شماره‌ 1963‏‎ ‎‏‏،‏‎26 OCT 1999 آبان‌ 1378 ، ‏‎ سه‌شنبه‌ 4‏‎
Front Page
National
International
Across Iran
Metropolitan
Features
Accidents
Life
Metropolis
Business
Stocks
Sports
World Sports
Religion
Science/Culture
Arts
Articles
Last Page
چين‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ مذهبي‌‏‎ زبان‌‏‎ فارسي‌‏‎


ايرواني‌‏‎ محمدرضا‏‎ :‎نوشته‌‏‎
به‌‏‎ اسلام‌‏‎ ورود‏‎ شرايط‏‎ به‌‏‎ نگرشي‌‏‎ زير ، ‏‎ تحقيق‌‏‎ -‎جستارگشايي‌‏‎
كه‌‏‎ نويسنده‌‏‎.‎مي‌گيرد‏‎ بر‏‎ در‏‎ را‏‎ چين‌‏‎ "عمدتا‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ دور‏‎ شرق‌‏‎
نقش‌‏‎ كه‌‏‎ دهد‏‎ نشان‌‏‎ تا‏‎ كوشيده‌‏‎ است‌ ، ‏‎ چيني‌‏‎ زبان‌‏‎ دانشجويان‌‏‎ از‏‎
زبان‌‏‎ دوش‌‏‎ بر‏‎ زباني‌‏‎ لحاظ‏‎ به‌‏‎ چين‌ ، ‏‎ در‏‎ اسلام‌‏‎ پذيرش‌‏‎ در‏‎ اصلي‌‏‎
غرب‏‎ اسلام‌‏‎ ميان‌‏‎ واسط‏‎ حلقه‌‏‎ فارسي‌‏‎ واقع‌ ، ‏‎ در‏‎ و‏‎ بوده‌‏‎ فارسي‌‏‎
است‌ ، ‏‎ بوده‌‏‎ دور‏‎ شرق‌‏‎ تا‏‎ خاورميانه‌‏‎ شرق‌‏‎ سرتاسر‏‎ و‏‎ خاورميانه‌‏‎
قابل‌‏‎ امروز‏‎ تا‏‎ تاثير‏‎ اين‌‏‎ ردپاي‌‏‎ تحقيقات‌ ، ‏‎ همين‌‏‎ براساس‌‏‎
.مي‌باشد‏‎ محرز‏‎ و‏‎ مشاهده‌‏‎
معارف‌‏‎ گروه‌‏‎
چين‌‏‎ به‌‏‎ اسلام‌‏‎ ورود‏‎ مكان‌‏‎ و‏‎ زمان‌‏‎
.شد‏‎ چين‌‏‎ وارد‏‎ دريا‏‎ و‏‎ خشكي‌‏‎ طريق‌‏‎ دو‏‎ از‏‎ اسلام‌‏‎ كه‌‏‎ نيست‌‏‎ شكي‌‏‎
نينگ‌شيا‏‎ و‏‎ جيانگ‌‏‎ شين‌‏‎ گان‌سو ، ‏‎ مسلمان‌نشين‌‏‎ استانهاي‌‏‎ وجود‏‎
طريق‌‏‎ از‏‎ منطقه‌‏‎ اين‌‏‎ به‌‏‎ اسلام‌‏‎ ورود‏‎ از‏‎ حاكي‌‏‎ چين‌‏‎ غرب‏‎ در‏‎
يون‌‏‎ مسلمان‌نشين‌‏‎ استان‌‏‎ وجود‏‎ و‏‎ است‌‏‎ خشكي‌‏‎ راه‌‏‎ از‏‎ و‏‎ ايران‌‏‎
اسلام‌‏‎ نشر‏‎.درياست‌‏‎ بوسيله‌‏‎ اسلام‌‏‎ ورود‏‎ از‏‎ حاكي‌‏‎ جنوب‏‎ در‏‎ نن‌‏‎
بازرگانان‌‏‎ و‏‎ دريانوردان‌‏‎ توسط‏‎ "عمدتا‏‎ نيز‏‎ چين‌‏‎ جنوب‏‎ در‏‎
تجارت‌‏‎ ساسانيان‌‏‎ زمان‌‏‎ در‏‎ زيرا‏‎ است‌‏‎ مي‌گرفته‌‏‎ صورت‌‏‎ ايراني‌‏‎
از‏‎ را‏‎ ايراني‌‏‎ سرسخت‌‏‎ ملاحان‌‏‎ و‏‎ ‎‏‏، بازرگانان‌‏‎ شرق‌‏‎ پرمنفعت‌‏‎
به‌‏‎ سپس‌‏‎ و‏‎ سيلان‌‏‎ و‏‎ هند‏‎ بنادر‏‎ به‌‏‎ خليج‌فارس‌‏‎ در‏‎ سيراف‌‏‎ بندر‏‎
دريانوردي‌‏‎ قبول‌‏‎ از‏‎ شناسان‌‏‎ شرق‌‏‎ از‏‎ بعضي‌‏‎ هرچند‏‎.كشاند‏‎ چين‌‏‎
مي‌زنند‏‎ سرباز‏‎ ساسانيان‌‏‎ سلسله‌‏‎ اواسط‏‎ از‏‎ قبل‌‏‎ تا‏‎ ايرانيان‌‏‎
ميلادي‌‏‎ هفتم‌‏‎ قرن‌‏‎ در‏‎ ايراني‌‏‎ كشتي‌هاي‌‏‎ كه‌‏‎ معترفند‏‎ همگي‌‏‎ اما‏‎
كشف‌‏‎ و‏‎ مي‌كردند‏‎ آمد‏‎ و‏‎ رفت‌‏‎ چين‌‏‎ بندرهاي‌‏‎ و‏‎ سواحل‌‏‎ به‌‏‎
خط‏‎ وجود‏‎ به‌‏‎ چين‌‏‎ جنوب‏‎ در‏‎ كانتون‌‏‎ بندر‏‎ در‏‎ ساساني‌‏‎ سكه‌هاي‌‏‎
.دارد‏‎ دلالت‌‏‎ چين‌‏‎ درياي‌‏‎ و‏‎ خليج‌فارس‌‏‎ بين‌‏‎ دريايي‌‏‎
