گذري بر پخش مناجات از رسانه صدا و سيما
مناجات با زبان فارسي
|
|
هوشنگ ساماني
گلدسته هاي مساجد در تمام سرزمين هاي اسلامي تا همين نيم قرن اخير، هنگام افطار و سحر حرف اول را مي زدند. فلسفه معماري آنها كه مي بايست حتي الامكان بلند باشد نيز تنها براساس يك نياز نبود بلكه گلدسته ها بسته به موقعيت محل، ارتفاع ساختمان مربوطه و همينطور قدرت حنجره مناجات خوان يا موذن، تا چند كيلومتر اطراف مسجد را پوشش مي داد. پس از ورود و گسترش دستگاه هاي تقويت صدا، گلدسته ها همچنان رونق خود را حفظ كردند و به جاي اينكه موذن و مناجات خوان بالاي گلدسته برود، يك بلندگو در آن نصب مي كردند تا صداي مجري دعا و اذان از طريق آن پخش شود.
با رونق رسانه هاي جديد مثل راديو و تلويزيون در پنجاه سال اخير، گلدسته ها كم كم از نقش اصلي خود دور شدند تا جايي كه امروزه غالب آنها به نقش نمادين خود بسنده كرده اند. خروج آنها از ميدان اطلاع رساني مذهبي، همزمان با گسترش شهرنشيني بود ولي اتفاق جالبي كه در اين دگرگوني افتاد، انتقال فرهنگ حاكم بر گلدسته ها به راديو بود.
يعني رقيب اگرچه جاي يك نماد سنتي را گرفت اما در عوض اين امكان را هم براي موذن ها و مناجات خوان ها فراهم كرد تا صداي آسماني خود را به گوش مخاطبان بيشتري برسانند. به عبارتي راديو تنها وسيله اي بود كه به مجريان مذهبي اجازه مي داد هر آنچه را بر سرگلدسته ها مي خواندند، اين بار از پشت ميكروفون راديو بخوانند.
مناجات خوان ها از ديرباز، با تكيه بر گنجينه غني ادبيات فارسي و بهره گيري آگاهانه از نغمات ملي، قادر بودند به هنگام افطار و سحر، دلهاي مومنان را به تسخير خود درآورند. كاري كه امروزه با وجود امكانات پيشرفته رسانه ها بسيار كمتر از گذشته صورت مي گيرد زيرا فرهنگ حاكم بر مناجات خواني گلدسته ها در سه دهه اخير به شدت تغيير صورت داده و كمتر شباهتي به بنيانهاي گذشته دارد. اين مهم هم در الحان به كار رفته مشاهده مي شود كه در جاي خود بايد بدان پرداخت و هم در متون مناجاتي قابل پيگيري است.
در تاريخ مي خوانيم يكي از فقهاي ايراني به نام عتيق نيشابوري جهت برگرداندن قرآن به زبان فارسي از علماي بغداد، مركز خلافت اسلامي كسب تكليف كرد. وي در نامه اش چنين استدلال كرده بود كه مسلمانان ايراني علي رغم همه ارادتي كه به كلام خدا دارند اما از درك معاني واژه هاي عربي عاجزند و متعاقب اين درخواست تفسير معروف سورآبادي با نثر زيباي فارسي شكل گرفت كه اينك به يادگار مانده است.
تقريبا همزمان با عتيق نيشابوري، شيخ هرات، خواجه عبدا... انصاري با همين منطق دعاهاي قرآني و غيره را به زبان فارسي روان و در قالب دو بيتي به ايرانيان مسلمان عرضه كردند. مناجات هاي خواجه عبدا... هم از جهت معاني برگرفته از متون مذهبي و هم از نظر ادب فارسي، نمونه تاريخ اند.
اي بار خدا به حق هستي
شش چيز به ما عطا فرستي
ايمان و امان و تندرستي
علم و عمل و فراخ دستي
سادگي اشعار و معاني بلند آنها باعث توجه توده هاي مردم شد و منبع كم نظيري براي مناجات خواني به زبان فارسي به وجود آمد. تلفيق اين اشعار با موسيقي اصيل ايراني، نفوذ دوچنداني بدانها بخشيد تا در مناسبت هاي اسلامي زنگار از دلهاي مومنان بزدايد. اين سنت تا چندي پيش با قوت تمام ادامه داشت كه از نمونه هاي آن مي توان به سيد حسين عندليب اصفهاني اشاره كرد. روح ا... خالقي در كتاب سرگذشت موسيقي ايران ضمن اشاره به جايگاه برجسته مناجات هاي خواجه عبدا... انصاري، از سيد حسين عندليب اصفهاني به نيكي ياد مي كند كه از گلدسته مسجد سپهسالار تهران در شبهاي ماه رمضان به مناجات مي پرداخت و خفتگان را به هوش مي آورد و مجذوب مي كرد.
در حال حاضر بايد اذعان كرد مناجات خواني فارسي نسبت به گذشته بسيار كم شده و روندي نزولي را طي مي كند. اكنون راديوها به جاي گلدسته هاي قديم هر صبح و شام دعا و مناجات پخش مي كنند ولي به زبان فارسي در مناجاتها كمتر توجه مي شود. موسيقي حاكم بر برنامه هاي مذهبي نيز به شدت از اصالت هاي پيشين دوري جسته است. در اين ميان نقش صدا و سيما را به عنوان قوي ترين رسانه نمي توان ناديده گرفت، چنانكه در حال حاضر مجريان موسيقي مذهبي در نقاط مختلف كشور با الگوپذيري از برنامه هاي صدا و سيما، دعا مي خوانند! آنچه از آنتن هاي اين سازمان پخش مي شود، در اندك مدتي فرهنگ رسمي جامعه را دستخوش تغيير مي كند. درخصوص پخش مناجات هم گرچه مردم در يك دوره به خصوص به يك سليقه خاص عادت كرده اند اما واقعيت اين است كه ارتباط گيري آنها با مفاهيم بلند مناجات نسبت به گذشته پايين آمده است. براي مثال دعاي معروف ربنا برخي از شبها با حذف بخش فارسي آن پخش مي شود. در نتيجه لذتي كه مردم در حال حاضر از آن مي برند بيشتر به خاطره پيشين باز مي گردد. به عبارتي موسيقي جذاب ربنا، شنوندگان را مجاب مي كند تا به دنبال معني آن نباشند، حال آنكه اگر كلام فارسي، با همين كيفيت موسيقايي ارائه شود، لذت و معنويت بيشتري نصيب مخاطبان خواهد شد.
|