زندگي نامه «سيمين بهبهاني» به قلم خودش
سيمين بهبهاني پس از چاپ مجموعه اشعار خود، خدا را از اين بابت كه توانست انتشار اين مجموعه را ببيند شاكر است و حال قصد دارد زندگي نامه خود را كه در نيمه كار به اتمام رساند، به يكي از ناشران بسپارد . هم اكنون در خلال نوشتن زندگي نامه اش شعرهايي متناسب با اوضاع و حوادث امروز مي سرايد؛ گرچه معتقد است: «ديگر هيچ چيزي كه ذوق را براي شعر گفتن برانگيزد وجود ندارد.»
كتابي از اوايل قرن بيستم
رمان «راه خطا» نوشته گراتزيا دلددا ترجمه بهمن فرزانه به زودي به بازار كتاب عرضه خواهد شد. دلددا تنها نويسنده زن ايتاليايي است كه برنده جايزه ادبي نوبل شده است. تا به حال از او كتاب هاي «خاكستر»، «چشمهاي سيمونه»، «حريق در باغ زيتون»، «راز مرد گوشه گير» و «سرزمين باد» در ايران به چاپ رسيده است. اين نويسنده در سال ۱۸۷۱ در جزيره «ساردني» متولد و در سال ۱۹۳۶ در رم درگذشت.
جلد سوم جزيره سرگرداني و ساربان سرگردان
با خبر شديم سيمين دانشور در حال نوشتن جلد سوم تريلوژي جزيره سرگرداني است. دانشور با اين وجود كه معتكف خانه شده و امروز كمتر در محافل ادبي ديده مي شود، همچنان در هشتاد سالگي پركار و فعال است.
منتظريم هر چه زودتر كار نگارش كتاب به اتمام برسد و خوانندگان قلم سيمين دانشور، سومين مجلد تريلوژي جزيره سرگرداني ايشان را بخوانند.
كشف خزرستان
ايرج كابلي كه در اين روزگار كنج عزلت گزيده و در پوسته تنهايي خود مستغرق است دست به ترجمه «كشف خزرستان» گوميليوف روسي زده است كه در اوايل پاييز منتشر خواهد شد.
داستان كتاب مربوط به امپراتوري به نام خزرستان در غرب خزر مي باشد كه تاريخ رد آن را گم كرده، يك قوم ترك كه يهودي شده بودند در اين منطقه سكونت داشتند و شهر توسط وايكينگهاي روسي منهدم وگم شد. گوميليوف جستجوي باستان شناسانه اي مي كند و رد گم شده شهرهاي ايتيل و سمندر(پايتخت خزرستان) را پيدا مي كند و... كتاب در عين محتواي علمي خود همچون رمان هاي پليسي خواننده را به دنبال ماجرا مي كشاند. جالب است بدانيم اولين كسي كه اين كتاب را خوانده و چنين عقيده اي داشته مرحوم اميرحسين آريان پور بوده است.مجموعه منشا زبان و خط و ترجمه «درباره قوم شناسي» از گوميليوف كارهاي ديگري است كه كابلي در دست ترجمه دارد.
پرويز شهيدي و ترجمه مجدد
«ويكنت دونيم شده» يكي از تريلوژي سه گانه ايتالوكالوينو است كه با ترجمه مجدد پرويز شهيدي روانه بازار شده است. اين كتاب اولين بار ۴۰ سال پيش ترجمه شده بود كه دوباره به خاطر غرابت معاني تجديد چاپ شده است. خواندن اين كتاب را به علاقه مندان ادبيات طنز آميز و ايتاليايي پيشنهاد مي كنيم.
ويژه شعر و داستان در كارنامه
سي و پنجمين شماره كارنامه به علاقه مندان ادبيات عرضه شد. اين شماره از كارنامه، ويژه شعر و داستان است و آثاري از پيشكسوتان و جوانان اين دو حوزه را در خود جاي داده است.كارنامه كه كار خود رابا گلشيري آغاز كرد ادامه راه خود را با منوچهر آتشي، حافظ موسوي، اسد الله امرايي، سپيده زرين پناه، محمد محمدعلي و شهريار وقفي پور پيموده است. نگار اسكندر صاحب امتياز و مدير مسئول آن نيز همچنان دست و دل به ادبيات داده گام به جلو مي گذارد.
هفت
سومين شماره ماهنامه فرهنگي هنري «هفت» به مدير مسئولي احمد طالبي نژاد و سردبيري مجيد اسلامي با مطالبي درباره ويرجيناوولف و نقد فيلم ساعت ها، گفتگو با فرج اصولي(نقاش)، جك نيكلسون و سه دهه بازيگري و قسمت سوم يادداشت هاي روزانه فرانسيس فورد كاپولا و سرانجام گفتگو با نغمه ثميني، كيومرث مرادي و پانته آ بهرام منتشر شد.
بررسي اثري از بيژن نجدي
پنجمين جلسه نقد شعر امروز كه از طرف مركز آفرينش هاي ادبي حوزه هنري برگزار مي شود به نقد مجموعه شعر «خواهران اين تابستان» سروده بيژن نجدي اختصاص خواهد داشت. در اين برنامه كه ساعت ۱۷ روز چهارشنبه ۲۵ تيرماه در سالن شماره ۲ تالار انديشه حوزه هنري برگزار مي شود، حميدرضا شكارسري و زهير توكلي حضور خواهند داشت. زنده ياد نجدي در سال ۱۳۷۶ براي هميشه پا از اين دنيا بيرون گذاشت.