ندارد‏‎ "فراشعر‏‎" به‌‏‎ رسيدن‌‏‎ جز‏‎ راهي‌‏‎
نداده‌‏‎ "الغيب‏‎ لسان‌‏‎"لقب‏‎ بي‌نظير‏‎ نابغه‌‏‎ آن‌‏‎ به‌‏‎ نيزبي‌دليل‌‏‎
.است‌‏‎
مولود‏‎ اگر‏‎ "شعر‏‎" و‏‎ !اين‌‏‎ يعني‌ ، ‏‎ سرمستي‌‏‎ شدت‏‎ از‏‎ هشيواري‌‏‎
باشد ، ‏‎ (كلمات‌‏‎ طلسم‌‏‎ از‏‎ گذشتن‌‏‎) لسان‌‏‎ غيب‏‎ و‏‎ غيب‏‎ لسان‏‎
شبگرد‏‎ كاميون‌دار‏‎ تا‏‎ كوه‌‏‎ چوپان‏‎ از‏‎ دارد ، ‏‎ مخاطب‏‎ حتما‏‎
گاه‌‏‎ وحتي‌‏‎ آزادي‌خواهان‌‏‎ و‏‎ ومتفكران‌‏‎ فرزانگان‌‏‎ تا‏‎ جاده‌ها ، ‏‎
تا‏‎ بيا‏‎ و‏‎ بگير‏‎ و‏‎ نيز ، ‏‎ كتابسوز‏‎ سلاطين‏‎:حيرت‌‏‎ كمال‌‏‎ در‏‎
.تهران‌‏‎ جنوب‏‎ ترمينال‌‏‎ همين‌‏‎ در‏‎ آواره‌‏‎ سينه‌سوختگان‏‎
عنفوان‌‏‎ در‏‎ هنوز‏‎ كه‌‏‎ خوانده‌اي‌‏‎ هيولا‏‎ خود‏‎ آن‌‏‎
باد‏‎ را‏‎ مجبورش‌‏‎ مشق‏‎(‎زندگي‌مثلا‏‎ اول‌‏‎ هفتادسال‌‏‎)‎جواني‌‏‎
است‌‏‎ مجبور‏‎ نيست‌ ، ‏‎ مقصر‏‎ مي‌يابد ، ‏‎ بي‌سواد‏‎ را‏‎ وباد‏‎ مي‌دهد‏‎
كه‌‏‎ مردمي‌‏‎ همان‌‏‎ هم‌‏‎ آن‌‏‎ كند ، ‏‎ متهم‌‏‎ وبلاهت‌‏‎ ناداني‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ مردم‌‏‎
در‏‎ را‏‎ او‏‎ كوسه‌وار‏‎ كلمات‏‎ اما‏‎ رامي‌فهمند ، ‏‎ حافظ‏‎
!مي‌نيابندي‌‏‎
.كن‌‏‎ مدفون‌‏‎ تاريكي‌اش‌‏‎ توي‏‎ هزار‏‎ به‌‏‎ تو‏‎ باشد ، ‏‎ شعر‏‎ اگر‏‎ شعر‏‎
باز‏‎ را‏‎ آن‌‏‎ -حقيقي‌‏‎ مخاطبين‌‏‎-‎مردم‌‏‎ خورشيدوش‏‎ ديدگان‏‎
اما‏‎.‎مي‌روبند‏‎ تبعيدش‌‏‎ غم‏‎ از‏‎ غبار‏‎ مژه‌‏‎ باچتر‏‎ و‏‎ مي‌يابند‏‎
منظورم‌‏‎.‎است‌‏‎ لسان‌‏‎ غيب‏‎ و‏‎ غيب‏‎ لسان‏‎ مولود‏‎ كه‌‏‎ شعري‌‏‎ !!شعر‏‎
ما ، ‏‎ ناگهاني‏‎ حافظ‏‎.‎نيست‌‏‎ صوفيانه‌‏‎ حساسيون‌‏‎ پلاهاي‌‏‎ و‏‎ پرت‌‏‎
مشيري‌‏‎ شعر‏‎ كه‌‏‎ او‏‎ چه‌‏‎ بسيارش‌ ، ‏‎ مخاطبين‌‏‎ با‏‎ ماست‌‏‎ خاكي‌ترين‏‎
به‌‏‎ قريب‏‎ زير‏‎ من‌‏‎.‎ را‏‎ شاملو‏‎ كلام‌‏‎ كه‌‏‎ آن‌‏‎ چه‌‏‎ و‏‎ مي‌خواند‏‎
!خورشيدي‌‏‎ خرداد1380‏‎:‎مي‌زنم‌‏‎ تاريخ‌‏‎ حافظ‏‎ غزل‌‏‎ سيصد‏‎