نه‌‏‎ ايراني‌‏‎ ملاحان‌‏‎ كه‌‏‎ مي‌دهند‏‎ نشان‌‏‎ بوضوح‌‏‎ هم‌‏‎ چيني‌‏‎ منابع‌‏‎
سواحل‌‏‎ بين‌‏‎ راني‌‏‎ كشتي‌‏‎ بلكه‌‏‎ مي‌رفتند‏‎ چين‌‏‎ درياي‌‏‎ به‌‏‎ تنها‏‎
نظر‏‎ تحت‌‏‎ نيز‏‎ را‏‎ شرقي‌‏‎ جنوب‏‎ آسياي‌‏‎ مناطق‌‏‎ و‏‎ چين‌‏‎ جنوبي‌‏‎
در‏‎ ايراني‌‏‎ ملاحان‌‏‎ فعال‌‏‎ نقش‌‏‎ تنها‏‎ نه‌‏‎ اسلام‌‏‎ از‏‎ بعد‏‎.‎داشتند‏‎
اعراب‏‎ مشوق‌‏‎ ايرانيان‌‏‎ بلكه‌‏‎ نشد‏‎ قطع‌‏‎ چين‌‏‎ با‏‎ ارتباط‏‎ و‏‎ تجارت‌‏‎
چيني‌‏‎ متون‌‏‎ در‏‎ اگر‏‎شدند‏‎ دور‏‎ خاور‏‎ با‏‎ دريايي‌‏‎ تجارت‌‏‎ امر‏‎ در‏‎
علت‌‏‎ به‌‏‎ مي‌كند‏‎ جلوه‌‏‎ پررنگ‌تر‏‎ ارتباطات‌‏‎ اين‌‏‎ در‏‎ اعراب‏‎ نقش‌‏‎
ظاهري‌ ، ‏‎ شباهت‌هاي‌‏‎ علت‌‏‎ به‌‏‎ چيني‌‏‎ مورخان‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ اين‌‏‎
و‏‎ باشند‏‎ داشته‌‏‎ اعراب‏‎ و‏‎ ايرانيان‌‏‎ بين‌‏‎ تمايزي‌‏‎ نمي‌توانستند‏‎
.مي‌خواندند‏‎ "داشي‌‏‎" نام‌‏‎ با‏‎ را‏‎ مسلمانان‌‏‎ تمام‌‏‎
به‌‏‎ اسلام‌‏‎ ورود‏‎ زمان‌‏‎ با‏‎ ارتباط‏‎ در‏‎ مهم‌‏‎ موضوعات‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ اما‏‎
اين‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ مبهم‌‏‎ چين‌‏‎ به‌‏‎ اسلام‌‏‎ ورود‏‎ زمان‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ اين‌‏‎ چين‌‏‎
چين‌‏‎ متاخر‏‎ تاريخ‌‏‎ در‏‎ تاريك‌‏‎ و‏‎ مبهم‌‏‎ بسيار‏‎ نكات‌‏‎ از‏‎ موضوع‌‏‎
اسلام‌‏‎ نشر‏‎ دقيق‌‏‎ زمان‌‏‎ كه‌‏‎ گفت‌‏‎ يقين‌‏‎ طور‏‎ به‌‏‎ نمي‌توان‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎
اظهار‏‎ قطع‌‏‎ طور‏‎ به‌‏‎ مي‌توان‌‏‎ اما‏‎ است‌‏‎ بوده‌‏‎ زماني‌‏‎ چه‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎
در‏‎ يزدگرد‏‎ از‏‎ سفيري‌‏‎ را‏‎ اسلام‌‏‎ پيشرفت‌‏‎ خبر‏‎ نخستين‌‏‎ كه‌‏‎ كرد‏‎
سفير‏‎ اين‌‏‎ است‌‏‎ ممكن‌‏‎ آورد ، ‏‎ چين‌‏‎ دربار‏‎ به‌‏‎ ميلادي‌‏‎ سال‌ 638‏‎
.باشد‏‎ يزدگرد‏‎ پسر‏‎ فيروز‏‎ ساساني‌‏‎
اولين‌‏‎ براي‌‏‎ اسلام‌‏‎ دين‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ شايع‌‏‎ چين‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ بين‌‏‎ در‏‎
با‏‎.‎شد‏‎ تبليغ‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ پيامبر‏‎ عموهاي‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ وسيله‌‏‎ به‌‏‎ بار‏‎
چين‌‏‎ جنوب‏‎ در‏‎ چين‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ رهبران‌‏‎ همگي‌‏‎ "تقريبا‏‎ همه‌‏‎ اين‌‏‎
شمس‌الدين‌‏‎ سيداجل‌‏‎ همت‌‏‎ به‌‏‎ اسلام‌‏‎ كه‌‏‎ عقيده‌اند‏‎ هم‌‏‎ اتفاق‌‏‎ به‌‏‎
آن‌‏‎ در‏‎ مغول‌‏‎ زمان‌‏‎ در‏‎ يون‌نن‌‏‎ ايالت‌‏‎ فرماندار‏‎ اولين‌‏‎ بخارايي‌‏‎
