كتاب هاي جديد وزارت امور خارجه
اخيراً مركز چاپ و انتشارات وزارت امور خارجه، اقدام به چاپ و انتشار چندين عنوان كتاب كرده است كه فهرست برخي از آنها به شرح زير است:
مجموعه مقالات همايش بين المللي خليج فارس
به كوشش: مجتبي فردوسي پور/ ۶۰۴ صفحه، وزيري/ ۵۰۰۰ تومان.
كتاب حاضر حاوي مجموعه مقالات ارائه شده در چهاردهمين همايش بين المللي خليج فارس است كه به تحولات منطقه پس از اشغال عراق (بهمن ۱۳۸۲)، پرداخته است.در بخشي از مقدمه كتاب چنين آمده است: «... موضوعات سمينارها و همايش هاي بين المللي خليج فارس به طور عمده بر تحولات اين منطقه در مقاطع خاص زماني و با توجه به رويدادهاي مهم در اين آبراه مهم و حياتي متمركز بوده است. به طور مثال هنگام اشغال كويت توسط عراق و مداخله نيروهاي آمريكا در منطقه، چهارمين همايش خليج فارس با موضوع اهميت خليج فارس برگزار شد. همچنين از بدو برگزاري اين همايش ها تاكنون همه ساله انديشمندان، كارشناسان و پژوهشگران و علاقه مندان سراسر جهان علاقه مندي خود را براي شركت در اين همايش ابراز مي دارند. در همين راستا مركز مطالعات خليج فارس و خاورميانه در نظر دارد پانزدهمين همايش بين المللي خود را با عنوان «خليج فارس با امنيت و همكاري منطقه اي در روند تحولات سياست هاي جهاني» در اسفندماه ۱۳۸۳ برگزار كند.»
فهرست نسخه هاي خطي انستيتو شرق شناسي و آثار خطي تاجيكستان
به كوشش: حسين مطيعي امين- امريزدان علي مردان- مهدي كريمي/ ۱۸۲ صفحه، وزيري/ ۱۵۰۰ تومان.
كتاب حاضر جلد چهارم از فهرست نسخه هاي خطي انستيتو شرق شناسي و آثار خطي تاجيكستان است. در مقدمه كتاب آمده است: با توجه به اين كه اين فهرست براساس فهرست نويسي فهرست نويسان تاجيكستان تهيه شده، قطعاً ضبط برخي نام ها و يا اطلاعات درون متن داراي اشكالاتي است كه جز با مراجعه به نسخه خطي نمي توان آن را برطرف كرد. با اين حال چاپ مجلد كنوني با وجود اين كاستي ها، نشانه قدرشناسي از پژوهشگران ايراني و تاجيكي است.
اين فهرست براساس نام نسخه خطي و به ترتيب حروف الفبا تنظيم شده است.
مجموعه مقالات و سخنراني هاي همايش بين المللي «جهان اسلام؛ چالش ها و فرصت ها»
به كوشش: مجتبي فردوسي پور/ ۳۲۹ صفحه، وزيري/ ۲۹۰۰ تومان.
فهرست تفصيلي نسخ خطي فارسي انستيتو ككليدزه تفليس
تهيه و تنظيم: سيف الله مدبر چهار برجي/ ۴۶۶ صفحه، وزيري/ ۳۸۰۰ تومان.
در انستيتو ككليدزه، نسخه هاي خطي به سه زبان؛ زبان هاي فارسي، عربي و تركي تقسيم شده است. نسخه هاي خطي فارسي در سه كلكسيون با علائم اختصاري «PK»، «PAC» و «PL» نگهداري مي شود كه «PK» نسخه هاي خطي فارسي دوره قاجاري و «PAC» نسخه هاي دوره صفويه و پيش از آن و نسخه هاي محلي و كلكسيون «PL» نسخه منتقل شده از آسياي مركزي را دربرمي گيرد.