شماره‌ 2130‏‎ ‎‏‏،‏‎30 MAY 2000 خرداد 1379 ، ‏‎ سه‌شنبه‌ 10‏‎
Front Page
National
International
Across Iran
Metropolitan
Features
Accidents
Life
Metropolis
Business
Stocks
Sports
World Sports
Religion
Science/Culture
Arts
Articles
Last Page
تمدنها‏‎ بزرگ‌‏‎ رويداد‏‎ ; خط‏‎



;"گروتفند‏‎" روز‏‎ زاد‏‎ پنجمين‌‏‎ و‏‎ بيست‌‏‎ و‏‎ دويست‌‏‎ مناسبت‌‏‎ به‌‏‎
ميخي‌‏‎ خط‏‎ از‏‎ رمزگشايي‌‏‎ پيشگام‌‏‎
اكدي‌‏‎ چون‌‏‎ سامي‌‏‎ زبان‌هاي‌‏‎ زمينه‌‏‎ در‏‎ متاسفانه‌‏‎ ما‏‎ كشور‏‎ در‏‎
هيچ‌‏‎ متوالي‌‏‎ ساليان‌‏‎ تا‏‎ آرامي‌‏‎ و‏‎ عيلامي‌‏‎ ‎‏‏،‏‎(‎آشوري‌‏‎ -‎بابلي‌‏‎)‎
اين‌‏‎ مطالعه‌‏‎ از‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ حالي‌‏‎ در‏‎ اين‌‏‎ و‏‎ نگرفت‌‏‎ صورت‌‏‎ اقدامي‌‏‎
بيشترين‌‏‎ كه‌‏‎ حالي‌‏‎ در‏‎.‎مي‌گذشت‌‏‎ سال‌‏‎ يكصد‏‎ اروپا‏‎ در‏‎ زبان‌ها‏‎
بدين‌‏‎ باستان‌‏‎ ايران‌‏‎ تمدن‌‏‎ و‏‎ فرهنگ‌‏‎ شناخت‌‏‎ منابع‌‏‎ مهم‌ترين‌‏‎ و‏‎
.زبان‌هاست‌‏‎
عصر‏‎ در‏‎ فرهنگي‌‏‎ رخدادهاي‌‏‎ مهمترين‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ بي‌گمان‌‏‎ :درآمد‏‎
پيشرفتهاي‌‏‎ سببساز‏‎ خود‏‎ نوبه‌‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ -‎باستاني‌‏‎ تمدن‌هاي‌‏‎
تا‏‎.‎است‌‏‎ خط‏‎ اختراع‌‏‎ -گرديد‏‎ جوامع‌‏‎ اجتماعي‌‏‎ بستر‏‎ در‏‎ فرهنگي‌‏‎
را‏‎ بزرگ‌‏‎ نوآوري‌‏‎ اين‌‏‎ باستان‌شناسان‌‏‎ و‏‎ پژوهشگران‌‏‎ اكنون‌ ، ‏‎ به‌‏‎
.مي‌دانند‏‎ -‎ميلاد‏‎ از‏‎ پيش‌‏‎ سال‌‏‎ در 3500‏‎ -سومر‏‎ تمدن‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎
خطهاي‌‏‎ به‌‏‎ بعدها ، ‏‎ بود ، ‏‎ هجايي‌‏‎ نگارش‌‏‎ شكل‌‏‎ نخستين‌‏‎ كه‌‏‎ خط‏‎ اين‌‏‎
بزرگ‌‏‎ رويداد‏‎ اين‌‏‎ پس‌‏‎ از‏‎ اما‏‎ يافت‌ ، ‏‎ تحول‌‏‎ كنوني‌‏‎ الفبايي‌‏‎
اين‌‏‎ خوانش‌‏‎ و‏‎ رمزگشايي‌‏‎ شايد‏‎ كنوني‌ ، ‏‎ عصر‏‎ در‏‎ تمدن‌ساز ، ‏‎
رويدادي‌‏‎ بتوان‌‏‎ را‏‎ باستاني‌‏‎ ميخي‌‏‎ خطهاي‌‏‎
.دانست‌‏‎ دوران‌‏‎ آن‌‏‎ خور‏‎ در‏‎
ميخي‌‏‎ خط‏‎ يافته‌‏‎ گسترش‌‏‎ نيز‏‎ باستان‌ ، ‏‎ ايران‌‏‎ در‏‎ رايج‌‏‎ خطهاي‌‏‎
ميخي‌‏‎ خط‏‎ به‌‏‎ مي‌توان‌‏‎ ميان‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎.بود‏‎ ميان‌رودان‌‏‎
مطلبي‌‏‎.‎كرد‏‎ اشاره‌‏‎ پهلوي‌‏‎ خطهاي‌‏‎ و‏‎ اوستايي‌‏‎ خط‏‎ هخامنشيان‌ ، ‏‎
پنجمين‌‏‎ و‏‎ بيست‌‏‎ و‏‎ دويست‌‏‎ مناسبت‌‏‎ به‌‏‎ مي‌آيد ، ‏‎ پي‌‏‎ از‏‎ كه‌‏‎
خطهاي‌‏‎ از‏‎ رمزگشايي‌‏‎ پيشگام‌‏‎ گروتفند ، ‏‎ فريدريش‌‏‎ گئورگ‌‏‎ زادروز‏‎
.است‌‏‎ درآمده‌‏‎ نگارش‌‏‎ به‌‏‎ ميخي‌‏‎
اكبرزاده‌‏‎ داريوش‌‏‎ دكتر‏‎
است‌‏‎ پيشينه‌اي‌‏‎ داراي‌‏‎ دانش‌ها‏‎ ديگر‏‎ چون‌‏‎ ميخي‌‏‎ خط‏‎ رمزگشايي‌‏‎
و‏‎ باستان‌شناس‌‏‎ پژوهشگران‌‏‎ براي‌‏‎ بيشتر‏‎ پيشينه‌‏‎ اين‌‏‎ كه‌‏‎
دانشجويان‌‏‎ بويژه‌‏‎ و‏‎ مردم‌‏‎ شايد‏‎.‎است‌‏‎ شده‌‏‎ شناخته‌‏‎ زبان‌شناس‌‏‎
را‏‎ خط‏‎ اين‌‏‎ زماني‌‏‎ چه‌‏‎ در‏‎ و‏‎ كساني‌‏‎ چه‌‏‎ كه‌‏‎ بدانند‏‎ كمتر‏‎ ما‏‎
فشرده‌‏‎ تاريخچه‌‏‎ مي‌آيد‏‎ پي‌‏‎ در‏‎ چه‌‏‎ آن‌‏‎ كرده‌اند؟‏‎ رمزگشايي‌‏‎