سيداجل‌‏‎ پسر‏‎ نصرالدين‌‏‎ توسط‏‎ و‏‎ شد‏‎ تبليغ‌‏‎ جدي‌‏‎ طور‏‎ به‌‏‎ ناحيه‌‏‎
مسلمانان‌‏‎ بين‌‏‎ در‏‎ هم‌‏‎ هنوز‏‎ ايراني‌‏‎ دو‏‎ اين‌‏‎ نام‌‏‎.‎يافت‌‏‎ تداوم‌‏‎
ميان‌‏‎ در‏‎ نه‌‏‎.‎است‌‏‎ برخوردار‏‎ خاصي‌‏‎ محبوبيت‌‏‎ و‏‎ شهرت‌‏‎ از‏‎ نن‌‏‎ يون‌‏‎
هيچ‌گونه‌‏‎ چيني‌‏‎ نوشته‌هاي‌‏‎ و‏‎ آثار‏‎ در‏‎ نه‌‏‎ و‏‎ مسلمانان‌‏‎ آثار‏‎
.است‌‏‎ نشده‌‏‎ سيداجل‌‏‎ از‏‎ قبل‌‏‎ اعراب‏‎ وجود‏‎ به‌‏‎ اشاره‌اي‌‏‎
مذهبي‌‏‎ زبان‌‏‎ يك‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ نفوذ‏‎ دلايل‌‏‎
را‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ اسلام‌‏‎ آرام‌‏‎ گسترش‌‏‎ نسبي‌‏‎ موفقيت‌‏‎ دلايل‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎
تهاجمي‌‏‎ روحيه‌‏‎ برخلاف‌‏‎) ايرانيان‌‏‎ آرام‌‏‎ روحيه‌‏‎ به‌‏‎ مي‌توان‌‏‎
مقاصد‏‎ منظور‏‎ به‌‏‎ "عموما‏‎ كه‌‏‎ ايرانيان‌‏‎.‎داد‏‎ نسبت‌‏‎ (‎اعراب‏‎
چين‌‏‎ كشور‏‎ در‏‎ داشتند‏‎ ارتباط‏‎ چيني‌ها‏‎ با‏‎ بازرگاني‌‏‎ و‏‎ تجاري‌‏‎
شناخته‌‏‎ و‏‎ معرفي‌‏‎ سوداگر‏‎ و‏‎ بازرگانان‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ اول‌‏‎ درجه‌‏‎ در‏‎
كه‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ آنها‏‎ سكونت‌‏‎ و‏‎ مذهبي‌‏‎ مبلغ‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ نه‌‏‎ مي‌شدند‏‎
بعد‏‎ دوره‌هاي‌‏‎ و‏‎ (‎تا 907م‌‏‎ ‎‏‏618‏‎)‎ تانگ‌‏‎ حكومت‌‏‎ دوران‌‏‎ به‌‏‎
چين‌شناسان‌‏‎ اكثر‏‎برنمي‌انگيخت‌‏‎ شديدي‌‏‎ سوءظن‌‏‎ بازمي‌گردد‏‎
ايرانيان‌‏‎ خوبي‌‏‎ به‌‏‎ مبلغي‌‏‎ جامعه‌‏‎ هيچ‌‏‎ كه‌‏‎ دارند‏‎ اذغان‌‏‎
كار‏‎ اين‌‏‎ آنها‏‎.است‌‏‎ نداده‌‏‎ سازمان‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ را‏‎ خويش‌‏‎ تبليغات‌‏‎
دولت‌هاي‌‏‎ تشويق‌‏‎ و‏‎ حمايت‌‏‎ آنكه‌‏‎ بدون‌‏‎ و‏‎ سروصدا‏‎ بي‌هيچ‌‏‎ را‏‎
خوبي‌‏‎ به‌‏‎ آنها‏‎.مي‌دادند‏‎ انجام‌‏‎ باشد‏‎ داشته‌‏‎ همراه‌‏‎ را‏‎ خارجي‌‏‎
اين‌‏‎ و‏‎ بپردازند‏‎ تبليغ‌‏‎ به‌‏‎ بايد‏‎ كجا‏‎ و‏‎ كي‌‏‎ كه‌‏‎ مي‌دانستد‏‎
باقي‌‏‎ چين‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ بين‌‏‎ در‏‎ حدودي‌‏‎ تا‏‎ معاصر‏‎ زمان‌‏‎ تا‏‎ روحيه‌‏‎
در‏‎ كه‌‏‎ روسي‌‏‎ چين‌شناس‌‏‎ واسيلف‌‏‎ پاولويچ‌‏‎ واسيلي‌‏‎.است‌‏‎ مانده‌‏‎
بالا‏‎ نظريه‌‏‎ تاييد‏‎ ضمن‌‏‎ كرده‌‏‎ بازديد‏‎ چين‌‏‎ از‏‎ دهه‌ 1860‏‎
در‏‎ بالايي‌‏‎ سياسي‌‏‎ مقام‌‏‎ به‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ روزي‌‏‎ اگر‏‎":‎مي‌گويد‏‎
خواهند‏‎ نيز‏‎ چيني‌ها‏‎ ساير‏‎ از‏‎ بي‌ترديد‏‎ يابند‏‎ دست‌‏‎ چين‌‏‎
خواست‌‏‎ برابر‏‎ در‏‎ بتواند‏‎ كه‌‏‎ كيست‌‏‎ و‏‎ بگروند‏‎ اسلام‌‏‎ به‌‏‎ خواست‌‏‎
