سيد ابوالحسن مختاباد
درآمد: در سلسله گزارشهايي كه خواهد آمد، سعي خواهيم كرد، مهمترين اتفاقات حوزه كتاب را به اطلاع علاقه مندان برسانيم و نيز از كتابهاي تازه منتشره به بازار كتاب در حوزه علوم انساني و هنر (به جز ادبيات امروز) اطلاعات دقيق تري به دست دهيم.
تفسير نيكلسن بر مثنوي معنوي
|
|
اگر چه ترجمه دكتر حسن لاهوتي از تفسير رونالد نيكلسن بر مثنوي چند سال قبل از سوي انتشارات علمي و فرهنگي در ۶ جلد منتشر و حتي عنوان كتاب سال را بر خود گرفت، اما «تفسير مثنوي معنوي» با ترجمه و پژوهش جدي آوانس آوانسيان هم از جمله آثاري بود، كه براي نخستين بار و پيش از جناب لاهوتي و البته به شكلي محققانه به بازار نشر راه يافت. اين كتاب كه چاپ اول آن به سال ۱۳۵۰ باز مي گردد، در سالهاي دهه ۶۰ نيز براي بار دوم و البته با مقدمه اي دردمندانه از آوانسيان، در سوء استفاده از ترجمه كتابش توسط برخي پخته خواران چاپ شد. اينك و پس از نزديك به دو دهه، چاپ سوم كتاب در هيأتي نفيس از سوي نشر ني منتشر شده است. كتاب در دو بخش، ابتدا مشتمل بر مقدمه رومي، تحقيقي در احوال و آثار مولانا جلال الدين محمد بلخي مشهور به مولوي رومي، اثر نيكلسن با ترجمه و حواشي مترجم است. سپس ترجمه و در مقابل آن متن انگليسي ۱۱۹ قطعه از مثنوي مولوي، ديوان شمس تبريزي، و كتاب فيه و مافيه و تفسيري بر آنها توسط نيكلسن را در پي دارد. ترجمه تفاسير و حواشي آن و همچنين شرح احوال و آثار نيكلسن در مقدمه سودمند آوانسيان به همراه كشف الابيات، كشف الايات و فهرستهاي متعددي از احاديث و عبارات و اعلام و اصطلاحات مي تواند افراد جدي تر نسبت به مولانا و آثارش را به كار افتد.
پس از ۱۳ سال
انتشار «سلك السلوك» پس از ۱۳ سال از سوي نشر زوار كه پس از ركودي جدي، يكي- دو سالي است، از انبان داشته هاي مرحوم اكبر زوار، كتابهاي ارزشمندي را به چاپ مي رسانند، از جمله تازه ترين كتابهاي راه يافته به بازار است. در هيات ظاهر، تنها تغيير همان روكش چشم نواز كتاب است و بقيه موارد، حتي حروفچيني آن به همان دوران و سالها باز مي گردد. كتاب را دكتر غلامعلي آريا تصحيح كرده و بر آن تعليق و تحشيه و مقدمه نگاشته است. مولف كتاب ضيا ءالدين نخشبي از عرفاي بنام قرن هستم است كه با نگارش اين اثر و نيز طوطي نامه به زبان فارسي، علاوه بر مردم ايران توانست مردمان هند را نيز با آثارش آشنا سازد. خواننده در كتاب با ۱۵۱ سلك (راه و روش) براي رسيدن به اخلاق كريمه آشنا مي شود. معاني لغات و عبارت دشوار، احاديث، فهرستهاي چندگانه از مزاياي اين اثر است.
كارل ماركس و فلسفه هنر
از كتابهاي متون كهن عرفاني- ادبي به سراغ كارل ماركس و كتابي درباره يكي از نظرگاههايش برويم. در چند سال گذشته جدي ترين آثار ماركس از سوي برخي از مترجمان نامي ترجمه و انتشار يافته است و از اين بابت كار برخي از علاقه مندان دستيابي به متون دست اول اين انديشمند نامي تا حدودي آسانتر شده است. همچنين آثار متعددي درباره زندگي و آراء اين متفكر پرهوادار، ترجمه يا تاليف شده است كه مهمترين آنها كتابي از نشر مركز، توسط بابك احمدي و كتابي هم از نشر طرح نو است (اولي تاليف، دومي ترجمه). تازه ترين اثري كه در آن «فلسفه هنر از ديدگاه ماركس» بررسي و تحليل شده است، كتابي به همين نام از ميخاييل ليف شيتز و با ترجمه مجيد مددي است كه انتشارات آگاه به دست چايش سپرده است. اين توضيح را هم داخل پرانتز بدهم كه عمده آثار ماركس را هم همين ناشر ترجمه و انتشار داده است.