مخاطبين‌‏‎ نيز‏‎ امروز‏‎ ايران‌‏‎ پيشرو‏‎ و‏‎ مدرن‌‏‎ شعر‏‎:‎آخر‏‎ خط‏‎ و‏‎
صوري‌ ، ‏‎ كاستي‌هاي‌‏‎ و‏‎ پخش‌‏‎ و‏‎ نشر‏‎ بحران‌‏‎.‎دارد‏‎ را‏‎ خود‏‎ هوشمند‏‎
بليه‌ ، ‏‎ و‏‎ وبن‌بست‌‏‎ زهرمار‏‎ پياله‌‏‎ هزاران‌‏‎ با‏‎ است‌‏‎ ديگر‏‎ اتفاقي‌‏‎
الان‌‏‎ همين‌‏‎ندارد‏‎ شعرپذير‏‎ و‏‎ شاعر‏‎ ميان‌‏‎ تعامل‏‎ به‌‏‎ ربطي‌‏‎
هزار‏‎ زمين‌‏‎ مغرب‏‎ زنده‌‏‎ شاعران‌‏‎ مطرح‌ترين‌‏‎ شعر‏‎ دفاتر‏‎ تيراژ‏‎
زبان‏‎ آن‌‏‎ با‏‎ كثير‏‎ همه‌‏‎ آن‌‏‎ مللي‌‏‎ براي‌‏‎ هم‌‏‎ آن‌‏‎ است‌ ، ‏‎ نسخه‌‏‎
!انگليسي‌‏‎ مادري‏‎ نيمه‌‏‎ مشترك‏‎
-زنده‌‏‎ شاعران‌‏‎ بعضي‌‏‎ ناب‏‎ شعر‏‎ دفاتر‏‎ ما ، ‏‎ ميهن‌‏‎ در‏‎ اينجا‏‎
نسخه‌‏‎ هزار‏‎ پانزده‌‏‎ به‌‏‎ مجدد ، ‏‎ چاپ‌‏‎ پنج‌‏‎ تا‏‎ باچهار‏‎ -‎الان‌‏‎ همين‌‏‎
نال‌نال‏‎ نه‌‏‎ و‏‎ ماندگار‏‎ مقتدر‏‎ شعر‏‎ هم‌‏‎ آن‌‏‎.‎مي‌رسد‏‎
يعني‌‏‎ اين‌‏‎ و‏‎ !ساز‏‎ تصنيف‌‏‎ فلان‌‏‎ زنجمويه‌‏‎ يا‏‎ قافيه‌باز ، ‏‎
در‏‎ تازه‌‏‎ موقت‌ ، ‏‎ رضايت‏‎ حد‏‎ در‏‎ متفكر‏‎ و‏‎ مخاطبجدي‌‏‎
زبان‌‏‎ كه‌‏‎ ملتي‌‏‎ براي‌‏‎ تازه‌‏‎ و‏‎ اقتصادي‌‏‎ شرايط‏‎ بحراني‌ترين‌‏‎
غيب ، ‏‎ لسان‏‎ آن‌‏‎ به‌‏‎ فقط‏‎ و‏‎ است‌‏‎ "شعر‏‎ پيش‌‏‎" از‏‎ لبريز‏‎ معمولي‌اش‌‏‎
ملت‌‏‎ عجب‏‎لسان‌الغيب‏‎ يا‏‎ دارد ، ‏‎ عنايت‌‏‎ فراشعر‏‎ روح‌‏‎ به‌‏‎ يعني‌‏‎
ما‏‎ آينه‌‏‎ كه‌‏‎ پرسنده‌انداگر‏‎ مخاطب‏‎ همه‌‏‎ !داري‌‏‎ باشكوهي‌‏‎
.باشد‏‎ بي‌غش‌‏‎

هستيم‌‏‎ شما‏‎ ديگر‏‎ شعرهاي‌‏‎ منتظر‏‎


مهدي‌‏‎ محمد‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎قم‌‏‎) رسولي‌‏‎ قاسم‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(تهران‌‏‎)‎ موسوي‌‏‎ عذراالسادات‌‏‎
جمشيد‏‎ ‎‏‏،‏‎(تهران‌‏‎)حسن‌نژاد‏‎ قاسم‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎تهران‌‏‎)قصري‌‏‎ ضيايي‌‏‎
عليرضا‏‎ ‎‏‏،‏‎(تهران‌‏‎) رحمانيان‌‏‎ ليلا‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎تهران‌‏‎) سرهنگيان‌‏‎