بود‏‎ شده‌‏‎ زياد‏‎ حد‏‎ آن‌‏‎ تا‏‎ مسلمانان‌‏‎ قدرت‌‏‎ "نمايد‏‎ مقاومت‌‏‎ آنان‌‏‎
حل‌‏‎ خود‏‎ در‏‎ كرده‌‏‎ مسلمان‌‏‎ را‏‎ يهوديان‌‏‎ جامعه‌‏‎ توانست‌‏‎ كه‌‏‎
مسيحي‌‏‎ مبلغان‌‏‎ براي‌‏‎ زيادي‌‏‎ نگرانيهاي‌‏‎ موجب‏‎ اين‌‏‎ كه‌‏‎ نمايند‏‎
.بود‏‎ شده‌‏‎
از‏‎ استفاده‌‏‎ مستلزم‌‏‎ سروصدا‏‎ كم‌‏‎ و‏‎ آرام‌‏‎ مذهبي‌‏‎ تبليغات‌‏‎ اين‌‏‎
نمايندگان‌‏‎ و‏‎ ايالتي‌‏‎ حكمرانان‌‏‎ توجه‌‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ خطي‌‏‎ و‏‎ زبان‌‏‎
خط‏‎ و‏‎ زبان‌‏‎ اين‌‏‎ "مسلما‏‎ و‏‎ ننمايد‏‎ جلب‏‎ خود‏‎ به‌‏‎ را‏‎ امپراطور‏‎
تعاليم‌‏‎ از‏‎ بسياري‌‏‎ كه‌‏‎ چرا‏‎ باشد‏‎ چيني‌‏‎ خط‏‎ و‏‎ زبان‌‏‎ نمي‌توانست‌‏‎
كه‌‏‎ چين‌‏‎ جامعه‌‏‎ در‏‎ موجود‏‎ كنفوسيوسي‌‏‎ انديشه‌هاي‌‏‎ با‏‎ اسلام‌‏‎
.نداشت‌‏‎ سازگاري‌‏‎ مي‌كوشيدند‏‎ آن‌‏‎ اجراي‌‏‎ در‏‎ هم‌‏‎ امپراطوران‌‏‎
مي‌كردند ، ‏‎ صحبت‌‏‎ چيني‌‏‎ زبان‌‏‎ با‏‎ چيني‌ها‏‎ بين‌‏‎ در‏‎ مسلمانان‌‏‎
تا‏‎ هم‌‏‎ چيني‌ها‏‎ آرمان‌هاي‌‏‎ به‌‏‎ و‏‎ مي‌پوشيدند‏‎ چيني‌‏‎ لباس‌‏‎
متوجه‌‏‎ چيني‌ها‏‎ كه‌‏‎ هنگامي‌‏‎ اما‏‎ مي‌گذاشتند‏‎ احترام‌‏‎ حدودي‌‏‎
و‏‎ ندارد‏‎ مسلمانان‌‏‎ براي‌‏‎ اهميتي‌‏‎ هيچ‌‏‎ كنفوسيوس‌‏‎ كه‌‏‎ مي‌شدند‏‎
و‏‎ سياسي‌‏‎ -‎اجتماعي‌‏‎ عقايد‏‎ و‏‎ اصول‌‏‎ كليه‌‏‎ آن‌‏‎ نتيجه‌‏‎ در‏‎ و‏‎ "طبعا‏‎
است‌‏‎ ايشان‌‏‎ انسجام‌‏‎ و‏‎ اتحاد‏‎ عامل‌‏‎ كه‌‏‎ چيني‌ها‏‎ اخلاقي‌‏‎ -مذهبي‌‏‎
رفتارهاي‌‏‎ گونه‌‏‎ اين‌‏‎ است‌ ، ‏‎ بي‌اهميت‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ براي‌‏‎ نيز‏‎
مسلمانان‌‏‎ به‌‏‎ نسبت‌‏‎ چيني‌ها‏‎ نادرست‌‏‎ قضاوتهاي‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ قالبي‌‏‎
چيني‌هايي‌‏‎ و‏‎ چين‌‏‎ مسلمان‌‏‎ گروه‌‏‎ دو‏‎ گزيدن‌‏‎ دوري‌‏‎ به‌‏‎ شد‏‎ منجر‏‎
كردن‌‏‎ كم‌‏‎ براي‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ و‏‎ شد‏‎ منتهي‌‏‎ داشتند‏‎ هان‌‏‎ نژاد‏‎ كه‌‏‎
خود‏‎ سنت‌هاي‌‏‎ و‏‎ آداب‏‎ حفظ‏‎ همچنين‌‏‎ و‏‎ چيني‌ها‏‎ با‏‎ خود‏‎ اصطكاك‌‏‎
تبادل‌‏‎ هنگام‌‏‎ در‏‎ (‎عربي‌‏‎ و‏‎) فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ از‏‎ استفاده‌‏‎ به‌‏‎ مجبور‏‎
.شدند‏‎ خود‏‎ افكار‏‎
در‏‎ نمي‌توانستند‏‎ كه‌‏‎ چين‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ كه‌‏‎ آن‌‏‎ ديگر‏‎ دليل‌‏‎
از‏‎ و‏‎ كنند‏‎ شركت‌‏‎ چيني‌‏‎ جامعه‌‏‎ فعاليت‌هاي‌‏‎ از‏‎ بسياري‌‏‎
بودند‏‎ بي‌بهره‌‏‎ هم‌‏‎ چين‌‏‎ محلي‌‏‎ رهبران‌‏‎ نفوذ‏‎ و‏‎ راهنمايي‌‏‎
كه‌‏‎)‎ آخوند‏‎ به‌‏‎ خود‏‎ نيازهاي‌‏‎ كليه‌‏‎ رفع‌‏‎ براي‌‏‎ مي‌شدند‏‎ ناگزير‏‎
(دارد‏‎ فارسي‌‏‎ ريشه‌اي‌‏‎ و‏‎ مي‌شود‏‎ ناميده‌‏‎ آخونگ‌‏‎ چيني‌‏‎ زبان‌‏‎ در‏‎
