دوشنبه ۱۱ خرداد ۱۳۸۳ - شماره ۳۳۹۵
فرهنگ
Front Page

آشنايي با همايش ها و سمينارها
همايش بررسي تنوع فرهنگ و زبان
۱- تاريخ برگزاري: ۱۹-۱۷ سپتامبر ۲۰۰۴
۲- مكان برگزاري: هاوايي / هانولولو
۳- مسئولين برگزاري: مركز بين المللي برنامه ريزي زبان دانشگاه  هاوايي
۴- پست الكترونيكي: nflrc@hawaii.edu
۵- صفحه الكترونيكي:
http://www.nflrc.hawaii.edu
۶- نيم نگاه: موضوع اصلي همايش؛ بررسي ساختار زبان هاي مختلف؛ آموزش و يادگيري زبان هاي مختلف و تأثير تنوع زبان ها بر روي فرهنگ و تمدن كشورها و تأثيرپذيري ملت ها از يكديگر با وجود تنوع فرهنگ و زبان
همايش بين المللي مؤسسه فرهنگ،  تمدن و گسترش روابط آسيا(IACS) در آسياي مركزي
۱- تاريخ برگزاري: ۱۴- ۱۳ آگوست ۲۰۰۴
۲- مكان برگزاري: ازبكستان / تاشكند؛ موزه امير تيمور
۳- مسئولين برگزاري: مركز بين المللي مطالعات آسياي مركزي و مؤسسه فرهنگ،  تمدن و گسترش روابط آسيا (IACS)
۴- تلفن: ۲۷۹۵۹۱۴۰+/ دورنگار: ۲۷۹۵۹۱۴۱+
۵- پست الكترونيكي: iacd@chol.com
۶- صفحه الكترونيكي:http://www.iacd.or.kr
۷- نيم نگاه: در اين همايش به بررسي علوم اجتماعي؛ فرهنگ و تمدن؛ تاريخ؛ موقعيت جغرافيايي و قوانين بين المللي منطقه آسياي مركزي پرداخته مي شود.
همايش بين المللي زبان و ارتباطات
۱- تاريخ برگزاري: ۱۵-۱۴ اكتبر ۲۰۰۴
۲- مكان برگزاري: ازبكستان/ تاشكند (دانشگاه بين المللي تاشكند)
۳- مسئولين برگزاري: دانشگاه بين المللي ازبكستان در تاشكند
۴- پست الكترونيكي:
tusher@mail.ru/cl@nuu.uz
۵- صفحه الكترونيكي:
http://cl.nuu.uz/conference
۶- نيم نگاه: در اين همايش، صاحبنظران به بررسي زبان و ادبيات ازبكستان؛ مشكلات و راه حل هاي رفع مشكلات در يادگيري و آموزش زبان ازبكي؛ زبان در دوران اتحاد شوروي و پس از آن؛ خاستگاه زبان و ادبيات ازبكستان و ارتباط آن با فرهنگ زباني مردم؛ جايگاه زبان ازبكي در جهان؛ «ايوب گليوف» و زبان شناسي ازبكستان و .... خواهند پرداخت.
بزرگداشت كومال كوتاري(با بررسي سهم طبقه روشنفكر و تحصيلكرده بر روي گسترش و حفظ عقايد و سنت هاي كهن)
۱- تاريخ برگزاري: ۲۰ مي ۲۰۰۴
۲- مكان برگزاري: آمريكا / نيويورك(دانشگاه كلمبيا)
۳- مسئولين برگزاري: دانشگاه كلمبيا
۴- پست الكترونيكي: rajfolk-jpl@Sancharnet.in
۵- نيم نگاه: بررسي تأثير طبقه روشنفكر و تحصيلكرده در حفظ، انتقال و ارزش گذاشتن به آيين ها و عقايد كهن و به جا مانده از گذشتگان، موضوع اصلي همايش است.
تنظيم: مهتاب سفرزاده خسروشاهي

نشريات جديد

شماره اول ماهنامه «شوكا»
پس از چاپ دو پيش شماره در ماه هاي بهمن و فروردين، شماره اول ماهنامه هنري- ادبي شوكا منتشر شد و اين نشريه رسما به خانواده مطبوعات پيوست.
007797.jpg