بزرگ‌‏‎ مردان‌‏‎ تلاش‌‏‎ آن‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ ميخي‌‏‎ خط‏‎ رمزگشايي‌‏‎
از‏‎ تعداد‏‎ آن‌‏‎ روان‌‏‎.‎مي‌زند‏‎ موج‌‏‎ ايران‌دوست‌‏‎ و‏‎ ايران‌شناس‌‏‎
مينو‏‎ به‌‏‎ نيستند‏‎ ما‏‎ ميان‌‏‎ در‏‎ امروز‏‎ كه‌‏‎ بزرگ‌‏‎ ايران‌شناسان‌‏‎
.باد‏‎ شادان‌‏‎
.است‌‏‎ كرده‌‏‎ ياد‏‎ "آشوري‌‏‎ حروف‌‏‎" عنوان‌‏‎ به‌‏‎ ميخي‌‏‎ خط‏‎ از‏‎ هرودت‌‏‎
گزارش‌‏‎ راه‌‏‎ از‏‎ "شكل‌‏‎ ميخ‌‏‎" خط‏‎ اين‌‏‎ به‌‏‎ مربوط‏‎ خبرهاي‌‏‎ نخستين‌‏‎
و‏‎ هجري‌‏‎ حدود 720‏‎ در‏‎ "پاره‌فون‌‏‎ فن‌‏‎ اودريش‌‏‎" چون‌‏‎ جهانگرداني‌‏‎
دربار‏‎ سفير‏‎ "باربارو‏‎ ژوزفات‌‏‎" توسط‏‎ بعد‏‎ سال‌‏‎ پنجاه‌‏‎ و‏‎ يكصد‏‎
شركت‌‏‎ نماينده‌‏‎ "دوكت‌‏‎ جفري‌‏‎" سپس‌‏‎ و‏‎ حسن‌‏‎ اوزن‌‏‎ سلطنت‌‏‎ در‏‎ نيز‏‎ و‏‎
شاه‌‏‎ دربار‏‎ در‏‎ آلمان‌‏‎ قيصر‏‎ سفير‏‎ "كمني‌‏‎ زالن‌‏‎" و‏‎ شرقي‌‏‎ هند‏‎
و‏‎ "پوزه‌‏‎ فن‌‏‎ هاينريش‌‏‎" و‏‎ "تكساندر‏‎" او‏‎ مخصوص‌‏‎ منشي‌‏‎ و‏‎ عباس‌‏‎
جامع‌‏‎ گزارش‌‏‎ نخستين‌‏‎رسيد‏‎ اروپائيان‌‏‎ گوش‌‏‎ به‌‏‎ "ندلتس‌‏‎ گروس‌‏‎"
دوسيلوا‏‎ گارسيا‏‎" به‌‏‎ مربوط‏‎ جمشيد‏‎ تخت‌‏‎ نوشته‌هاي‌‏‎ از‏‎
.آمد‏‎ ايران‌‏‎ به‌‏‎ م‌‏‎.سال‌ 1618‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ "فيگوروآ‏‎
"دلاواله‌‏‎ پيترو‏‎" توسط‏‎ ميخي‌‏‎ خط‏‎ از‏‎ كوتاهي‌‏‎ نمونه‌‏‎ بار‏‎ نخستين‌‏‎
در‏‎ دوستانش‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ براي‌‏‎ شيراز‏‎ شهر‏‎ از‏‎ م‌‏‎.‎سال‌ 1621‏‎ در‏‎
يك‌‏‎ از‏‎ نسخه‌برداري‌‏‎ نخستين‌‏‎.‎شد‏‎ فرستاده‌‏‎ ايتاليا‏‎ ناپل‌‏‎
(هخامنشيان‌‏‎ دوره‌‏‎ زبان‌‏‎) باستان‌‏‎ پارسي‌‏‎ ميخي‌‏‎ خط‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎
در‏‎ "گرلو‏‎" معروفش‌‏‎ طراح‌‏‎ از‏‎ استفاده‌‏‎ با‏‎ فرانسوي‌‏‎ "شاردن‌‏‎" را‏‎
.داد‏‎ انجام‌‏‎ م‌‏‎.‎سال‌ 1678‏‎
"كمپر‏‎ انگلبرت‌‏‎" توسط‏‎ بار‏‎ نخست‌‏‎ "ميخي‌‏‎ خط‏‎" اصطلاح‌‏‎ ظاهر‏‎ به‌‏‎
كورنليوس‌‏‎".‎است‌‏‎ رفته‌‏‎ كار‏‎ به‌‏‎ هفدهم‌‏‎ سده‌‏‎ پايان‌‏‎ در‏‎ آلماني‌‏‎
خطوط‏‎ روي‌‏‎ از‏‎ دقيقي‌‏‎ بسيار‏‎ رونوشت‌هاي‌‏‎ نيز‏‎ هلندي‌‏‎ "دوبروين‌‏‎
توجه‌‏‎ مورد‏‎ "بعدا‏‎ رونوشت‌ها‏‎ اين‌‏‎ كه‌‏‎ برداشت‌‏‎ تخت‌جمشيد‏‎
كنت‌‏‎" م‌‏‎.سال‌ 1762‏‎ در‏‎گرفت‌‏‎ قرار‏‎ زبان‌شناس‌‏‎ دانشمندان‌‏‎
چهار‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ خشايارشا‏‎ مرمرين‌‏‎ گلدان‌‏‎ درباره‌‏‎ گزارشي‌‏‎ "كايلوس‌‏‎
.كرد‏‎ منتشر‏‎ بود‏‎ (مصري‌‏‎ -بابلي‌‏‎ -باستان‌‏‎ پارسي‌‏‎ -‎عيلامي‌‏‎)‎ زبان‌‏‎
به‌‏‎ سفر‏‎ از‏‎ بازگشت‌‏‎ در‏‎ "نيبور‏‎ كارستن‌‏‎" م‌‏‎.‎سال‌ 1765‏‎ در‏‎
در‏‎ سنگ‌نبشته‌ها‏‎ از‏‎ اعتمادي‌‏‎ قابل‌‏‎ رونوشت‌هاي‌‏‎ تخت‌جمشيد‏‎
متفاوت‌‏‎ خط‏‎ سه‌‏‎ به‌‏‎ بار‏‎ نخست‌‏‎ او‏‎كرد‏‎ منتشر‏‎ م‌‏‎.سال‌ 1788‏‎
.نمود‏‎ اشاره‌‏‎ بابلي‌‏‎ و‏‎ عيلامي‌‏‎ باستان‌ ، ‏‎ پارسي‌‏‎
م‌‏‎.‎سال‌ 1798‏‎ در‏‎ آلماني‌‏‎ گرهاردتيخسن‌‏‎ اولاف‌‏‎ حادثه‌‏‎ اين‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎
"جداكن‌‏‎ واژه‌‏‎" نشانه‌‏‎ متوجه‌‏‎ او‏‎.آمد‏‎ نايل‌‏‎ مهمي‌‏‎ بسيار‏‎ كشف‌‏‎ به‌‏‎