قادر‏‎ چيني‌‏‎ صومعه‌هاي‌‏‎ و‏‎ معابد‏‎ برخلاف‌‏‎ مساجد‏‎.‎آورند‏‎ روي‌‏‎
.آورند‏‎ گرد‏‎ مالي‌‏‎ كمك‌‏‎ مسلمان‌‏‎ جماعت‌‏‎ اعضاي‌‏‎ كليه‌‏‎ از‏‎ بودند‏‎
كه‌‏‎ هدايايي‌‏‎ صورت‌‏‎ به‌‏‎ يا‏‎ و‏‎ خمس‌‏‎ زكات‌ ، ‏‎ صورت‌‏‎ به‌‏‎ كمك‌ها‏‎ اين‌‏‎
ثروتمندترين‌‏‎ جزو‏‎ "اتفاقا‏‎ كه‌‏‎)‎ اسلامي‌‏‎ جماعت‌‏‎ متمكن‌‏‎ افراد‏‎
در‏‎ كه‌‏‎ همانطور‏‎ و‏‎ مي‌شد‏‎ گردآوري‌‏‎ (‎بودند‏‎ چيني‌ها‏‎ گروه‌‏‎
آخوندها‏‎ شد ، ‏‎ خواهد‏‎ داده‌‏‎ توضيح‌‏‎ آن‌‏‎ درباره‌‏‎ تفصيل‌‏‎ به‌‏‎ ادامه‌‏‎
ايفا‏‎ چين‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ بين‌‏‎ در‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ نشر‏‎ در‏‎ اساسي‌‏‎ نقش‌‏‎
.نمودند‏‎
مسلمانان‌‏‎ بين‌‏‎ در‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ استفاده‌‏‎ بر‏‎ كه‌‏‎ ديگري‌‏‎ دليل‌‏‎
شدت‌‏‎ به‌‏‎ چين‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ چون‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ اين‌‏‎ دارد‏‎ تاكيد‏‎ چين‌‏‎
دارند‏‎ تعلق‌‏‎ بيگانه‌‏‎ و‏‎ متفاوت‌‏‎ به‌مردمي‌‏‎ كه‌‏‎ مي‌كردند‏‎ احساس‌‏‎
در‏‎ هميشه‌‏‎ و‏‎ مي‌شمردند‏‎ برتر‏‎ ميزبانانشان‌‏‎ از‏‎ را‏‎ خود‏‎ و‏‎
در‏‎ برگردند ، ‏‎ خود‏‎ اصلي‌‏‎ موطن‌‏‎ به‌‏‎ روزي‌‏‎ كه‌‏‎ بودند‏‎ اين‌‏‎ انديشه‌‏‎
برده‌‏‎ نام‌‏‎ "هوي‌‏‎" يا‏‎ "هوي‌‏‎ هوي‌‏‎" قوم‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ چيني‌ها‏‎ نظر‏‎
به‌‏‎ چين‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ تمام‌‏‎ براي‌‏‎ امروزه‌‏‎ كه‌‏‎ "هوي‌‏‎" لغت‌‏‎.‎مي‌شدند‏‎
"هوي‌‏‎ نژاد‏‎" يا‏‎ "هوي‌‏‎ اقليت‌‏‎" را‏‎ آنان‌‏‎ و‏‎ مي‌شود‏‎ برده‌‏‎ كار‏‎
قبلي‌‏‎ مكان‌‏‎ به‌‏‎ بازگشت‌‏‎ يا‏‎ اصل‌‏‎ به‌‏‎ بازگشت‌‏‎ معني‌‏‎ به‌‏‎ مي‌نامند‏‎
.است‌‏‎
قديم‌‏‎ زمان‌هاي‌‏‎ در‏‎ لغت‌‏‎ اين‌‏‎ كه‌‏‎ معترفند‏‎ چين‌شناسان‌‏‎ اكثر‏‎
به‌‏‎ بوده‌اند‏‎ ساكن‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ مسلماني‌‏‎ ايرانيان‌‏‎ براي‌‏‎ فقط‏‎
در‏‎ كه‌‏‎ ايرانياني‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ واضح‌‏‎ پس‌‏‎است‌‏‎ مي‌شده‌‏‎ برده‌‏‎ كار‏‎
مي‌كردند‏‎ ابراز‏‎ ايران‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ خود‏‎ خاطر‏‎ تعلق‌‏‎ و‏‎ بودند‏‎ چين‌‏‎
دين‌‏‎ انتشار‏‎ با‏‎ همزمان‌‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ انتشار‏‎ و‏‎ حفظ‏‎ در‏‎ سعي‌‏‎
.نمايند‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ اسلام‌‏‎
چين‌‏‎ در‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ نشر‏‎ و‏‎ نفوذ‏‎ چگونگي‌‏‎
