راكت به قلم شباهت دارد مي توانيم به توپ و يا كلمات به طوري مشابه ضربه وارد كنيم پينگ پنگ دنيايي وحشي است مي توانيم با توپ و يا قلم به يك شكل آدم بكشيم
سهيلا قاسمي
مسابقات جام جهاني تنيس روي ميز از روز دوشنبه ۱۹ مه تا امروز ادامه داشت و بيش از صد و ده كشور در اين رقابت ها شركت داشتند. مسابقات در برسي و استاديوم پاله اومني اسپور دو پاري ـ برسي برگزار شد. اين دوره از مسابقات ويژگي هاي جالبي داشت كه در زير برخي از نكات آن را از نظر مي گذرانيم.
•••
سه نسل در كنار هم
سه نوجوان ۱۴ ساله و يك سرباز كهنه كار ۵۵ ساله در كنار هم در اين رقابت ها حضور داشتند. جام جهاني ۲۰۰۳ تنيس روي ميز از نظر شرايط سني با تمام دوره هاي قبل تفاوت داشت.
روز دوشنبه زماني كه اين نوجوانان در ميدان مبارزه باشكوه برسي حاضر شدند تا اولين ديدار را به انجام برسانند هيچ كس در مورد آينده آنها فكر نمي كرد. شايد بزرگان تنيس روي ميز امروز تا چند سال آينده راكت هاي خود را به زمين بگذارند، اما آي فوكوهاراي ژاپني نود و يكمين، گوئو يوئه چيني نهمين و لي ژيائوژيا بيست و دومين تنيس باز جهان در شرايطي هستند كه امكان حضور در تمامي جام هاي جهاني تنيس روي ميز تا سال ۲۰۲۳ را خواهند داشت. هر سه اين افراد در سال ۱۹۸۸ به دنيا آمده اند و در سال ۲۰۲۳ ، ۳۴ سال سن خواهند داشت. ژان ـ فيليپ گاتين در سال ۱۹۹۸ همين جا در برسي راكت به دست مي گرفت و هم اكنون هم در سن ۳۴ سالگي به خوبي به كار خود ادامه مي دهد. آنها در آن سال حتي از يان اووه والدنر سوئدي كه درسال ۱۹۹۶ و ۱۹۸۹ قهرمان جهان شده بود و هم اكنون در اين دوره نيز حرف هاي بسياري براي گفتن دارد، ۴ سال كوچك تر خواهند بود.
ليست سني كامل آنها در دست ما نيست تا دقيقاً بگوييم چند تنيس باز در سنين سي و چهل سالگي يعني درست در ميانه راه هستند و آرزوي پيروزي در سر دارند يا چه كساني راكت را همانند شمشير در دست گرفته اند و آماده نبرد تا آخرين لحظه هستند. دلايل دوام تنيس بازان و ادامه كارشان به عوامل مختلفي بستگي دارد. تيري شارلان پزشك تيم هاي فرانسوي مي گويد: «بقاي بازيكنان تنيس روي ميز بي شك به اين حقيقت بستگي دارد كه در اين ورزش به نسبت ساير ورزش ها جراحات بسيار كمتري وجود دارد. از طرفي با گذشت سال ها، تكنيك و تجربه به كمك ورزشكاران مي آيند. » پاتريك بيروشو مسئول تداركات تيم هاي بزرگسالان در فدراسيون تنيس روي ميز فرانسه كه خودش در سن ۳۳ سالگي به ورزش حرفه اي پايان داد مي گويد: «درست است كه به مرور سرعت را از دست مي دهيم اما به مرور زمان جهت بازي، تاكتيك و غلبه بر تنش هاي رواني بيشتر مي شود. » او در ادامه مي افزايد: «بايد نسبت به تجديد قوا و استراحت كامل بازيكنان هم توجه بيشتري نشان دهيم. »