اين‌‏‎ كه‌‏‎ شد‏‎ متوجه‌‏‎ همچنين‌‏‎ و‏‎ شد‏‎ باستان‌‏‎ پارسي‌‏‎ ميخي‌‏‎ خط‏‎ در‏‎
.است‌‏‎ متفاوت‌‏‎ زبان‌‏‎ سه‌‏‎ بيانگر‏‎ خط‏‎ سه‌‏‎
نشانه‌‏‎ به‌‏‎ تيخسن‌‏‎ از‏‎ مستقل‌‏‎ "مونتر‏‎ فريدريش‌‏‎" م‌‏‎.‎سال‌ 1802‏‎ در‏‎
.كرد‏‎ اشاره‌‏‎ جداكن‌‏‎ واژه‌‏‎
مردي‌‏‎ بزرگ‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ باستان‌‏‎ پارسي‌‏‎ ميخي‌‏‎ خط‏‎ رمزگشايي‌‏‎ افتخار‏‎
.است‌‏‎ آلماني‌‏‎ (‎م‌‏‎.‎‎‏‏17751853‏‎) "گروتفند‏‎ فردريش‌‏‎ گئورگ‌‏‎" نام‌‏‎ به‌‏‎
اطلاع‌‏‎ او‏‎.بود‏‎ گوتينگن‌‏‎ شهر‏‎ در‏‎ جوان‌‏‎ دبيري‌‏‎ زمان‌‏‎ آن‌‏‎ در‏‎ او‏‎
ميخي‌‏‎ خط‏‎ درباره‌‏‎ مطالبي‌‏‎ و‏‎ نداشت‌‏‎ شرقي‌‏‎ زبان‌هاي‌‏‎ از‏‎ چنداني‌‏‎
فعاليت‌‏‎ مشغول‌‏‎ گروهي‌‏‎ كه‌‏‎ مي‌دانست‌‏‎ و‏‎ بود‏‎ شنيده‌‏‎ و‏‎ خوانده‌‏‎
اما‏‎ نبود‏‎ متخصص‌‏‎ گروتفند‏‎ هرچند‏‎.‎هستند‏‎ آن‌‏‎ رمزگشايي‌‏‎ براي‌‏‎
رمزگشايي‌‏‎ را‏‎ خط‏‎ اين‌‏‎ كوتاه‌‏‎ بسيار‏‎ مدتي‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ بست‌‏‎ شرط‏‎
او‏‎.‎يافت‌‏‎ دست‌‏‎ بزرگي‌‏‎ موفقيت‌‏‎ به‌‏‎ هفته‌‏‎ چند‏‎ مدت‌‏‎ در‏‎ او‏‎نمايد‏‎
نيز‏‎ او‏‎گرفت‌‏‎ بهره‌‏‎ نيز‏‎ قبلي‌‏‎ مطالعه‌هاي‌‏‎ نتايج‌‏‎ اندك‌‏‎ از‏‎
.شناخت‌‏‎ باز‏‎ را‏‎ خط‏‎ شيوه‌‏‎ سه‌‏‎ و‏‎ جداكن‌‏‎ واژه‌‏‎ نشانه‌‏‎
انجمن‌‏‎ به‌‏‎ م‌‏‎.‎سپتامبر 1802‏‎ چهارم‌‏‎ در‏‎ او‏‎ واقعي‌‏‎ رمزگشايي‌‏‎
براي‌‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎ دو‏‎ مقايسه‌‏‎ به‌‏‎ او‏‎.‎شد‏‎ ارائه‌‏‎ گوتينگن‌‏‎ علمي‌‏‎
او‏‎.‎پرداخت‌‏‎ هخامنشي‌‏‎ پادشاهان‌‏‎ عنوان‌هاي‌‏‎ و‏‎ نام‌‏‎ يافتن‌‏‎
گروتفند‏‎.‎شد‏‎ مي‌داد ، ‏‎ "شاه‌‏‎" معني‌‏‎ كه‌‏‎ واژه‌اي‌‏‎ تكرار‏‎ متوجه‌‏‎
در‏‎ است‌ ، ‏‎ آمده‌‏‎ اول‌‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎ آغاز‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ نامي‌‏‎ كه‌‏‎ دريافت‌‏‎
به‌‏‎ پس‌‏‎ است‌ ، ‏‎ آمده‌‏‎ "شاهان‌‏‎ شاه‌‏‎" عنوان‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ دوم‌‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎
شخص‌‏‎ دو‏‎ اين‌‏‎ نام‌‏‎ گروتفند‏‎.‎است‌‏‎ پادشاه‌‏‎ يك‌‏‎ نام‌‏‎ زياد‏‎ احتمال‌‏‎
شمار‏‎ به‌‏‎ هخامنشي‌‏‎ پادشاه‌‏‎ دو‏‎ نام‌‏‎ سنگ‌نبشته‌ ، ‏‎ دو‏‎ آغاز‏‎ در‏‎ را‏‎
.آورد‏‎
پادشاهان‌‏‎ نام‌‏‎ بررسي‌‏‎ به‌‏‎ يوناني‌‏‎ منابع‌‏‎ از‏‎ استفاده‌‏‎ با‏‎ او‏‎
متفاوت‌‏‎ نيز‏‎ طول‌‏‎ حيث‌‏‎ از‏‎ نام‌‏‎ دو‏‎ اين‌‏‎.‎پرداخت‌‏‎ هخامنشي‌‏‎
كه‌‏‎ اين‌‏‎ مهم‌تر‏‎.بود‏‎ يكسان‌‏‎ "تقريبا‏‎ آنها‏‎ درازاي‌‏‎ و‏‎ نبودند‏‎
بود ، ‏‎ اول‌‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎ نويسنده‌‏‎ كه‌‏‎ دوم‌‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎ نويسنده‌‏‎ پدر‏‎
نويسنده‌‏‎ پدر‏‎ كه‌‏‎ صورتي‌‏‎ در‏‎داشت‌‏‎ را‏‎ "شاه‌‏‎" عنوان‌‏‎
چنين‌‏‎ از‏‎ مجموعه‌اي‌‏‎.‎نداشت‌‏‎ را‏‎ عنوان‌‏‎ اين‌‏‎ اول‌‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎
كه‌‏‎ كرد‏‎ راهنمايي‌‏‎ نتيجه‌‏‎ بدين‌‏‎ را‏‎ گروتفند‏‎ واقعيت‌هايي‌‏‎
نويسنده‌‏‎ و‏‎ باشد‏‎ "خشايارشا‏‎" بايد‏‎ دوم‌‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎ نويسنده‌‏‎
يعني‌‏‎ داريوش‌‏‎ پدر‏‎ كه‌‏‎ بزرگ‌‏‎ داريوش‌‏‎ يعني‌‏‎ پدرش‌‏‎ اول‌‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎
شد‏‎ موفق‌‏‎ گروتفند‏‎ ترتيب‏‎ بدين‌‏‎.‎نبوده‌است‌‏‎ "شاه‌‏‎" گشتاسب‏‎
اندك‌‏‎ در‏‎ گروتفند‏‎.‎كند‏‎ تعيين‌‏‎ را‏‎ حرف‌‏‎ پانزده‌‏‎ ارزش‌آوايي‌‏‎
كه‌‏‎ را‏‎ حروفي‌‏‎ بر‏‎ شده‌‏‎ نوشته‌‏‎ متون‌‏‎ درك‌‏‎ زيربناي‌‏‎ شد‏‎ موفق‌‏‎ مدت‌‏‎
پايه‌گذاري‌‏‎ بود ، ‏‎ ناشناخته‌‏‎ "كاملا‏‎ آوايي‌‏‎ ارزش‌‏‎ نظر‏‎ از‏‎
نبوغ‌‏‎ تنهابراي‌‏‎ نه‌‏‎ مديون‌اند ، ‏‎ بزرگ‌‏‎ مرد‏‎ بدين‌‏‎ همه‌‏‎.‎نمايد‏‎
است‌‏‎ واقعيتي‌‏‎ همان‌‏‎ به‌‏‎ مربوط‏‎ دين‌‏‎ اين‌‏‎ بلكه‌‏‎ داشت‌‏‎ كه‌‏‎ بالايي‌‏‎
كه‌‏‎ است‌‏‎ اين‌‏‎ آن‌‏‎ و‏‎ دارد‏‎ تاكيد‏‎ بدان‌‏‎ نيز‏‎ گروتفند‏‎ خود‏‎ كه‌‏‎
اشتباه‌‏‎ "تاريخي‌‏‎ زبان‌شناسي‌‏‎ متخصص‌‏‎" با‏‎ نبايد‏‎ را‏‎ "رمزگشا‏‎"
در‏‎ كه‌‏‎ زبان‌شناساني‌‏‎ و‏‎ نبود‏‎ زبان‌شناس‌‏‎ او‏‎ عبارتي‌‏‎ به‌‏‎.‎كرد‏‎
از‏‎ مي‌كردند‏‎ كامل‌‏‎ و‏‎ ادامه‌‏‎ را‏‎ او‏‎ كار‏‎ مي‌بايست‌‏‎ زمان‌‏‎ آن‌‏‎
مجله‌‏‎.‎كردند‏‎ خودداري‌‏‎ بود ، ‏‎ حقش‌‏‎ كه‌‏‎ او ، ‏‎ به‌‏‎ امتياز‏‎ دادن‌‏‎
در‏‎ تنها‏‎ و‏‎ نكرد‏‎ چاپ‌‏‎ را‏‎ او‏‎ كشف‌‏‎ كامل‌‏‎ گزارش‌‏‎ گوتينگن‌ ، ‏‎ علمي‌‏‎
كه‌‏‎ بود‏‎ م‌‏‎.‎سال‌ 1815‏‎ در‏‎.‎كرد‏‎ اشاره‌‏‎ بدان‌‏‎ كوتاه‌‏‎ مقاله‌اي‌‏‎
"راسك‌‏‎" م‌‏‎.سال‌ 1826‏‎ در‏‎رسيد‏‎ چاپ‌‏‎ به‌‏‎ آن‌‏‎ مشروح‌‏‎ گزارش‌‏‎
شاه‌‏‎" عبارت‌‏‎ در‏‎ را‏‎ جمع‌‏‎ اضافي‌‏‎ حالت‌‏‎ نشانه‌‏‎ شد‏‎ موفق‌‏‎ دانماركي‌‏‎
فرانسوي‌‏‎ "بورنوف‌‏‎" م‌‏‎.‎سال‌ 1836‏‎ در‏‎.‎كند‏‎ شناسايي‌‏‎ "شاهان‌‏‎
از‏‎ يكي‌‏‎ در‏‎ را‏‎ باستان‌‏‎ پارسي‌‏‎ حرف‌هاي‌‏‎ بيشتر‏‎ آوايي‌‏‎ ارزش‌هاي‌‏‎
موفقيت‌هايي‌‏‎ به‌‏‎ نيز‏‎ "لاس‌‏‎ كريستن‌‏‎".‎كرد‏‎ مشخص‌‏‎ سنگ‌نبشته‌ها‏‎
.يافت‌‏‎ دست‌‏‎
جوان‌‏‎ افسر‏‎ يك‌‏‎ را‏‎ مهم‌‏‎ و‏‎ بزرگ‌‏‎ بسيار‏‎ كار‏‎ اين‌ ، ‏‎ وجود‏‎ با‏‎
انجام‌‏‎ (‎م‌‏‎.‎‏‏18101895‏‎) " راولينسن‌‏‎ سرهنري‌‏‎" نام‌‏‎ به‌‏‎ انگليسي‌‏‎
استخدام‌‏‎ به‌‏‎ نظامي‌‏‎ مشاور‏‎ سمت‌‏‎ به‌‏‎ م‌‏‎.‎سال‌ 1835‏‎ در‏‎ او‏‎.داد‏‎
خود‏‎ روي‌‏‎ بر‏‎ تا‏‎ يافت‌‏‎ فرصتي‌‏‎ و‏‎ درآمد‏‎ ايران‌‏‎ دولت‌‏‎
داريوش‌‏‎ بزرگ‌‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎ كشف‌‏‎.‎نمايد‏‎ مطالعه‌‏‎ سنگ‌نبشته‌ها‏‎
دست‌‏‎ براي‌‏‎ بزرگ‌‏‎ مرد‏‎ اين‌‏‎.شد‏‎ انجام‌‏‎ او‏‎ توسط‏‎ بيستون‌‏‎ در‏‎
با‏‎ كوه‌‏‎ قله‌‏‎ به‌‏‎ صعود‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ بيستون‌‏‎ سنگ‌نبشته‌ها‏‎ به‌‏‎ يافتن‌‏‎
خود‏‎ كمر‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ ريسماني‌‏‎ با‏‎ و‏‎ بالا‏‎ از‏‎ خود‏‎ انداختن‌‏‎ خطر‏‎ به‌‏‎
از‏‎ رونوشت‌‏‎ تهيه‌‏‎ به‌‏‎ و‏‎ ماند‏‎ معلق‌‏‎ آسمان‌‏‎ و‏‎ زمين‌‏‎ بين‌‏‎ بست‌‏‎