نوروزي‌‏‎ عذرا‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎تهران‌‏‎) ضمير‏‎ روشن‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(شاهرود‏‎)‎ دهقانيان‌‏‎
‎‏‏،‏‎(تهران‌‏‎)شاكري‌‏‎ فريد‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎تهران‌‏‎) حيراني‌‏‎ رضا‏‎ ‎‏‏،‏‎(اسلامشهر‏‎)
بابك‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(تهران‌‏‎) كشوردوست‌‏‎ سمانه‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎تهران‌‏‎) اميرقاضي‌پور‏‎
بابك‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(تهران‌‏‎) جمالي‌‏‎ ناصر‏‎ ‎‏‏،‏‎(صومعه‌سرا‏‎)كسمايي‌‏‎ صالحي‌‏‎
عزت‌الله‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎كرمانشاه‌‏‎) توانا‏‎ غلامحسين‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎تهران‌‏‎) عيسائيان‌‏‎
سروش‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(تهران‌‏‎) زرين‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎تهران‌‏‎) اهري‌‏‎ بيوك‌‏‎ اوليخان‌ ، ‏‎
مجيد‏‎ ‎‏‏،‏‎(بروجرد‏‎) وحدتي‌‏‎ كيانا‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎انزلي‌‏‎ بندر‏‎)‎ ملت‌پرست‌‏‎
‎‏‏،‏‎(تهران‌‏‎) احمدوند‏‎ نقيبيان‌ ، ‏‎ سيدحسين‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎گرگان‌‏‎) دريامج‌‏‎
رحيم‌پور‏‎ علي‌‏‎ اميري‌ ، ‏‎ سياوش‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(تهران‌‏‎)‎ ثمرين‌‏‎ طوري‌‏‎ يدالله‌‏‎
لفته‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(تهران‌‏‎) پناهي‌‏‎ رضا‏‎ ‎‏‏،‏‎(اردبيل‌‏‎) قاسمي‌‏‎ پريسا‏‎ ‎‏‏،‏‎(تهران‌‏‎)‎
(كيانشهر‏‎)‎ نويسي‌‏‎ محمدي‌‏‎ مسعود‏‎ ‎‏‏،‏‎(تهران‌‏‎)‎ م‌‏‎.ف‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(آبادان‌‏‎)‎ دريس‌‏‎