در شماره اول شوكا اين مطالب آمده است: مقاله اي از امبرتواكو رمان نويس ايتاليايي درباره نشر الكترونيك و آينده كتاب؛ مقدمه اي بر تئوري رمان ايراني؛ بيان روايي در رمان اسفار كاتبان اثر ابوتراب خسروي؛ مرور شعر مسافر سهراب سپهري؛ سهراب سپهري از نگاه شاعران و منتقدان معاصر؛ نگاهي به شكل گيري موج ناب در شعر معاصر فارسي؛ ترجمه چند شعر از ماريا پاوليكوفسكا يا ستاژفسكا شاعر لهستاني؛ هنر و ادبيات در اينترنت؛ نقد و بررسي فيلم هاي ملاقات با طوطي، بوتيك، مصائب مسيح؛، كلدمانتين، ۲۱ گرم؛ گفت وگو با كارگردان فيلم ۲۱ گرم؛ گفت وگو با امانوئل بئار بازيگر فرانسوي؛ گفت وگو با هوارد شور آهنگساز فيلم ارباب حلقه ها؛ عاقبت سه كله پوك هم قدري اعتبار به دست آوردند؛ عثمان سمبن پدر سينماي آفريقا؛ ابهام در آينده موسيقي؛ تشكيل دوباره پرايموس؛ از هنر و ادبيات چه خبر؛ و چند شعر و داستان كوتاه.
نخستين شماره فصلنامه «درمانگر» منتشرشد
نخستين شماره فصلنامه «درمانگر» منتشر شد. فصلنامه اطلاع رساني، آموزشي و پژوهشي درمانگر به طور اختصاصي به بررسي وضعيت گياهان دارويي و داروهاي گياهي، طب سنتي ايران و جهان، درمان هاي طبيعي، طب آلترناتيو و مباحث فلسفه پزشكي و اخلاق پزشكي مي پردازد.
صاحب امتياز و مدير مسئول اين فصلنامه «فرشته فرخي» است. اين نشريه زير نظر «محمد عبادياني» منتشر مي شود.
در اولين شماره اين نشريه عنوان هايي چون مفاهيم سلامت، كسالت و بيماري، نگاهي به فلسفه طب، گياهان دارويي، ضرورت حمايت سازمان هاي بيمه گر از گياهان دارويي، رابطه پزشك و بيمار از ديدگاه رازي، هرميوپاتي و... به چاپ رسيده است.
007824.jpg

«اينترنت» جديد
شماره هشتم «اينترنت» نشريه خبري، آموزشي، تحليلي، پژوهشي و اطلاع رساني، ويژه ارديبهشت و خرداد ۱۳۸۳ منتشر شد. در اين شماره اينترنت مي توانيد مطالب متنوعي همچون، دامين چيست؟ IP چگونه كار مي كند؟ معرفي بازي هاي كامپيوتري، مصاحبه با پيشگامان اينترنت و معرفي نرم افزار، اينترنت در عراق و... را بخوانيد. اينترنت به سردبيري محدثه اورند از اين شماره به صورت دو ماهنامه منتشر مي شود.

