باز هم بحث مدارس استيجاري
علي عباسپور تهراني فرد، رئيس كميسيون آموزش و تحقيقات مجلس بسياري از مسائل مربوط به آموزش و پرورش و تحقيقات را از اسلاف خود به ارث برده است. او گرچه اندكي بيش از يك سال است كه به اين سمت انتخاب شده، اما با مشكلاتي دست و پنجه نرم مي كند كه سالهاي سال است در كشور وجود دارند. از جمله اين مشكلات مدارس استيجاري هستند.بحث مدارس استيجاري چند سالي است كه بسيار جدي تر از گذشته دنبال مي شود و اين هفته قرار است در دستور كار كميسيون آموزش مجلس قرار گيرد.
بر اساس آمارها 262 كلاس درس استيجاري تنها در استان تهران كه پايتخت كشور است وجود دارد و اين در حالي است كه در نقاط ديگر كشور وضعيت چندان بهتري وجود ندارد.
عباسپور تهراني در اين باره به خبرگزاري فارس مي گويد: دولت از سال 77 تا سال 80 طبق قانون فرصت داشته است كه فضاهاي آموزشي را ساماندهي كرده و مشكل خريد آنها را حل كند كه اين موارد را انجام نداده است، ضمن اينكه از سال 80 تا سال 83 نيز هيچ توجهي به فضاهاي آموزشي استيجاري نداشته و درحال حاضر مجددا قانوني آورده است كه براي 3 سال ديگر تخليه فضاهاي آموزشي به تعويق بيفتد.
پيش از اين فاطمه آجورلو، نماينده تهران و عضو كميسيون آموزش از مخالفت مجلس با لايحه عدم تخليه مدارس استيجاري خبر داده و دليل اين امر را سلب اعتماد مردم به دولت نسبت به واگذاري املاك خود ذكر كرده بود.
به گفته عباسپور تهراني فرد بر اساس لايحه ممنوعيت قلع و قمع واحدهاي آموزشي و پرورش تابعه وزارت آموزش و پرورش، دولت پيشنهاد كرده است كه تخليه همه ساختمان هايي كه به صورت استيجاري در اختيار دولت است، ممنوع شده و 3 سال ديگر به دولت فرصت داده شود تا بتوانند اعتبار لازم را براي خريد فضاهاي آموزشي صرف كند. كميسيون آموزش و تحقيقات مجلس هفتم به جز اين لايحه، طرح ايجاد معاونت پرورشي در آموزش و پرورش را نيز در دست بررسي دارد.
كامكارها و سه قطعه جديد در جشنواره ازبكستان
كامكارها از يكم تا هفتم شهريور براي شركت درجشنواره موسيقي به سمرقند مي روند.... چون جشنواره موسيقي ازبكستان به صورت رقابتي برگزار مي شود، قطعه هاي پيچيده و تكنيكي خود را اجرا مي كنيم. گروه كامكارها از يكم تا هفتم شهريور ماه براي شركت در يك جشنواره موسيقي كه به موسيقي هاي مشرق زمين اختصاص دارد، به سمرقند مي روند.
هوشنگ كامكار درباره اين جشنواره به ميراث خبر گفت: در اين جشنواره ژيوان گاسپاريان، هنرمند برجسته ارمنستان حضور دارد. هنرمندان ديگري نيز از كشورهاي عربي، هند، عراق و شمال ايران در جشنواره شركت مي كنند. چون جشنواره به صورت رقابتي برگزار مي شود، گروه كامكارها با تمام اعضاي خود در آن شركت و پيچيده ترين و تكنيكي ترين آثاري را كه در اين چند سال ساخته شده، اجرا مي كنند.
وي ادامه داد: 3 قطعه جديد كردي نيز آماده كرده ايم كه براي اولين بار در اين جشنواره اجرا مي كنيم.
كامكارها پيش از اين برنامه در مادريد نيز كنسرتي برگزار مي كنند. اين گروه قرار است براي يك فيلم هاليوودي موسيقي بسازد. هوشنگ كامكار اطلاعات كامل اين موسيقي را به زودي اعلام مي كند.
همچنين اين گروه آلبوم موسيقي جديد خود را در اوايل تابستان امسال به بازار عرضه مي كند. تعدادي از قطعه هاي كنسرت سال گذشته كامكارها نيز در اين آلبوم ارائه مي شود.
جايزه بوكر به مترجمان
متوليان جايزه بين المللي بوكر اعلام كردند كه از اين پس جايزه جديدي براي تجليل از مترجمان به فهرست جوايز بوكر افزوده مي شود. اين جايزه 15 هزار دلاري براي تجليل از نقش مترجمان در معرفي ادبيات داستاني به جهانيان است. مولفي كه كتابش به زبان انگليسي ترجمه شده در صورتي كه چندين مترجم كتابش را ترجمه كرده باشند، تعيين خواهد كرد كه چه كسي برنده جايزه مزبور خواهد شد. نويسندگاني كه احتمال مي رود برنده اين جايزه بشوند، گابريل گارسيا ماركز و ميلان كوندرا هستند. اكثر نويسندگاني كه امسال در فهرست ماقبل نهايي قرار گرفته اند آثارشان به زبان انگليسي ترجمه شده و بنابراين مي توانند از دريافت كنندگان اين جايزه باشند.
مارگارت اتوود، موريل اسپارك و يان مكيوون در زمره نامزدهاي جايزه 60 هزار دلاري بوكر هستند. برنده اين جايزه ماه آينده اعلام مي شود و اولين جايزه ترجمه بوكر اندكي بعد به برنده اهدا مي شود.
جان كري، مدير جايزه بين المللي بوكر و عضو هيات داوران گفت: ما از مدت ها پيش به نقش بسيار مهم مترجمان در انتقال ادبيات داستاني درجه يك به مخاطبان در سطح جهان پي برده بوديم. حالا هم خوشحاليم كه جايزه جداگانه اي به تجليل از نقش منحصر به فرد مترجمان اختصاص داده شده است.
هروي مكگرات، مدير گروه من كه حامي مالي جايزه من-بوكر است مترجمان را قهرمان هاي نامرئي ادبيات جهاني خواند.