حسين‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(اسلامشهر‏‎) حيدري‌‏‎ مريم‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(بوشهر‏‎) ترنج‌‏‎ تيمور‏‎ ‎‏‏،‏‎
‎‏‏،‏‎(شرقي‌‏‎ آذربايجان‌‏‎ -‎سردرود‏‎)‎ مجيدي‌‏‎ ‎‏‏، مرضيه‌‏‎(لنگرود‏‎)‎ احمدي‌‏‎
‎‏‏، حسين‌‏‎(تالش‌‏‎)‎ اقبالي‌‏‎ فرح‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(اصفهان‌‏‎) شاهمرادي‌‏‎ محمدعلي‌‏‎
‎‏‏،‏‎ ( شيراز‏‎ )اكبري‌‏‎ مينا‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎ رامسر‏‎ )‎ مصطفوي‌‏‎
) فاني‌‏‎ شهرام‌‏‎ ‎‏‏،‏‎ (‎قوچان‌‏‎ ) امجدي‌‏‎ ‎‏‏، محمد‏‎(تهران‌‏‎)‎ فردي‌‏‎ سعيد‏‎
.( تهران‌‏‎ )‎ شمس‌‏‎ حسن‌‏‎ محمد‏‎ و‏‎ (‎مشهد‏‎

شعر‏‎


مرثيه‌‏‎
عليمحمدي‌‏‎ علي‌‏‎:ترجمه‌‏‎ -قباني‌‏‎ نزار‏‎
خانواده‌اي‌‏‎ در‏‎ و‏‎ دمشق‌‏‎ در‏‎.م‌‏‎ مارس‌ 1923‏‎ در 21‏‎ قباني‌‏‎ نزار‏‎
و‏‎ ابتدايي‌‏‎ مراحل‌‏‎ طي‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ او‏‎.‎گشود‏‎ جهان‌‏‎ به‌‏‎ چشم‌‏‎ مرفه‌‏‎
به‌‏‎ دمشق‌‏‎ دانشگاه‌‏‎ حقوق‌‏‎ دانشكده‌‏‎ در‏‎ دمشق‌ ، ‏‎ در‏‎ دبيرستان‌‏‎
وزارت‌‏‎ در‏‎ تحصيلاتش‌‏‎ پايان‌‏‎ از‏‎ بعد‏‎ در 1945‏‎ و‏‎ مشغول‌‏‎ تحصيل‌‏‎
.شد‏‎ استخدام‌‏‎ خارجه‌‏‎
اسپانيا ، ‏‎ فرانسه‌ ، ‏‎ چون‌‏‎ كشورهايي‌‏‎ در‏‎ سوريه‌‏‎ سفارت‌‏‎ در‏‎ وي‌‏‎
مدت‌‏‎ اين‌‏‎ طي‌‏‎ در‏‎ و‏‎ كرده‌‏‎ خدمت‌‏‎ نيز‏‎ آلمان‌‏‎ و‏‎ دانمارك‌‏‎ سوئد ، ‏‎
.آموخت‌‏‎ كامل‌‏‎ طور‏‎ به‌‏‎ را‏‎ اسپانيايي‌‏‎ و‏‎ فرانسه‌‏‎ انگليسي‌ ، ‏‎ زبان‌‏‎
يك‌‏‎ بيروت‌‏‎ در‏‎ و‏‎ داد‏‎ استعفا‏‎ خارجه‌‏‎ وزارت‌‏‎ از‏‎ در 1966‏‎ نزار‏‎
از‏‎ كه‌‏‎ دارد‏‎ دفتر‏‎ از 50‏‎ بيش‌‏‎ وي‌‏‎كرد‏‎ تاسيس‌‏‎ انتشاراتي‌‏‎ موسسه‌‏‎
‎‏‏،‏‎"من‌‏‎ محبوب‏‎" ‎‏‏،‏‎"گفت‌‏‎ من‌‏‎ به‌‏‎ سبزه‌رو‏‎" به‌‏‎ مي‌توان‌‏‎ جمله‌‏‎ آن‌‏‎
.كرد‏‎ اشاره‌‏‎.‎.‎.‎و‏‎ "سينه‌‏‎ كودكي‌‏‎" ‎‏‏،‏‎"شعرها‏‎" ‎‏‏،‏‎"كلمات‌‏‎ با‏‎ نقاشي‌‏‎"