در‏‎ و‏‎ آرامي‌‏‎ به‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ اسلام‌‏‎ دين‌‏‎ گسترش‌‏‎ و‏‎ نفوذ‏‎ كه‌‏‎ آنجا‏‎ از‏‎
به‌‏‎ نيز‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ آن‌‏‎ موازات‌‏‎ به‌‏‎ پذيرفت‌‏‎ صورت‌‏‎ قرن‌ها‏‎ طي‌‏‎
شد‏‎ متذكر‏‎ بايد‏‎ كه‌‏‎ مهمي‌‏‎ نكته‌‏‎يافت‌‏‎ گسترش‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ آرامي‌‏‎
عناصر‏‎ با‏‎ ايران‌‏‎ در‏‎ اسلام‌‏‎ دين‌‏‎ اينكه‌‏‎ وجود‏‎ با‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ اين‌‏‎
ايراني‌‏‎ و‏‎ عناصرفارسي‌‏‎ با‏‎ تنها‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ ولي‌‏‎ شد‏‎ وارد‏‎ عربي‌‏‎
بيان‌‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ با‏‎ اسلامي‌‏‎ تعاليم‌‏‎ اكثر‏‎ و‏‎ يافت‌‏‎ گسترش‌‏‎
شد‏‎ چيني‌ها‏‎ تقديم‌‏‎ عربي‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ قرآن‌‏‎ تنها‏‎.مي‌شد‏‎
هم‌‏‎ هنوز‏‎ و‏‎)‎ مي‌شد‏‎ بيان‌‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ هم‌‏‎ نماز‏‎ نيت‌‏‎ حتي‌‏‎ و‏‎
فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ زيادي‌‏‎ تفسيرهاي‌‏‎ قرن‌ها‏‎ طي‌‏‎ در‏‎ (‎مي‌شود‏‎ بيان‌‏‎
فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ زيادي‌‏‎ دعاي‌‏‎ كتابهاي‌‏‎ و‏‎ شد‏‎ نوشته‌‏‎ قرآن‌‏‎ بر‏‎
.شد‏‎ خواهد‏‎ اشاره‌‏‎ آنها‏‎ از‏‎ بعضي‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ گرديد‏‎ منتشر‏‎ و‏‎ چاپ‌‏‎
جسارت‌‏‎ و‏‎ آرمان‌گرايي‌‏‎ آنها‏‎ در‏‎ اينكه‌‏‎ علت‌‏‎ به‌‏‎ كتابها‏‎ اين‌‏‎
به‌‏‎ نوزدهم‌‏‎ قرن‌‏‎ اواخر‏‎ تا‏‎ مي‌خورد‏‎ چشم‌‏‎ به‌‏‎ اسلام‌‏‎ حيات‌‏‎ تجديد‏‎
نيز‏‎ احكام‌‏‎ صحيح‌‏‎ اجراي‌‏‎ طريقه‌‏‎.‎مي‌شد‏‎ نوشته‌‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎
چين‌‏‎ در‏‎ زبان‌‏‎ اين‌‏‎ نفوذ‏‎مي‌شد‏‎ نوشته‌‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ "عمدتا‏‎
تاسيس‌‏‎ ضرورت‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ يا‏‎ و‏‎ حكمرانان‌‏‎ كه‌‏‎ رفت‌‏‎ پيش‌‏‎ آنجا‏‎ تا‏‎
نظر‏‎ در‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ آموزش‌‏‎ و‏‎ تدريس‌‏‎ براي‌‏‎ را‏‎ آموزشگاههايي‌‏‎
يوان‌‏‎ دوران‌‏‎ رويدادنامه‌‏‎ كتاب‏‎ در‏‎ مثال‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎بگيرند‏‎
(Shizu) شي‌زو‏‎ فرمان‌‏‎ به‌‏‎.‎سال‌ 1289م‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ آمده‌‏‎
براي‌‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ آموزش‌‏‎ براي‌‏‎ ويژه‌اي‌‏‎ مدرسه‌‏‎ چين‌‏‎ امپراتور‏‎