خانم گابي هولم، پژوهشگر آلماني:
كامپيوتر دشمن كتاب نيست

007794.jpg
007791.jpg
عادات  مطالعه و شيوه هاي ترويج  كتابخواني  در ميان مردم ايران و آلمان در نشستي با حضور صاحب نظران دو كشور به بحث گذاشته شد.
در اين نشست كه در محل مركز آفرينش هاي فرهنگي و هنري كانون پرورش فكري برگزار شد، خانم گابي هولم كارشناس تعليم و تربيت تلاش هاي بنياد  كتابخواني  آلمان را كه وي در آن فعاليت مي كند براي ترويج  كتابخواني  در ميان مردم آلمان تشريح كرد.
وي گفت: وضعيت  كتابخواني  و حمايت از آن در آلمان در ده سال گذشته با تغييراتي عميق همراه بوده است. توسعه پرشتاب اينترنت، DVD و لوح هاي فشرده، استقبال چشمگير از سينما در سال هاي اخير، ادامه پروسه ادغام و تمركزگرايي در بازار كتاب و رشد انفجاري فرستنده هاي تلويزيوني عرصه رسانه ها را دستخوش تغيير ساخته و تأثيرات عميق خود را در آن به جا نهاده اند.
وي اين وضعيت را نشانگر اشباع استفاده از رسانه ها در خانواده ،يعني جايي كه نسل جوان در آن پرورش مي يابد، دانست.
اين پژوهشگر آلماني سپس با تكيه بر پژوهش هاي صورت گرفته در آلمان و دسترسي وسيع كودكان و نوجوانان به رسانه هاي جديد تلاش كرد به اين پرسش پاسخ بگويد كه آيا توسعه اين رسانه ها نحوه برخورد مخاطبان را با كتاب تغيير داده است؟
گابي هولم ادامه داد: كامپيوتر به هيچ وجه دشمن كتاب نيست واقعيتي كه تعجب ما را نيز برانگيخته است نوجواناني كه به طور مكرر از كامپيوتر استفاده مي كنند همان كساني هستند كه كتاب نيز زياد مي خوانند اين دسته به طور منظم سه برابر بيشتر از كساني كه از كامپيوتر استفاده نمي كنند كتاب هاي موضوعي و دو برابر بيشتر از آنان ادبيات سرگرم كننده مي خوانند.
وي البته نوع كتاب خواندن اين نوجوانان را اغلب گذرا و گزينشي مانند تعويض مستمر كانال هاي تلويزيون و از اين شاخ به آن شاخ پريدن دانست.
پژوهشگر آلماني كه همزمان با نمايشگاه بين المللي كتاب تهران به ايران سفر كرده بود در ادامه با اشاره به سه فرض «تأثير انكارناپذير والدين، مهد كودك و مدرسه»، «تغيير در نحوه رفتار با رسانه ها و كاهش كتابخواني» و «افزايش نوع مطالعه از اين شاخ به آن شاخ پريدن» نتيجه مي گيرد كه بايد هرچه زودتر و هرچه نزديك تر با كودكان ارتباط برقرار كرد.
وي سپس به تشريح فعاليت هاي بنياد  كتابخواني  آلمان پرداخت و تلاش هاي اين بنياد در ترويج فرهنگ مطالعه در مهدهاي كودك، آموزش خانواده ها، راه اندازي خودروهاي قرائت كتاب و كارگاه هاي آموزشي سيار براي والدين و آموزگاران، انتخاب مطب پزشكان كودكان براي ترويج اين امر، تشكيل كلوپ قرائت كتاب، انتخاب صد مهدكودك برگزيده و حمايت از كتابخواني به وسيله فيلم هاي سينمايي را از جمله اين فعاليت ها دانست.
در اين نشست دبير شوراي كتاب كودك ايران نيز همكاري هاي اين شورا و وزارت آموزش و پرورش را در سال هاي اخير در ترويج فرهنگ مطالعه در مدارس را اتفاقي قابل تأمل و با ارزش دانست.
نوش آفرين انصاري افزود: اعضاي اين شورا در دو شاخه مروجان  كتابخواني  و مروجان فرهنگ نامه اولياء مدارس، خانواده ها و دانش آموزان را تحت پوشش فعاليت ها و آموزش هاي خود قرار مي دهند.
وي با اشاره به اين موضوع كه بيش از ۵۰۰ معلم و ۶۰۰ هزار دانش آموز در اين آموزش ها شركت مي كنند تأكيد كرد: بايد پژوهش مدار حركت كنيم و بدانيم از چه روشي بايد براي ايجاد علاقه به مطالعه استفاده كرد و اين نتايج را به ديگران انتقال داد.
حميدرضا شاه آبادي مدير انتشارات كانون، سخنران ديگر اين نشست بود كه با بيان اين مطلب كه كانون در سراسر كشور از طريق بيش از ۶۰۰ مركز فرهنگي، هنري و تحت پوشش قرار دادن صدها هزار دانش آموز به امر ترويج فرهنگ كتابخواني اهتمام مي ورزد به تشريح فعاليت هاي كانون در دو زلزله قائن و بم پرداخت.
007788.jpg