وي‌‏‎.‎است‌‏‎ شهره‌‏‎ سياست‌‏‎ و‏‎ زن‌‏‎ شاعر‏‎ به‌‏‎ اشعارش‌‏‎ در‏‎ قباني‌‏‎ نزار‏‎
از‏‎ اعراب‏‎ باشكست‌‏‎ اما‏‎ مي‌پرداخت‌‏‎ زن‌‏‎ به‌‏‎ بيشتر‏‎ آغاز‏‎ در‏‎
پس‌ ، ‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ و‏‎ آورد‏‎ روي‌‏‎ سياسي‌‏‎ شعر‏‎ به‌‏‎ يك‌باره‌‏‎ به‌‏‎ اسرائيل‌‏‎
.گرفت‌‏‎ خود‏‎ به‌‏‎ سياسي‌‏‎ صبغه‌‏‎ بيشتر‏‎ او‏‎ اشعار‏‎
لندن‌‏‎ در‏‎ (ارديبهشت‌ 1377‏‎ دهم‌‏‎)آوريل‌ 1998‏‎ در 30‏‎ سرانجام‌‏‎ وي‌‏‎
.درگذشت‌‏‎
مكن‌‏‎ سفر‏‎ عربي‌‏‎ گذرنامه‌‏‎ با‏‎
مكن‌‏‎ سفر‏‎ اروپا‏‎ به‌‏‎ بار‏‎ دگر‏‎
است‌‏‎ شده‌‏‎ تنگ‌‏‎ نادانان‌‏‎ جمع‌‏‎ از‏‎ اروپا‏‎
عربي‌‏‎ گذرنامه‌‏‎ با‏‎
مكن‌‏‎ گذر‏‎ عرب‏‎ كوچه‌هاي‌‏‎ ميان‌‏‎ از‏‎
كشت‌‏‎ خواهند‏‎ را‏‎ تو‏‎ قروشي‌ ، ‏‎ خاطر‏‎ به‌‏‎ آنان‌‏‎
شبانه‌‏‎ گرسنگي‌‏‎ هنگام‌‏‎ به‌‏‎ آنان‌‏‎
را‏‎ تو‏‎
كشت‌‏‎ خواهند‏‎
مباش‌‏‎ طائي‌‏‎ حاتم‌‏‎ ميهمان‌‏‎
است‌‏‎ رياكار‏‎ و‏‎ دروغگو‏‎ او‏‎ چه‌‏‎
مرو‏‎ راه‌‏‎ عرب‏‎ پير‏‎ شتران‌‏‎ ميان‌‏‎ تنها ، ‏‎
! دوست‌‏‎ اي‌‏‎ كند‏‎ رحمت‌‏‎ را‏‎ عرب‏‎ خدا‏‎
عشق‌‏‎ جانب‏‎
(شيراز‏‎)‎ مالكي‌‏‎ حسين‌‏‎
مي‌روم‌‏‎ عشق‌‏‎ جانب‏‎ به‌‏‎
امروز‏‎
تنها‏‎ و‏‎
سپيده‌دم‌‏‎ در‏‎
!من‌‏‎ دلارام‌‏‎ آي‌‏‎
مكن‌‏‎ خنده‌‏‎
غربتم‌‏‎ و‏‎ ترس‌‏‎ بر‏‎
واهمه‌هايي‌‏‎ بر‏‎ و‏‎
كرده‌اند‏‎ خسته‌ام‌‏‎ كه‌‏‎
سبزي‌‏‎ برگ‌‏‎ با‏‎
بپوشان‌‏‎ مرا‏‎ شرمناك‌‏‎ ذهن‌‏‎
گناهم‌‏‎ كه‌‏‎ زيرا‏‎
است‌‏‎ جهان‌‏‎ به‌‏‎ لبخندي‌‏‎ تنها‏‎
فروردين‌‏‎ بعد‏‎
(سليمان‌‏‎ مسجد‏‎) قاسمي‌‏‎ مجيد‏‎
هم‌‏‎ هنوز‏‎ اينجا‏‎
بابونه‌ها‏‎
شهر‏‎ پسين‌‏‎ سايه‌ساران‌‏‎ در‏‎
بهارند‏‎ باور‏‎
سرشاخه‌ها‏‎ ديري‌ست‌‏‎ آنكه‌‏‎ با‏‎
خويش‌‏‎ سايه‌هاي‌‏‎ آرزوي‌‏‎ در‏‎
رفته‌اند‏‎ حال‌‏‎ از‏‎
نسيمي‌‏‎ خنكاي‌‏‎ مگر‏‎
تقويم‌‏‎ كه‌‏‎
بيهوده‌ست‌‏‎ تظاهري‌‏‎

! جوري‌‏‎ همين‌‏‎