ژان ميشل ساوي مي افزايد: «چند سالي است كه از مدت طولاني بازي آندرژ گوربا، بازيكن لهستاني ۴۰ ساله اي كه هنوز هم در سطح بين المللي بازي مي كند، تعجب مي كنم. يك بار از او پرسيدم چه چيز به او انگيزه مي دهد و او را به ادامه كار تشويق مي كند. آن هم در شرايطي كه يكي از بهترين ها بوده و حالا شكست هايي را هم متحمل مي شود. او در پاسخ گفت كه يك بار سعي كرده كار خود را به اتمام برساند. صبح ساعت ۵ از خواب بيدار شده و سراغ اتوبوس رفته تا براي خودش كاري پيدا كند. اما فرداي همان روز پشيمان شده و دوباره تنيس روي ميز را از سر گرفته است. »
|
|
ژاك سكرتن ۵۴ ساله، بيست و سه فصل در تيم فرانسه حضور داشته و در سن ۳۶ سالگي هم بازنشسته شده است. اما پس از مدتي دوباره به دنياي تنيس روي ميز بازگشته و به طور مرتب هر ساله در مسابقاتي كه در رده سني او ترتيب داده مي شود شركت مي كند. او سال گذشته نيز قهرمان جهان شد. نكته مهم اين است كه پس از اين همه سال هنوز عشق به كار و علاقه به پيروزي را بيش از پيش در وجود خود حس مي كند. او دست از اين ورزش نخواهد كشيد چون تنها روش بقا براي او همين است. مسلماً آي فوكوهارا، گوئو يوئه و لي ژيائوژيا هم به زودي به همين نتيجه خواهند رسيد.
مراقبت هاي پزشكي نمايندگان چين
آيا شما اين جمله را باور مي كنيد: «پينگ پنگ بيماري هاي ريوي را منتقل نمي كند. » مسلماً اين جمله به طنز بيشتر شبيه است تا واقعيت. هفته ها پيش از آغاز مسابقات جهاني برسي، رئيس فدراسيون تنيس روي ميز فرانسه مسئله سندرم تنفسي حاد را كه اين روزها همه جهانيان را به خود مشغول داشته در راس برنامه هاي خود قرار داده بود. سارز اين روزها در همه جا شيوع پيدا كرده و طبق اعلام رسمي كريستين پالير، پزشك فدراسيون فرانسه، تا پيش از آغاز اين جام دست كم پانصد نفر در سراسر جهان بر اثر ابتلا به اين بيماري جان خود را از دست داده بودند. و اين مسئله مسابقات تنيس را در مركز نگراني هاي عمومي قرار داده بود.
چون نمايندگان چين تعداد قابل توجهي بودند و اعتبار يك جام جهاني به گستردگي آن است، حذف اين افراد ممكن نبود. در جام هاي جهاني سال هاي گذشته و به خصوص جام اوزاكا كه در سال ۲۰۰۱ برگزار شد بيشتر مدال ها به چين رسيد. بنابراين حذف قهرمان هاي سال گذشته كاري بسيار غيرمنطقي مي نمود.
روز سيزدهم ماه مه نمايندگان چين وارد فرانسه شدند و به موندويل رفتند تا در شرايطي مشابه با محل برگزاري مسابقات به تمرين بپردازند. اين گروه در مجموع از سي و شش نفر شامل ده بازيكن مرد، يازده زن، ده مربي و سه سرپرست تشكيل شده بود. دو پزشك نيز همراه آنها آمده بودند اما اين بار مسئوليت پزشكان بسيار عجيب تر از هميشه بود. آنها موظف بودند هر روز صبح و شب دماي بدن تك تك اعضاي تيم را اندازه گيري كنند. دولت چين تمام تلاش خود را كرده بود تا آبروي كشورش حفظ شود اعضاي تيم در خود چين هم در قرنطينه بودند. چهل تنيس باز چيني در محلي واقع در ۲۰۰ كيلومتري جنوب پكن و دور از سايرين به تمرين مشغول بودند. در اصل قرار بود آنها فقط سه هفته در آن جا بمانند، اما اين مدت به دو ماه افزايش يافت. گو يونفنگ همراه و مترجم اين گروه مي گويد: «هدف اين بود كه آنها از مردم دور بمانند.»