متري‌‏‎ داربست‌ 150‏‎ تهيه‌‏‎ زمان‌‏‎ آن‌‏‎ در‏‎ زيرا‏‎ پرداخت‌ ، ‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎
گروتفند‏‎ رمزگشايي‌‏‎ از‏‎ استفاده‌‏‎ امكان‌‏‎ راولينسن‌‏‎.‎نبود‏‎ ممكن‌‏‎
نتايج‌‏‎ همان‌‏‎ به‌‏‎ نيز‏‎ او‏‎ پرداخت‌‏‎ مطالعه‌‏‎ به‌‏‎ مستقل‌‏‎ و‏‎ نيافت‌‏‎ را‏‎
بيستون‌‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎ روي‌‏‎ از‏‎ او‏‎ كه‌‏‎ اطلاعي‌‏‎.رسيد‏‎ گروتفند‏‎
خيلي‌‏‎ او‏‎.بود‏‎ گروتفند‏‎ به‌‏‎ نسبت‌‏‎ بهتري‌‏‎ اطلاع‌‏‎ آورد ، ‏‎ به‌دست‌‏‎
نزديك‌‏‎ خويشاوند‏‎ به‌عنوان‌‏‎ را‏‎ باستان‌‏‎ پارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ زود‏‎
.بازشناخت‌‏‎ (‎باستان‌‏‎ هندي‌‏‎)‎ سنكريت‌‏‎ و‏‎ اوستايي‌‏‎ زبان‌هاي‌‏‎
و‏‎ ريشه‌شناسي‌‏‎ روش‌‏‎ از‏‎ استفاده‌‏‎ امكان‌‏‎ او‏‎ بدين‌ترتيب‏‎
خويشاوند‏‎ زبان‌هاي‌‏‎ در‏‎ هم‌آوا‏‎ بسيط‏‎ واژه‌هاي‌‏‎ از‏‎ استفاده‌‏‎
بزرگ‌‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎ انتشار‏‎.آورد‏‎ دست‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ باستان‌‏‎ پارسي‌‏‎ با‏‎
مطالعه‌‏‎ مطمئن‌‏‎ چراغ‌‏‎ راولينسن‌‏‎ توسط‏‎ م‌‏‎.‎سال‌ 1846‏‎ در‏‎ بيستون‌‏‎
راولينسن‌‏‎ فعاليت‌هاي‌‏‎ با‏‎.‎شد‏‎ باستان‌‏‎ پارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ و‏‎ ميخي‌‏‎ خط‏‎
آخرين‌‏‎ فرانسوي‌‏‎ "اپرت‌‏‎ ژول‌‏‎" و‏‎ ايرلندي‌‏‎ "هينكس‌‏‎" سپس‌‏‎ و‏‎
.رفت‌‏‎ ميان‌‏‎ از‏‎ باستان‌‏‎ پارسي‌‏‎ زبان‌‏‎ و‏‎ خط‏‎ دشواريهاي‌‏‎
سه‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ باستان‌ ، ‏‎ پارسي‌‏‎ ميخي‌‏‎ خط‏‎ رمزگشايي‌‏‎ با‏‎ حقيقت‌‏‎ در‏‎
و‏‎ خط‏‎ دو‏‎.‎شد‏‎ شناخته‌‏‎ هخامنشي‌‏‎ سنگ‌نبشته‌هاي‌‏‎ زبان‌‏‎ و‏‎ خط‏‎
پارسي‌‏‎ زبان‌‏‎.‎بودند‏‎ شده‌‏‎ رمزگشايي‌‏‎ هم‌چنان‌‏‎ ديگر‏‎ زبان‌‏‎
وجود‏‎ با‏‎كرد‏‎ زيادي‌‏‎ كمك‌‏‎ ديگر‏‎ زبان‌‏‎ دو‏‎ رمزگشايي‌‏‎ به‌‏‎ باستان‌‏‎
.بود‏‎ بزرگ‌‏‎ معضلي‌‏‎ دوم‌‏‎ خط‏‎ در‏‎ كن‌‏‎ جدا‏‎ واژه‌‏‎ نشانه‌‏‎ نبود‏‎ اين‌‏‎
و‏‎ خط‏‎ با‏‎ پارسي‌باستان‌‏‎ بخش‌‏‎ در‏‎ برابر‏‎ نام‌هاي‌‏‎ گام‌‏‎ اولين‌‏‎ در‏‎
را‏‎ گام‌‏‎ نخستين‌‏‎.‎شد‏‎ شناسايي‌‏‎ "عيلامي‌‏‎" يعني‌‏‎ دوم‌‏‎ زبان‌‏‎
داراي‌‏‎ مردان‌‏‎ نام‌هاي‌‏‎ كه‌‏‎ كرد‏‎ ثابت‌‏‎ او‏‎.برداشت‌‏‎ "گروتفند‏‎"
گام‌‏‎ اما‏‎ مي‌آيد ، ‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ پيش‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ عمودي‌‏‎ ميخ‌‏‎ يك‌‏‎ نشانه‌‏‎
.برداشت‌‏‎ راولينسن‌‏‎ ديگر‏‎ زبان‌‏‎ و‏‎ خط‏‎ دو‏‎ زمينه‌‏‎ در‏‎ را‏‎ اصلي‌‏‎
برابرگذاري‌‏‎ و‏‎ ترجمه‌‏‎ با‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ كسي‌‏‎ نخستين‌‏‎ راولينسن‌‏‎
انتشار‏‎ از‏‎ پس‌‏‎.‎پرداخت‌‏‎ ديگر‏‎ زبان‌‏‎ و‏‎ خط‏‎ دو‏‎ با‏‎ پارسي‌باستان‌‏‎
"راولينسن‌‏‎ سرهنري‌‏‎" توسط‏‎ بيستون‌‏‎ زبانه‌‏‎ سه‌‏‎ سنگ‌نبشته‌‏‎
.گرديد‏‎ حاصل‌‏‎ بعدي‌‏‎ پيشرفت‌هاي‌‏‎
در‏‎ پيشرفت‌هايي‌‏‎ به‌‏‎ نيز‏‎ انگليسي‌‏‎ "نوريس‌‏‎" راولينسن‌ ، ‏‎ بعداز‏‎