شد‏‎ تاسيس‌‏‎ پكن‌‏‎ سلطنتي‌‏‎ آكادمي‌‏‎ در‏‎ فارسي‌دان‌‏‎ كارمندان‌‏‎ تربيت‌‏‎
چيني‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ فارسي‌‏‎ ادبي‌‏‎ و‏‎ علمي‌‏‎ كتابهاي‌‏‎ از‏‎ بسياري‌‏‎ و‏‎
شمس‌الدين‌‏‎ سيداجل‌‏‎ نوادگان‌‏‎ از‏‎ سيديوسف‌‏‎ همچنين‌‏‎.‎شد‏‎ ترجمه‌‏‎
براي‌‏‎ يون‌نن‌‏‎ استان‌‏‎ در‏‎ هوي‌دون‌‏‎ در‏‎ آموزشگاهي‌‏‎ بخارايي‌‏‎
.داشت‌‏‎ پا‏‎ به‌‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ آموزش‌‏‎
كتابهاي‌‏‎ مي‌دانست‌‏‎ را‏‎ عربي‌‏‎ و‏‎ فارسي‌‏‎ و‏‎ چيني‌‏‎ زبانهاي‌‏‎ كه‌‏‎ وي‌‏‎
فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ (شرع‌‏‎ احكام‌‏‎ در‏‎)‎ بزرگ‌‏‎ فوز‏‎ و‏‎ مهمات‌‏‎ فصل‌ ، ‏‎
محمديوسف‌‏‎ حاج‌‏‎ و‏‎ نورالحق‌‏‎ سيدحاج‌‏‎ او‏‎ شاگردان‌‏‎ جمله‌‏‎ از‏‎.نوشت‌‏‎
و‏‎ مي‌دانست‌‏‎ خوبي‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ يحيي‌‏‎ فرزند‏‎
رسيده‌‏‎ چاپ‌‏‎ به‌‏‎ يون‌نن‌‏‎ در‏‎ درسي‌‏‎ كتاب‏‎ صورت‌‏‎ به‌‏‎ اغلب‏‎ كتابهايش‌‏‎
چندين‌‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ فهم‌‏‎ به‌‏‎ شديد‏‎ نياز‏‎ علت‌‏‎ به‌‏‎ همچنين‌‏‎.‎است‌‏‎
به‌‏‎ و‏‎ تاليف‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ فارسي‌‏‎ به‌‏‎ چيني‌‏‎ و‏‎ فارسي‌‏‎ به‌‏‎ فارسي‌‏‎ فرهنگ‌‏‎
.است‌‏‎ شده‌‏‎ بوده‌چاپ‌‏‎ رايج‌‏‎ زمان‌‏‎ آن‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ چوبي‌‏‎ چاپ‌‏‎ طريق‌‏‎
اين‌‏‎ به‌‏‎ راجع‌‏‎ مفصلي‌‏‎ تحقيقات‌‏‎ چيني‌‏‎ ايران‌شناسان‌‏‎ اكنون‌‏‎ هم‌‏‎
.هستند‏‎ آن‌‏‎ تدريجي‌‏‎ انتشار‏‎ حال‌‏‎ در‏‎ و‏‎ داده‌‏‎ انجام‌‏‎ فرهنگ‌ها‏‎
وفائي‌‏‎ حسين‌‏‎ فارسي‌‏‎ به‌‏‎ فارسي‌‏‎ فرهنگ‌‏‎ فرهنگ‌ها‏‎ اين‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎
و‏‎ است‌‏‎ شده‌‏‎ چاپ‌‏‎ و‏‎ نوشته‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ هجري‌‏‎ سال‌ 933‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎
قرن‌‏‎ چند‏‎ و‏‎ است‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ تاريخ‌‏‎ مهم‌‏‎ اسناد‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎
اولين‌‏‎.‎است‌‏‎ بوده‌‏‎ چين‌‏‎ شناسان‌‏‎ ادبيات‌‏‎ و‏‎ زبانان‌‏‎ فارسي‌‏‎ مرجع‌‏‎
نوشته‌‏‎ چين‌‏‎ در‏‎ بار‏‎ اولين‌‏‎ براي‌‏‎ نيز‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ دستور‏‎ كتاب‏‎
توسط‏‎ دارد‏‎ نام‌‏‎ "الطلب‏‎ منهاج‌‏‎" كه‌‏‎ كتاب‏‎ اين‌‏‎.شد‏‎ چاپ‌‏‎ و‏‎
در‏‎ "چانگ‌بابا‏‎" به‌‏‎ مشهور‏‎ (Zinini)‎ زي‌نيني‌‏‎ حكيم‌‏‎ محمدبن‌‏‎
خطي‌‏‎ نسخه‌هاي‌‏‎ تعداد‏‎.شد‏‎ چاپ‌‏‎ و‏‎ نوشته‌‏‎ هجري‌‏‎ حدود 1070‏‎