ويژگي مهم كتاب ترجمه آن از سوي كسي است كه اين مقوله (فلسفه و زيبايي شناسي هنر) را به خوبي مي شناسد و بر جوانب آن وقوف دارد. مقدمه خواندني، مختصر، اما پر از اطلاعات مترجم درباره فلسفه هنر خود مؤيد ادعاي نگارنده است. ضمن آنكه بر كتاب «تري ايگلتون»، كه نامش براي علاقه مندان تئوريهاي نقد ادبي آشناست، پيشگفتاري نگاشته است كه خود از اهميت اثر خبر مي دهد.
روزنامه خاطرات شيخ محمد كمره اي
«روزنامه خاطرات شيخ محمد كمره اي» كه در دو جلد و نزديك به ۱۹۰۰ صفحه از سوي نشر شيرازه (ناشر جدي و پركار و البته كيفي كار، حوزه تاريخ معاصر ايران) و به كوشش محمدجواد مرادي نيا به بازار نشر راه يافته است، از جمله منابع و اسناد مهم و معتبر در سالهاي آخرين ايام پادشاهي قاجار به شمار مي رود. منابع در باره اين دوره حساس و مهم بسيار اندك بود و حتي در آثاري چون تاريخ مختصر احزاب سياسي ايران (اثر مرحوم بهار)، زندگاني سياسي احمدشاه قاجار (مرحوم حسين مكي) و تاريخ تحولات سياسي ايران (حسين حلاج) تنها اشاراتي كوتاه و گذرا به اين دوره شده است. اما سيد محمد كمره اي كه در مقام يكي از چهره هاي برجسته حزب دموكرات ايران در دل سياستهاي آن مقطع قرار گرفته بود و جز كار سياسي نيز مشغله ديگري نداشت به ثبت جزييات و دقايقي از تحولات سياسي تهران اقدام كرد كه تا كنون جز پار ه اي اشارات كوتاه و ملاحظات گذرا آگاهي در خور توجهي در مورد آن در دست نبود.
شرح روز به روز كمره اي از تحولات سياسي تهران، حوادث جاري در پاره اي از ولايات و تاثير آنها بر اين تحولات، آراء سياسي و رفتارهاي عملي طيف وسيعي از رجال و بازيگران وقت، تصويري از تحولات اين دوره به دست مي دهد، به مراتب جامع تر و گسترده تر از شرح يك رشته مناقشات شخصي و فرقه اي به گفته كاوه بيات در مقدمه اين كتاب «توصيف كمره اي را فضاي حاكم بر اين تحولات و اصولاً «تكنيك پلتيك» در آن روزگار نيز از جمله جنبه هاي ارزشمند اين يادداشتهاست».
جالب توجه اينكه بذل توجه گردآورنده اين اثر (محمد جواد مرادي نيا) نتيجه تنظيم وي از خاطرات آيت الله پسنديده بود كه در ضمن آن، اشاراتي به شيخ كمره اي رفته بود. آيت الله پسنديده درباره كمره اي گفته بود: «سيد محمد كمره اي از رجال صدر مشروطه و از واردين به امور سياسي بود... پيشنهاد كردند كه ايشان به وكالت مجلس انتخاب شود، ولي ايشان به دليل اينكه خودش را مافوق اين مراتب مي دانست زير بار نرفت».
اين مجموعه كه در دو جلد انتشار يافته است، حاصل ۲۹ جلد دفتر يادداشت روزانه كمره اي است كه از طريق نوه سيدمحمد كمره اي در اختيار گرد آورنده كتاب نهاده شده است. البته ۱۰ جلد از يادداشتهاي روزانه وي (از ۲۸ رجب ۱۳۳۵ ق تا ۷ جمادي الاول ۱۳۳۶ ق) مفقود شده و در اختيار نيست.