آوايي‌‏‎ ارزش‌‏‎ درنتيجه‌‏‎ ;يافت‌‏‎ دست‌‏‎ خاص‌‏‎ نام‌هاي‌‏‎ شناخت‌‏‎ زمينه‌‏‎
.شد‏‎ مشخص‌‏‎ عيلامي‌‏‎ نگارهاي‌‏‎ هجا‏‎ بيشتر‏‎
اكدي‌‏‎ زبان‌‏‎ به‌‏‎ مربوط‏‎ نبشته‌ها‏‎ سنگ‌‏‎ بخش‌‏‎ مشكل‌ترين‌‏‎ اما‏‎
ابزار‏‎ به‌عنوان‌‏‎ پارسي‌باستان‌‏‎ از‏‎ هم‌‏‎ باز‏‎.بود‏‎ (بابلي‌‏‎)
نشانه‌‏‎ سيصد‏‎ از‏‎ بيش‌‏‎ داراي‌‏‎ بابلي‌‏‎ خط‏‎.‎شد‏‎ استفاده‌‏‎ اساسي‌‏‎
به‌‏‎ واژه‌‏‎ يك‌‏‎ و‏‎ نداشت‌‏‎ نيز‏‎ جداكني‌‏‎ واژه‌‏‎ هيچ‌‏‎ و‏‎ بود‏‎ متفاوت‌‏‎
نخستين‌‏‎ دشواريهايي‌‏‎ چنين‌‏‎.مي‌شد‏‎ نوشته‌‏‎ شكل‌‏‎ چندين‌‏‎
نبوغ‌‏‎ با‏‎ دشواري‌‏‎ اين‌‏‎ چند‏‎ هر‏‎.‎كرد‏‎ دلسرد‏‎ را‏‎ پژوهشگران‌‏‎
من‌‏‎":‎كه‌‏‎ مي‌كند‏‎ اعتراف‌‏‎ او‏‎ خود‏‎ اما‏‎ شد ، ‏‎ حل‌‏‎ راولينسن‌‏‎
تك‌‏‎ تك‌‏‎ راز‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ كه‌‏‎ مي‌كنم‌‏‎ اعتراف‌‏‎ بي‌پرده‌‏‎
براي‌‏‎ و‏‎ بردم‌‏‎ پي‌‏‎ بابلي‌‏‎ واژه‌هاي‌‏‎ تك‌تك‌‏‎ و‏‎ بابلي‌‏‎ نشانه‌هاي‌‏‎
شاهد‏‎ با‏‎ خواه‌‏‎ بود ، ‏‎ كه‌‏‎ ترتيب‏‎ هر‏‎ به‌‏‎ اينها ، ‏‎ از‏‎ يك‌‏‎ هر‏‎
در‏‎ راهنما‏‎ كليد‏‎ غيرمستقيم‌‏‎ راه‌‏‎ از‏‎ خواه‌‏‎ و‏‎ مستقيم‌‏‎
تا‏‎ كوشيدم‌‏‎ كه‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ ;آوردم‌‏‎ به‌دست‌‏‎ زبانه‌‏‎ سه‌‏‎ نوشته‌هاي‌‏‎
آشوري‌‏‎ نوشته‌هاي‌‏‎ تحليل‌‏‎ در‏‎ را‏‎ آورده‌‏‎ به‌دست‌‏‎ كليدهاي‌‏‎ اين‌‏‎
را‏‎ مطالعات‌‏‎ اين‌‏‎ كه‌‏‎ افتادم‌‏‎ وسوسه‌‏‎ بدين‌‏‎ بارها‏‎ برم‌ ، ‏‎ به‌كار‏‎
به‌‏‎ رسيدن‌‏‎ براي‌‏‎ اميدم‌‏‎ تمام‌‏‎ زيرا‏‎ گويم‌ ، ‏‎ ترك‌‏‎ هميشه‌‏‎ براي‌‏‎
".مي‌رفت‌‏‎ باد‏‎ بر‏‎ رضايت‌بخش‌‏‎ نتيجه‌اي‌‏‎
سنگ‌نبشته‌‏‎ بابلي‌‏‎ متن‌‏‎ درباره‌‏‎ كه‌‏‎ كتابي‌‏‎ در‏‎ راولينسن‌‏‎
بي‌گمان‌‏‎":‎كه‌‏‎ مي‌نويسد‏‎ داد‏‎ انتشار‏‎ م‌‏‎.‎در 1851‏‎ بيستون‌‏‎
چند‏‎ آشوري‌‏‎ نشانه‌هاي‌‏‎ از‏‎ زيادي‌‏‎ بخش‌‏‎ كه‌‏‎ كرد‏‎ اثبات‌‏‎ مي‌توان‌‏‎
امروز‏‎ به‌‏‎ تا‏‎ كتاب‏‎ اين‌‏‎ حرفي‌‏‎ فهرست‌ 246‏‎ ".‎هستند‏‎ صدايي‌‏‎
چندان‌‏‎ راولينسن‌‏‎ براي‌‏‎ "آشورشناسي‌‏‎" پدر‏‎ عنوان‌‏‎.است‌‏‎ معتبر‏‎
.نيست‌‏‎ مبالغه‌‏‎
اطلاع‌‏‎ ميخي‌‏‎ خط‏‎ با‏‎ آشنايي‌‏‎ پيشينه‌‏‎ از‏‎ ايران‌‏‎ در‏‎ بدبختانه‌‏‎
فرصت‌‏‎ آقاي‌‏‎ ميرزا‏‎ نصرالدين‌‏‎" به‌ظاهر‏‎.‎نيست‌‏‎ دست‌‏‎ در‏‎ دقيقي‌‏‎
با‏‎ ايران‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ كساني‌‏‎ نخستين‌‏‎ شمار‏‎ در‏‎ "شيرازي‌‏‎ حسيني‌‏‎
فرصت‌‏‎ كه‌‏‎ نيست‌‏‎ معلوم‌‏‎.‎است‌‏‎ آشنابوده‌‏‎ باستان‌‏‎ پارسي‌‏‎ ميخي‌‏‎ خط‏‎
است‌؟‏‎ آموخته‌‏‎ كجا‏‎ در‏‎ و‏‎ كسي‌‏‎ چه‌‏‎ از‏‎ را‏‎ دانش‌‏‎ اين‌‏‎ شيرازي‌‏‎ حسيني‌‏‎
استادان‌‏‎ به‌عنوان‌‏‎ اشپيگل‌‏‎ و‏‎ آلماني‌‏‎ "من‌‏‎ دكتر‏‎" از‏‎ او‏‎ خود‏‎
سنگ‌نبشته‌‏‎ از‏‎ او‏‎ دقيق‌‏‎ ترجمه‌هاي‌‏‎.‎است‌‏‎ برده‌‏‎ نام‌‏‎ خود‏‎
نشان‌‏‎ زبان‌‏‎ آوايي‌‏‎ تحولات‌‏‎ بررسي‌‏‎ ريشه‌شناسي‌ ، ‏‎ بيستون‌ ، ‏‎
احتمال‌‏‎ به‌‏‎ و‏‎ طولاني‌‏‎ زمان‌‏‎ در‏‎ او‏‎ ادعايش‌‏‎ برخلاف‌‏‎ كه‌‏‎ مي‌دهد‏‎
.است‌‏‎ برده‌‏‎ را‏‎ كافي‌‏‎ بهره‌‏‎ رشته‌‏‎ اين‌‏‎ استادان‌‏‎ محضر‏‎ از‏‎ فرنگ‌‏‎ در‏‎