با‏‎ مقايسه‌‏‎ قابل‌‏‎ نيز‏‎ (‎سعدي‌‏‎ گلستان‌‏‎ بويژه‌‏‎) چين‌‏‎ در‏‎ فارسي‌‏‎
.نيست‌‏‎ زبان‌ها‏‎ ساير‏‎
ترويج‌‏‎ براي‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ گذاشتن‌‏‎ آزاد‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ ديگري‌‏‎ مهم‌‏‎ عامل‌‏‎
به‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ از‏‎ بسياري‌‏‎ راهيابي‌‏‎ داشت‌‏‎ تاثير‏‎ خود‏‎ عقايد‏‎
في‌‏‎ شيانگ‌‏‎ ملكه‌‏‎ كه‌‏‎ وقتي‌‏‎ حتي‌‏‎.‎بود‏‎ حكومتي‌‏‎ برجسته‌‏‎ مقامات‌‏‎
به‌‏‎ (‎بود‏‎ شده‌‏‎ متولد‏‎ ايراني‌‏‎ خانواده‌اي‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎)Xiang Fei
امپراطور‏‎ محبوب‏‎ ملكه‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ و‏‎ يافت‌‏‎ راه‌‏‎ چين‌‏‎ دربار‏‎
مسلمانان‌‏‎ بر‏‎ وارد‏‎ فشارهاي‌‏‎ ناگهان‌‏‎ شد‏‎ برگزيده‌‏‎ چي‌ين‌لونگ‌‏‎
و‏‎ كتب‏‎ تفتيش‌‏‎ امپراطور‏‎ دستور‏‎ به‌‏‎ و‏‎ يافت‌‏‎ چشمگيري‌‏‎ كاهش‌‏‎
دست‌‏‎ كه‌‏‎ را‏‎ ماموراني‌‏‎ و‏‎ ساخت‌‏‎ ممنوع‌‏‎ را‏‎ مسلمانان‌‏‎ نوشته‌هاي‌‏‎
نوشته‌‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ مسلمانان‌‏‎ مذهبي‌‏‎ كتابهاي‌‏‎ توقيف‌‏‎ به‌‏‎
سال‌‏‎ در‏‎ مثال‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎مي‌كرد‏‎ توبيخ‌‏‎ مي‌زدند‏‎ بودند‏‎ شده‌‏‎
خطي‌‏‎ كتاب‏‎ يك‌‏‎ و‏‎ بيست‌‏‎ ضبط‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ گوانگ‌سي‌‏‎ فرماندار‏‎ به‌‏‎ ‎‏‏1782‏‎
بود‏‎ كرده‌‏‎ اقدام‌‏‎ بود‏‎ شده‌‏‎ نوشته‌‏‎ فارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ همگي‌‏‎ كه‌‏‎
طبق‌‏‎ بايد‏‎ فتنه‌انگيزند‏‎ مطالب‏‎ نشر‏‎ مسئول‌‏‎ كه‌‏‎ كساني‌‏‎":‎نوشت‌‏‎
اين‌‏‎ مورد‏‎ در‏‎ مساله‌‏‎ اين‌‏‎ ولي‌‏‎ شوند‏‎ مجازات‌‏‎ شدت‌‏‎ به‌‏‎ قوانين‌‏‎
وجود‏‎ آنها‏‎ از‏‎ غلطي‌‏‎ استنباط‏‎ "عموما‏‎ كه‌‏‎ اسلامي‌‏‎ كتب‏‎ قبيل‌‏‎
اين‌‏‎ از‏‎ كتبي‌‏‎ به‌‏‎ فرمانداران‌‏‎ گاه‌‏‎ هر‏‎.‎نمي‌كند‏‎ صدق‌‏‎ دارد‏‎
در‏‎ ".دهند‏‎ انجام‌‏‎ آنها‏‎ عليه‌‏‎ اقدامي‌‏‎ نبايد‏‎ برخوردند‏‎ قبيل‌‏‎
لونگ‌‏‎ چي‌ين‌‏‎ امپراطور‏‎ شد‏‎ صادر‏‎ سال‌‏‎ همان‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ ديگر‏‎ فرماني‌‏‎
به‌‏‎ تنها‏‎ كرد‏‎ توبيخ‌‏‎ را‏‎ ليانگ‌گيانگ‌‏‎ ايالت‌‏‎ فرماندار‏‎ كفيل‌‏‎
دست‌‏‎ اسلامي‌‏‎ كتابهاي‌‏‎ نشر‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ را‏‎ مسلماناني‌‏‎ كه‌‏‎ علت‌‏‎ اين‌‏‎
.بود‏‎ رسانده‌‏‎ مجازات‌‏‎ به‌‏‎ بودند‏‎ يازيده‌‏‎
دارد‏‎ ادامه‌‏‎


Copyright 1996-1999 HAMSHAHRI, All rights reserved.
HTML Production by Hamshahri Computer Center.