" جوري‌‏‎ همين‌‏‎" نام‌‏‎ به‌‏‎ مطلب‏‎ يك‌‏‎ از‏‎ بخشي‌‏‎ خوانيد‏‎ مي‌‏‎ نچه‌‏‎ آ‏‎
را‏‎ كتاب‏‎ اين‌‏‎. است‌‏‎ ‎‏‏، آمده‌‏‎ شده‌‏‎ منتشر‏‎ تازه‌‏‎ دركتابي‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎
- مطالبي‌‏‎ چنين‌‏‎ با‏‎ راستي‌‏‎.‎است‌‏‎ ناميده‌‏‎ شعر‏‎ مجموعه‌‏‎ پديدآورنده‌‏‎
مي‌توان‌‏‎ چگونه‌‏‎ - است‌‏‎ دشوار‏‎ و‏‎ سخت‌‏‎ آن‌‏‎ بر‏‎ شعر‏‎ نامگذاري‌‏‎ كه‌‏‎
"في‌البداهه‌‏‎" كسي‌‏‎ اگر‏‎ !بخوانند‏‎ شعر‏‎ مردم‌‏‎ كه‌‏‎ داشت‌‏‎ انتظار‏‎
ديگر‏‎ بگذارد ، ‏‎ شعر‏‎ را‏‎ آن‌‏‎ نام‌‏‎ و‏‎ بيندازد‏‎ دست‌‏‎ چيزي‌‏‎ هر‏‎ به‌‏‎
شعر‏‎ سوي‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ داشت‌‏‎ مردم‌انتظار‏‎ از‏‎ توان‌‏‎ چگونه‌مي‌‏‎
به‌زعم‌‏‎ -‎ كتاب‏‎ پنج‌‏‎ تاكنون‌‏‎ مطلب‏‎ اين‌‏‎ پديدآورنده‌‏‎ از‏‎.‎بروند‏‎
است‌‏‎ آن‌‏‎ دارد‏‎ اهميت‌‏‎ آنچه‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ شده‌‏‎ منتشر‏‎ -‎ شعر‏‎ مجموعه‌‏‎ وي‌‏‎
مگر‏‎ ندارد ، ‏‎ وجود‏‎ "جامعه‌‏‎" ميان‌‏‎ در‏‎ ايشان‌‏‎ از‏‎ نامي‌‏‎ هيچ‌‏‎ كه‌‏‎
.دست‌‏‎ همين‌‏‎ از‏‎ محدود‏‎ پديدآورندگاني‌‏‎ بين‌‏‎ در‏‎
در‏‎ وي‌‏‎ نوشته‌هاي‌‏‎ بر‏‎ علاوه‌‏‎ كتاب ، ‏‎ پنج‌‏‎ اين‌‏‎ كه‌‏‎ باشد‏‎ يادمان‌‏‎
شاملو ، ‏‎ اخوان‌ ، ‏‎ بدانيم‌‏‎ است‌‏‎ خوب‏‎ نيز‏‎ و‏‎.‎است‌‏‎ مختلف‌‏‎ نشريات‌‏‎
عرصه‌‏‎ در‏‎ بزرگي‌‏‎ جاي‌‏‎ سروده‌هاشان‌ ، ‏‎ نخستين‌‏‎ با‏‎ سهراب‏‎ و‏‎ فروغ‌‏‎
كه‌‏‎ كتابي‌‏‎ جلد‏‎ كه‌‏‎ كنيم‌‏‎ اضافه‌‏‎ هم‌‏‎ را‏‎ اين‌‏‎.‎كردند‏‎ باز‏‎ شعر‏‎
عكس‌‏‎ از‏‎ است‌‏‎ مملو‏‎ رسيده‌ ، ‏‎ چاپ‌‏‎ به‌‏‎ آن‌‏‎ در‏‎ زير‏‎ مطلب‏‎
هم‌‏‎ جلد‏‎ شايد‏‎ چه‌؟‏‎ براي‌‏‎ و‏‎ چرا‏‎ نيست‌‏‎ معلوم‌‏‎ كه‌‏‎ پديدآورنده‌‏‎
!است‌‏‎ سروده‌‏‎ وي‌‏‎ كه‌‏‎ !شعري‌‏‎ از‏‎ است‌‏‎ تابعي‌‏‎
مهاب‏‎



Copyright 1996-2001 HAMSHAHRI, All rights reserved.
HTML Production by Hamshahri Computer Center.