وي ادامه داد: پس از زلزله ۲۰ ارديبهشت ۱۳۷۶ در قائن كه منجر به تخريب بيش از صد روستا و كشته شدن بيش از ۲ هزار نفر از هموطنان ما شد كانون به منظور ارزيابي وضعيت منطقه در محل هاي وقوع زلزله حضور يافت.
شاه آبادي با اشاره به فضاي سنگين و تأثرآور منطقه و خارج كردن جنازه ها از زيرآوار و نگاه بهت زده كودكان مصيبت ديده گفت: در ابتدا بسياري از امدادگران و مردم حضور و تأثير ما را باور نداشتند.
وي ادامه داد: اين نگاه پس از چند روز با توجه به فعاليت  گروه هاي كانون و ارايه كتاب و بازي با بچه ها و ملحق شدن چند گروه سيار فرهنگي تغيير يافت و فعاليت ها شكل جدي تري به خود گرفت.
شاه آبادي تلاش كانون را تلاشي در جهت تسكين آلام آنان برشمرد.
مدير انتشارات كانون افزود: اين تجربه بعدها به صورتي موفقيت آميز در اردوگاه هاي آوارگان افغاني و زلزله بم تكرار شد.
سخنران پاياني اين نشست ليلي حايري يزدي كارشناس امور بين الملل كانون بود كه پيرامون استفاده از اينترنت در ترويج خواندن و فناوري اطلاعات در خدمت آموزش سخن گفت. وي با تأكيد بر لزوم آشنايي جوانان و دانش آموزان با زبان فناوري اطلاعات گفت: در حال حاضر تمام دانشگاه هاي ايران به اينترنت متصل هستند و اكثراً نشريات الكترونيكي دارند ولي با اين وجود هنوز دسترسي به كتاب هاي الكترونيكي در ايران ميسر نمي باشد و تنها برخي از كتاب ها روي CD در دسترس قرار گرفته است.
وي اتصال روستاهاي ايران به اينترنت و آموزش زبان انگليسي در آنها را از جمله تحولات سال هاي اخير در اين عرصه دانست.

بازگشت

سرباز آمريكايي بعد از مدت ها جنگ در ويتنام، سرانجام داشت به خانه برمي گشت. او و تعدادي از همقطارانش به شهر سانفرانسيسكو آورده شده بودند تا از آن جا راهي شهرهاي خود شوند. صبح روزي كه قرار بود راهي خانه شوند، به پدر و مادرش تلفن كرد و گفت: «سلام پدر، سلام مادر، من دارم برمي گردم. اما خواهشي دارم. دوستي دارم كه مي خواهم با خودم بياورم خانه. اشكالي ندارد؟»
- البته كه نه، خيلي هم از ديدنش خوشحال مي شويم.
پسر ادامه داد:
- اما چيزي هست كه شما بايد بدانيد. او در جنگ بدجوري آسيب ديده. رفته روي مين و يك دست و يك پايش قطع شده است. جايي ندارد كه برود. من از او خواسته ام بيايد با ما زندگي كند.
- پسرم؛ از شنيدن اين موضوع متأسفم. شايد بتوانيم كمكش كنيم، سر و سامان بگيرد و جايي برايش پيدا كنيم.
- نه پدر، من دلم مي خواهد او با ما زندگي كند.
پدر گفت:
«پسرم، به حرف هايي كه مي زني كمي فكر كن، يك معلول با اين وضعي كه مي گويي، سربار خواهد شد. ما هم بايد زندگي خودمان را بكنيم، اين بابا زندگي مان را خراب مي كند. به نظر من بهتر است خودت برگردي خانه و اين يارو را فراموش كني او بالاخره راهي براي گذران زندگي پيدا مي كند.»
پسر گوشي را گذاشت و تا چند روزي خبري از او نشد. بعد از چند روز از مركز پليس سانفرانسيسكو با خانواده او تماس گرفتند و گفتند: پسرشان به خاطر سقوط از يك ساختمان مرده و احتمالاً خودكشي كرده است.
والدين داغديده او فوراً عازم سانفرانسيسكو شدند و براي شناسايي جنازه پسرشان، بلافاصله با پزشك قانوني مراجعه كردند. آنها فرزندشان را شناسايي كردند، اما به محض ديدن دست و پاي قطع شده پسرشان، هر دو از حال رفتند!
ترجمه: حبيب يوسف زاده

|  ادبيات  |   اقتصاد  |   ايران  |   سياست  |   فرهنگ   |   ورزش  |
|  هنر  |

|   صفحه اول   |   آرشيو   |   بازگشت   |