• ترجمه دو كتاب در خارج از كشور
دو كتاب از نويسندگان كودك و نوجوان به زبان انگليسي ترجمه و منتشر خواهد شد. در پيگيري هاي خانه ترجمه، براي ترجمه آثار نويسندگان ايراني در خارج از كشور و انتشار كاتالوگي از خلاصه ۱۰۳ كتاب كودك و نوجوان دو كتاب من و مامان (دو عنوان) نوشته ويولت رزاق پناه و اندازه دنيا نوشته شكوه قاسم نيا به زبان انگليسي در خارج از كشور ترجمه، چاپ خواهد شد. مسئول خانه ترجمه حسين ابراهيمي الوند يكي از مترجمان خوب و فعال كودك و نوجوان است. او حدود ۶ سال است كه اين مركز را داير كرده و هدف آن هدايت و حمايت مترجمان كودك و نوجوان است. نويسندگان مي توانند از خدمات اين مركز كه ارائه رايگان كتاب براي ترجمه است استفاده كنند كه در پرونده كاري خود كتابي چاپ شده داشته باشند.
• پرفروش هاي نمايشگاه
در شانزدهمين نمايشگاه بين المللي كتاب تهران مجموعه داستان و رمان ها مورد استقبال قرار گرفتند. در اين روزها كتاب دو دنيا نوشته گلي ترقي، سلوك نوشته محمود دولت آبادي، ديوان اشعار سيمين بهبهاني، نادر نادرپور و شاملو، چراغ ها را من خاموش مي كنم، زويا پيرزاد و همنوايي شبانه اركستر چوب ها، رضا قاسمي جزو كتاب هاي پرفروش نمايشگاه بوده اند.
• گرد و غبار
مهدي غبرايي مترجم معاصر رمان «گرد و غبار» را آماده چاپ دارد. نويسنده اين اثر يعني روت پريور جاجورلا در واقع يك نويسنده چندفرهنگي است اما سال ها در هند زندگي كرده است. او كه جزو گروه سه نفره جيمز آيوري، و اسماعيل مرچنت است، آثاري از جيمز فورستر و. . . را به تصوير كشيده است. اين رمان در سال ۱۹۶۵ منتشر شده و در دو قسمت روايت مي شود. روايت اول مربوط به سال ۱۹۲۲ و روايت دوم در سال ۱۹۶۵ گزارش مي شود. داستان اثر عاشقانه و با زيرساخت هايي حسي است. اين اثر را غبرايي به زودي در اختيار ناشر مي گذارد.
• «زخم عقل» كيميايي
مسعود كيميايي كه با رمان دوجلدي «جسدهاي شيشه اي»، توانست اقبال عمومي نسبي اي را به دست بياورد، حالا قصد دارد تجربه اي هم در زمينه شعر داشته باشد. مجموعه اشعار او با نام «زخم عقل» قرار بود كه در نمايشگاه كتاب منتشر شود، اما تصحيح ها و بازنويسي هاي مكرر او باعث شد كه كتاب به نمايشگاه نرسد. ناشر كتاب انتشارات ورجاوند است كه كتاب را به زودي روانه بازار خواهد كرد.
• كانون ادبيات ايران / ماه پيش رو
كانون ادبيات ايران، در روز يكشنبه ۲۸ خرداد ديداري با نويسنده اتريشي خانم رناتا ولش از ساعت ۴ تا ۵ بعد از ظهر در خانه هنرمندان برگزار خواهد كرد. اين نويسنده اتريشي به وضعيت داستان نويسي امروز اتريش خواهد پرداخت و در ادامه علي عبداللهي، رضا نجفي و سيامك گلشيري درباره وضعيت ادبيات داستاني امروز ايران توضيحاتي خواهند داد. اين كانون همچنين رمان نفرين خاكستري نوشته مهسا محب علي را بررسي خواهد كرد. منتقدان اين جلسه عنايت سميعي، ناتاشا اميري و محمدرضا گودرزي خواهند بود. نشست ويژگي هاي داستان پست مدرن يكي ديگر از جلسات اين كانون است كه در پنج شنبه ۲۹ خرداد برگزار مي شود. در اين جلسه دكتر محمد ضيمران پست مدرنيست در آثار غربي را بررسي خواهد كرد و دكتر حسين پاينده بررسي تطبيقي آثار پست مدرن غربي و نمونه هاي ايراني آن را به عهده خواهد داشت. محمدرضا گودرزي نيز به بحث درباره آسيب شناسي و علل پيدايش اين شيوه از داستان نويسي در ايران خواهد پرداخت.
• جايزه صادق هدايت
دفتر هدايت و سايت اينترنت سخن، دومين دوره جايزه ادبي صادق هدايت را در رشته داستان كوتاه، برگزار مي كنند. به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، شرايط شركت در اين رقابت ادبي، به اين شرح اعلام شده است: داوري آثار توسط سه نفر از استادان داستان نويسي و منتقدان صاحب نظر انجام مي گيرد. نام داوران در مراسم پاياني اعلام خواهد شد. به سه داستان كوتاه به انتخاب هيأت داوران، تنديس صادق هدايت اهدا مي شود. به تعدادي ديگر از داستان هاي برتر به انتخاب هيأت داوران هم لوح تقدير اهدا مي شود. هر نويسنده مي تواند حداكثر دو داستان كوتاه منتشر نشده خود را براي شركت در اين مسابقه بفرستد. هر داستان نبايد از چهارهزار كلمه بيشتر باشد و به دو روش قابل ارسال است: ارسال به بخش داستان هاي كوتاه در سايت سخن و ارسال به صندوق پستي ۳۶۵-۱۹۵۸۵ به نام جهانگير هدايت.