زبان‌‏‎ و‏‎ خط‏‎ اين‌‏‎ علمي‌‏‎ آموزش‌‏‎ كه‌‏‎ مي‌رسد‏‎ نظر‏‎ به‌‏‎ اين‌‏‎ وجود‏‎ با‏‎
مينو‏‎ توسط‏‎ نخست‌بار‏‎ كشور‏‎ دانشگاههاي‌‏‎ در‏‎ (‎باستان‌‏‎ پارسي‌‏‎)
.است‌‏‎ گرفته‌‏‎ صورت‌‏‎ داود‏‎ ابراهيم‌پور‏‎ روان‌‏‎
اكدي‌‏‎ چون‌‏‎ سامي‌‏‎ زبان‌هاي‌‏‎ زمينه‌‏‎ در‏‎ متاسفانه‌‏‎ ما‏‎ كشور‏‎ در‏‎
آرامي‌‏‎ و‏‎ عيلامي‌‏‎ ‎‏‏،‏‎-‎است‌‏‎ عربي‌‏‎ زبان‌‏‎ ريشه‌‏‎ كه‌‏‎-(آشوري‌‏‎ -بابلي‌‏‎)‎
حالي‌‏‎ در‏‎ اين‌‏‎ و‏‎ نگرفت‌‏‎ صورت‌‏‎ اقدامي‌‏‎ هيچ‌‏‎ متوالي‌‏‎ ساليان‌‏‎ تا‏‎
.مي‌گذشت‌‏‎ سال‌‏‎ يكصد‏‎ اروپا‏‎ در‏‎ زبان‌ها‏‎ اين‌‏‎ مطالعه‌‏‎ از‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎
و‏‎ فرهنگ‌‏‎ شناخت‌‏‎ منابع‌‏‎ مهم‌ترين‌‏‎ و‏‎ كه‌بيشترين‌‏‎ حالي‌‏‎ در‏‎
.زبان‌هاست‌‏‎ بدين‌‏‎ باستان‌‏‎ ايران‌‏‎ تمدن‌‏‎
به‌نام‌‏‎ دانشجويي‌‏‎ معاصر ، ‏‎ بزرگ‌‏‎ سخن‌سرايان‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ فرزند‏‎
پارسي‌‏‎ ادب‏‎ كارشناسي‌‏‎ مدرك‌‏‎ دريافت‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ ارفعي‌‏‎ عبدالمجيد‏‎
(عيلامي‌‏‎ -‎اكدي‌‏‎) سامي‌‏‎ زبان‌هاي‌‏‎ آموزش‌‏‎ جهت‌‏‎ تهران‌‏‎ دانشگاه‌‏‎ از‏‎
در‏‎ سال‌‏‎ دو‏‎ مدت‌‏‎ به‌‏‎ او‏‎.‎شد‏‎ امريكا‏‎ رهسپار‏‎ سال‌ 1343‏‎ در‏‎
‎‏‏،‏‎"كريمر‏‎" چون‌‏‎ بزرگي‌‏‎ استادان‌‏‎ محضر‏‎ از‏‎ پنسيلوانيا‏‎ دانشگاه‌‏‎
در‏‎ نيز‏‎ سال‌‏‎ هشت‌‏‎ ارفعي‌‏‎.‎برد‏‎ بهره‌‏‎ "آيخلر‏‎" و‏‎ "شوبرگ‌‏‎"
‎‏‏،‏‎"گلب‏‎" چون‌‏‎ بزرگي‌‏‎ استادان‌‏‎ محضر‏‎ از‏‎ شيكاگو‏‎ دانشگاه‌‏‎
در‏‎ "سيويل‌‏‎" و‏‎ اكدي‌‏‎ در‏‎ "برينكمن‌‏‎" ‎‏‏،‏‎"راينر‏‎" ‎‏‏،‏‎"اوينهايم‌‏‎"
خود‏‎ دكتري‌‏‎ رساله‌‏‎ و‏‎ شد‏‎ بهره‌مند‏‎ عيلامي‌‏‎ در‏‎ "هلك‌‏‎" و‏‎ سومري‌‏‎
تخت‌‏‎ نبشته‌هاي‌‏‎ گل‌‏‎ جغرافيايي‌‏‎ زمينه‌هاي‌‏‎" عنوان‌‏‎ با‏‎ را‏‎
دشواريهاي‌‏‎.‎برد‏‎ به‌پايان‌‏‎ "هلك‌‏‎" روان‌‏‎ مينو‏‎ نظر‏‎ زير‏‎ "جمشيد‏‎
و‏‎ مهم‌‏‎ منابع‌‏‎ ترجمه‌‏‎ و‏‎ يك‌سو‏‎ از‏‎ ايراني‌‏‎ غير‏‎ ميخي‌‏‎ خطوط‏‎ خاص‌‏‎
كوروش‌‏‎ فرمان‌‏‎" چون‌‏‎ باستان‌‏‎ ايران‌‏‎ فرهنگي‌‏‎ -تاريخي‌‏‎ ارزشمند‏‎
قابل‌تحسين‌‏‎ را‏‎ ارفعي‌‏‎ دكتر‏‎ كار‏‎ ديگر ، ‏‎ سويي‌‏‎ از‏‎ "بزرگ‌‏‎
.مي‌سازد‏‎
گذشته‌ ، ‏‎ ساله‌‏‎ بيست‌‏‎ در‏‎ ارفعي‌‏‎ دكتر‏‎ گذاشتن‌‏‎ كنار‏‎ با‏‎
تنها‏‎ جزو‏‎ و‏‎ كشور‏‎ شناس‌‏‎ اكد‏‎ -عيلام‌‏‎ استاد‏‎ تنها‏‎ به‌عنوان‌‏‎
هخامنشي‌ ، ‏‎ -عيلامي‌‏‎ به‌‏‎ تسلط‏‎ در‏‎ جهان‌‏‎ حاضر‏‎ حال‌‏‎ در‏‎ نفر‏‎ چهار‏‎
ميراث‌‏‎ نه‌‏‎ كه‌‏‎ اين‌‏‎ جالبتر‏‎ اما‏‎.ديده‌ايم‌‏‎ فراوان‌‏‎ ضررهاي‌‏‎
پر‏‎ فكر‏‎ به‌‏‎ هرگز‏‎ عالي‌‏‎ آموزش‌‏‎ متوليان‌‏‎ نه‌‏‎ و‏‎ كشور‏‎ فرهنگي‌‏‎
ميراث‌‏‎ سازمان‌‏‎ مسئولان‌‏‎ بي‌گمان‌‏‎.‎نيافتند‏‎ خلا‏‎ اين‌‏‎ كردن‌‏‎
شناخت‌‏‎ منابع‌‏‎ بالاي‌‏‎ آمار‏‎ از‏‎ عالي‌‏‎ آموزش‌‏‎ وزارت‌‏‎ و‏‎ فرهنگي‌‏‎
.ندارند‏‎ خبر‏‎ (‎يكصدهزار‏‎ حدود‏‎ تقريبي‌‏‎)‎ زبانها‏‎ اين‌‏‎ به‌‏‎ ايران‌‏‎
با‏‎ عظيم‌ ، ‏‎ منابع‌‏‎ چنان‌‏‎ وجود‏‎ با‏‎ نيز‏‎ آرامي‌‏‎ زبان‌‏‎ زمينه‌‏‎ در‏‎