در موندويب هم هر روز يك پزشك فرانسوي به اقامتگاه چيني ها مي رفت. كريستين پالير پزشك فدراسيون فرانسه مي گويد: «اين وظيفه كمي عجيب و تحميل شده به نظر مي رسيد، اما در نهايت بايد پذيرفت كه زياد هم غيرعادي نبود. از نظر سلامت منطقه اين كار بسيار لازم به نظر مي رسيد. » البته براي هنگ كنگي ها، تايواني ها، ويتنامي ها و سنگاپوري ها هم تدابير خاصي در نظر گرفته شده بود.
ميشل ژاكه مسئول برگزاري مسابقات مي گويد: «ورزشكاران جمعيتي آلوده به سارز نيستند، چون به طور مداوم تحت آزمايش هاي پزشكي قرار دارند. » شايد در مورد ورزشكاران اين حرف صحت داشته باشد اما روزنامه نگاران و هواداران چيني چه؟ تنها در خاك چين صدها بليت به فروش رفته بود. هشتاد روزنامه نگار هم براي سفر به فرانسه آماده شده بودند. اما هيچ كس به فكر آزمايش هاي روزانه و كنترل اين افراد نبود. آمارهاي رسمي هر روز خبر از افزايش مرگ ومير ناشي از سارز مي دادند و مردم براي حضور در استاديوم اومني اسپور پاريس ـ برسي بيش از پيش نگران مي شدند.
تنيس روي ميز مشابه نوشتن
به هنگام برگزاري مسابقات جهاني پينگ پنگ روزنامه «لوموند» براي نخستين بار دست به انتشار چيكده كتاب «پينگ پنگ» اثر جرومه چارين(Charyn Jerome) تنيس باز آمريكايي زد. كتاب اين نويسنده به تازگي به زبان فرانسه ترجمه و توسط انتشارات روبر لافون منتشر شده است.
اين اثر هم به زندگينامه خودنوشت يك تنيس باز مي ماند، هم تاريخ تنيس روي ميز را بيان مي كند و هم گالري عكس شخصيت هايي است كه از دنياي تنيس روي ميز خداحافظي كرده اند و كساني هم كه عاشق اين ورزش هستند ردپايي از خود در اين كتاب مي يابند. اين اثر انديشه اي است در مورد نويسندگي، گردشي است در خيابان هاي نيويورك و در باشگاه هاي كوچك و بزرگ آن. به نوعي بازنويسي تاريخ «ديپلماسي پينگ پنگ» است. اين ورزش در كتاب چارين به صورت هنري براي زيستن و بقا توصيف شده است. از نظر او اين ورزش چيزي است شبيه يك ماده مخدر. اين اثر آخرين نوشته اين رمان نويس آمريكايي است و بخشي از آن هم در مورد پاريس است: «هر بار كه باران مي بارد و باد در روحم وزيدن مي گيرد، هر بار كه ماه سرد نوامبر فرا مي رسد به شتاب راهي باستيل مي شوم. جايي كه باشگاه پينگ پنگم در آن واقع شده. من با صداي توپ زنده ام. صداي توپي كه به راكتم برخورد مي كند و من در همان حال زانوان ضعيفم را خم مي كنم تا راكت در جهت درست حركت كند. اين تمركز وحشيانه و برخاسته از طبيعت مرا در درون گردبادي فرو مي برد كه در آن با شادي بسيار به حركات لذت بخش و روياهايي بي نظير مي پردازم. . . »
|
|