از‏‎ تحصيلكرده‌‏‎ آرامي‌شناس‌‏‎ نفر‏‎ يك‌‏‎ حتي‌‏‎ داراي‌‏‎ ما‏‎ كشور‏‎ تاسف‌‏‎
انقلاب‏‎ از‏‎ پيش‌‏‎ كه‌‏‎ شخصي‌‏‎ تنها‏‎ و‏‎ نيست‌‏‎ معتبر‏‎ مراكز‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎
همان‌‏‎ در‏‎ رفت‌ ، ‏‎ آلمان‌‏‎ كشور‏‎ به‌‏‎ رشته‌‏‎ اين‌‏‎ آموزش‌‏‎ براي‌‏‎ اسلامي‌‏‎
پژوهشكده‌‏‎ راه‌اندازي‌‏‎ با‏‎ سال‌ 1376 ، ‏‎ در‏‎.‎شد‏‎ ماندگار‏‎ جا‏‎
به‌عمل‌‏‎ دعوت‌‏‎ همكاري‌‏‎ براي‌‏‎ نيز‏‎ ارفعي‌‏‎ دكتر‏‎ از‏‎ گويش‌‏‎ و‏‎ زبان‌‏‎
و‏‎ خطوط‏‎ آموزش‌‏‎ ايشان‌ ، ‏‎ قرارداد‏‎ موضوع‌هاي‌‏‎ از‏‎ يكي‌‏‎ و‏‎ آمد‏‎
توسط‏‎ شدگان‌‏‎ معرفي‌‏‎ به‌‏‎ عيلامي‌‏‎ -(‎بابلي‌‏‎)‎ اكدي‌‏‎ زبان‌هاي‌‏‎
به‌‏‎ را‏‎ علاقه‌مندان‌‏‎ خيل‌عظيم‌‏‎ جرقه‌‏‎ اين‌‏‎.‎بود‏‎ پژوهشكده‌‏‎
سال‌ 1378‏‎ آغاز‏‎ در‏‎ اينجانب‏‎ پيشنهاد‏‎ با‏‎.نمود‏‎ سرازير‏‎ تالار‏‎
پيشنهاد‏‎ كشور‏‎ فرهنگي‌‏‎ ميراث‌‏‎ سازمان‌‏‎ ارجمند‏‎ رياست‌‏‎ تاييد‏‎ و‏‎
-عيلامي‌‏‎ -‎اكدي‌‏‎) غيرايراني‌‏‎ زبانهاي‌‏‎ آن‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ مستقل‌‏‎ رشته‌اي‌‏‎
انبوه‌‏‎ سيماي‌‏‎ از‏‎ گردوغبار‏‎ و‏‎ شود‏‎ تدريس‌‏‎ (‎آرامي‌‏‎ -سومري‌‏‎
آموزش‌‏‎ به‌‏‎ گردد‏‎ زدوده‌‏‎ كتيبه‌ها‏‎ و‏‎ نبشته‌‏‎ آجر‏‎ و‏‎ گل‌نبشته‌ها‏‎
عالي‌‏‎ آموزش‌‏‎ در‏‎ خوشبختانه‌‏‎ پيشنهاد‏‎ اين‌‏‎شد‏‎ فرستاده‌‏‎ عالي‌‏‎
بزرگ‌‏‎ استادان‌‏‎ تلاش‌‏‎ با‏‎ و‏‎ گرديد‏‎ روبه‌رو‏‎ استقبال‌‏‎ با‏‎
و‏‎ باستاني‌‏‎ زبان‌هاي‌‏‎" تحت‌عنوان‌‏‎ رشته‌اي‌‏‎ ايران‌شناسي‌‏‎
به‌‏‎ بيشتر‏‎ توجه‌‏‎.گذشت‌‏‎ اوليه‌‏‎ تصويب‏‎ از‏‎ "همجوار‏‎ تمدن‌هاي‌‏‎
بسي‌‏‎ ما‏‎ ميراث‌نياكان‌‏‎ چهره‌‏‎ درمعرفي‌‏‎ رشته‌مي‌تواند‏‎ اين‌‏‎
ميراث‌‏‎ مسئولان‌‏‎ بيشتر‏‎ توجه‌‏‎ با‏‎ و‏‎ ان‌شاءالله‌‏‎.‎افتد‏‎ موءثر‏‎
خوشي‌‏‎ هواي‌‏‎ و‏‎ حال‌‏‎ روزها‏‎ اين‌‏‎ كه‌‏‎ -‎كتيبه‌ها‏‎ تالار‏‎ به‌‏‎ فرهنگي‌‏‎
بخشي‌‏‎ بتوانيم‌‏‎ -‎مي‌گذراند‏‎ را‏‎ خود‏‎ دلسردي‌‏‎ روزهاي‌‏‎ و‏‎ ندارد‏‎
كهن‌‏‎ ميان‌‏‎ از‏‎ را‏‎ زمين‌‏‎ ايران‌‏‎ درخشان‌‏‎ فرهنگ‌‏‎ از‏‎ ديگر‏‎
.بنمايانيم‌‏‎ جهانيان‌‏‎ به‌‏‎ و‏‎ بكشيم‌‏‎ بيرون‌‏‎ نبشته‌ها‏‎
كتابنامه‌‏‎
و‏‎ ثمره‌‏‎ يدالله‌‏‎:ترجمه‌‏‎ ;خاموش‌‏‎ زبانهاي‌‏‎ ;فردريش‌ ، يوهانس‌‏‎ -‎‏‏1‏‎
:تهران‌‏‎ ;فرهنگي‌‏‎ تحقيقات‌‏‎ مطالعات‌‏‎ موءسسه‌‏‎ ;دوم‌‏‎ ج‌‏‎ ;بدرالزمان‌‏‎
.‎‏‏1368‏‎
رجبي‌ ، ‏‎ پرويز‏‎:مترجم‌‏‎ ;داريوش‌‏‎ زبان‌‏‎ از‏‎ ;هايدماري‌‏‎ كخ‌ ، ‏‎ -‎‏‏2‏‎
.تهران‌277‏‎ ;كارنگ‌‏‎ ;سوم‌‏‎ ج‌‏‎ ناصرپورپيرار ، ‏‎ ويراستار‏‎
كوروش‌‏‎ -‎مخبر‏‎ عباس‌‏‎:‎برگردان‌‏‎ ;خط‏‎ تاريخ‌‏‎ ;آلبرتين‌‏‎ گاور ، ‏‎ -‎‎‏‏3‏‎
.تهران‌1367‏‎ ;مركز‏‎ نشر‏‎ ;صفوي‌‏‎
و‏‎ آريا‏‎ خط‏‎ ;شيرازي‌‏‎ حسيني‌‏‎ فرصت‌‏‎ آقاي‌‏‎ ميرزا‏‎ نصرالدين‌‏‎ -‎‎‏‏4‏‎
.ق‌‏‎.‎-‎ه‏‎ بمبئي‌1322‏‎ ;هندوستان‌‏‎ جغرافي‌‏‎
و‏‎ پيدايش‌‏‎ در‏‎ ايرانيان‌‏‎ سهم‌‏‎ ركن‌الدين‌ ، ‏‎ فرخ‌ ، ‏‎ همايون‌‏‎ -‎‎‏‏5‏‎
.تهران‌1350‏‎ ;افق‌‏‎ ;جهان‌‏‎ در‏‎ خط‏‎ آفرينش‌‏‎


Copyright 1996-1999 HAMSHAHRI, All rights reserved.
HTML Production by Hamshahri Computer Center.