در بخش ديگري از اين كتاب او به توصيف باشگاهي مي پردازد كه در زير زمين يك سينما واقع شده بود: «تنها و اندوهگين، به شيوه اي بسيار تصادفي به باشگاه تنيس روي ميزي واقع در ريورسايد در نزديكي برادوي راه يافتم. باشگاه زير خيابان قرار داشت و از راه زيرزمين تاريك يك سينما مي توانستيم وارد آن شويم. بايد از پلكاني پوشيده از لايه اي ضخيم از سوسك هاي مرده پايين مي رفتيم. علاوه بر اجساد سوسك ها، كاغذهاي آب نبات هم در همه جا به چشم مي خورد. پس از اين پلكان به در سبزرنگي از جنس چوب كه روي آن ترك ها و خراش هاي بسياري به چشم مي خورد، نزديك مي شديم. پيش رويمان اتاق بزرگي واقع شده بود كه دستگاه تهويه اي در آن قرار داده بودند تا اين هواي مسموم و غيرقابل تحمل را تسويه كند. گاهي اين هواي آلوده فكر ترك پينگ پنگ در باشگاه ريورسايد را به ذهنم مي كشاند. كف نامتعادل اين اتاق و هفت ميز دارايي هاي عمده اين باشگاه بودند. در همه جا راكت هاي پينگ پنگ روي زمين به چشم مي خورد. . . »
طي برگزاري مسابقات جهاني تنيس روي ميز (بايد در نظر داشت كه عاشقان واقعي اين ورزش بيشتر ترجيح مي دهند آن را پينگ پنگ خطاب كنند) در فرانسه، مصاحبه اي هم با اين ورزشكار سابق و نويسنده فعلي ترتيب داده شد كه با هم مي خوانيم:
• چرا به پينگ پنگ علاقه داريد؟
چون با آن بزرگ شده ام. اين بازي به بچه فقيرها تعلق دارد. برعكس تنيس ورزش گراني است و براي خريد يك راكت نياز به پرداخت پول زيادي است. به نظر من پينگ پنگ يا همان تنيس روي ميز به موسيقي و نوشتن شباهت دارد.
• بين پينگ پنگ و نوشتن چه رابطه اي وجود دارد؟
در هر دوي آنها بايد به دنبال وزن و موسيقي گشت. راكت به قلم شباهت دارد. مي توانيم به توپ و يا كلمات به طوري مشابه ضربه وارد كنيم. پينگ پنگ دنيايي وحشي است. مي توانيم با توپ و يا قلم به يك شكل آدم بكشيم.
• موسيقي پينگ پنگ چيست؟
صداي توپ در برخورد با راكت خودش يك موسيقي است. مي توانيم مثل يك كور به بازي بپردازيم. شش ماه است كه با مارتي ريزمن (بازيكن دهه ۵۰ آمريكا) بازي مي كنم. او آب مرواريد دارد و هم اكنون نيز تقريباً كور است. او با شنيدن صداي توپ و تنها از طريق گوش خود بارها و بارها مرا شكست داده است.
• براي يك بازيكن خوب بودن چه ويژگي هايي لازم است؟
بايد تهاجمي بازي كرد. افرادي كه در زندگي عادي خجالتي هستند در پشت ميز پينگ پنگ بسيار جسور مي شوند و تهاجمي عمل مي كنند.
• روح پينگ پنگ را چگونه مي بينيد؟
اين ورزش براي رسيدن به پول نيست و تنها به عاشقان اين رشته تعلق دارد. در واقع دنياي پينگ پنگ با بوكس و فوتبال كاملاً فرق مي كند. از ورزش حرفه اي و نبرد ميلياردرها بيزارم.
• بهترين خاطره تان از اين ورزش چيست؟
پنج سال پيش با كسي بازي مي كردم كه از خودم خيلي بهتر بود. او فكر مي كرد كه حتي پيش از شروع مسابقه مرا شكست داده است. بسيار عصبي بودم و مي خواستم كه حتماً پيروز شوم. مثل يك مبارز، يك قاتل و شايد يك سامورايي نبرد كردم. پينگ پنگ ورزشي بسيار سريع است. حمله كردم، حمله كردم و باز هم حمله كردم. . . در نهايت پيروزي از آن من شد.
منابع: لوموند، ليبراسيون