پنجشنبه ۲۵ اسفند ۱۳۸۴
كتاب
Front Page

پيشنهاد كتاب براي تعطيلات نوروزي
تا آغوش صميمي كتاب
002550.jpg
الهام صادقي
تعطيلات دو هفته اي نوروز، فرصت خوبي است براي اين كه چه در خانه باشيم يا از آغوش ترافيك تهران به رهايي طبيعت پناه ببريم لحظاتي را نيز با دوستان بي زباني سپري كنيم كه مي توانند دقايق مان را پر از نفس كشيدن كنند.
اما اين كه گاه بتوانيم دوستان بي زبان پرمايه اي را براي همنشيني و مؤانست انتخاب كنيم، نياز به زبان خوش زباناني دارد كه با همداستاني شان موفق به انتخاب بهترين ها شويم، به همين خاطر سراغ اهالي فرهنگ رفتيم تا از كتابهايي كه خود در سال ۸۴ خوانده اند و فكر مي كنند ارزش پيشنهاد دادن به شما خوانندگان عزيز را دارد جويا شويم.
پرس وجوي جالبي بود كه در ضمن آن احوال پرسي پيش از عيدي كه هنگامه پرس وجوي از احوالهاست پيش آمد و بودند بزرگواران و فرهيختگاني كه هر كس فراخور مسأله اي نتوانست به ما پاسخي بدهد. استادي خستگي كلاسها را داشت و شلوغي آخر سال را، ديگري بر سر كار تحقيقي بود و ذهنش در جايي ديگر به جولان استاد ديگر تنها منابع خارجي و تخصصي را خوانده بود و فرصت ديگر خواني نداشته، يكي مريض احوال مي نمود و آن ديگر نمي خواست نام كتابهاي دوستانش را به عنوان بهترين كتاب نام نبرد كه آن هم خوب ظلمي به اعتماد شما به پيشنهاد هاي ما مي شد. كسي اصلاً  در سال ۸۴ كتابي نخوانده بود و دهها حرف ديگر كه اين سخن بگذار تا وقت دگر. به هر روي از همين جا آرزوي سلامتي و سالي خوش را براي همه اهل فرهنگ اين مرز و بوم داريم بويژه براي اين بزرگواران دكتر محمد ايلخاني، دكتر شهرام پازوكي، دكتر رضا اكبريان، سيد علي صالحي، احمدرضا احمدي، دكتر حسين پاينده، خانم رخشان بني اعتماد، دكتر توفيق سبحاني، دكتر امير اشرف آريانپور و...
* * *
دكتر سيد يحيي  يثربي استاد فلسفه دانشگاه علامه طباطبايي كه خود جداي از رمان خواني رمان نويس نيز هست با توضيح اين كه بيش از دو سال است كه بر يك تاريخ تحليلي انتقادي فلسفه اسلامي متمركز شده و به همين خاطر بيشتر كتابهاي تخصصي مي  خوانده اما كتابهايي كه مي تواند پيشنهاد دهد را اين گونه معرفي مي كند «روانشناسي شناختي- چاپ دوم- ويرايش جديد- از رابرت ال سولسو- ترجمه دكتر فرهاد ماهر- انتشارات رشد» دكتر يثربي راجع به اين كتاب مي گويد: من اين كتاب را براي شناخت ذهن و جنبه معرفتي انسان مفيد مي دانم با توجه به اين كه ما اطلاع درستي از هزاران تجربه و آزمايشي كه در دنيا بر روي مسأله حافظه انجام مي شود نداريم و تصورات ما نسبت به اين مسأله خيلي قديمي است، كتاب ديگري كه دكتر يثربي پيشنهاد مي دهد، كتاب «سفري با سهراب» است كه شرح گونه اي بر اشعار سهراب سپهري از كريم فيضي است. اين استاد برجسته فلسفه اسلامي در ادامه از كتابهاي «تمهيدات كانت» و «فلسفه روشن انديشي- ارنست كاسيرر» نام مي برد كه دوباره بازخواني شان كرده و باز هم از آنها لذت برده، همچنين مطالعه «تاريخ تمدن ويل دورانت» را به همه جوانان سفارش مي كند چرا كه خود نيز براي آشنايي با زمينه ذهني يونانيان و اقوام باستان چهار جلد آن را دوباره بازخواني كرده است.
پاشايي عسگري، محقق و مترجمي كه بيشتر او را به تحقيقات و تأليفاتش در زمينه آيين بودايي،  ذن و فرهنگ و اساطير خاور دور مي شناسيمش نيز مي گويد: «چون بيشتر وقتم را مشغول تأليف يك لغتنامه در حوزه اديان بوده ام، به آن صورت كتاب فارسي نخوانده ام و برخي را نيز كه خوانده ام آن چنان خوب نبوده اند كه بتوانم آنها را پيشنهاد بدهم. با اين حال، پاشايي كتاب شعر «عزيز من» احمدرضا احمدي را يكي از بهترين كتابهاي فارسي كه در سال ۸۴ خوانده مي  داند و آن را مجموعه شعري عميق توصيف مي كند. اما از كارهاي انگليسي كه ايشان خوانده اند دو كتاب پيشنهاد مي شود؛ يكي معروف ترين رمان اورهان پاموك با عنوان «نام من سرخ است» و ديگري «دينهاي جاده ابريشم- از آغاز تا قرن ۱۵» از هولدز كه اين آخري آنقدر استاد را تحت تأثير قرار داده و به تعبير ايشان فوق العاده بوده كه گفتند احتمالا ً بعد از عيد آن را ترجمه مي كند.
يدالله مفتون اميني شاعر خوب روزگارمان نيز كتابهاي پيشنهادي خود را اينگونه به ما معرفي كرد،«خاطرات پس از مرگ،ترجمه علي عبدالهي»،«شعرهاي رنه شار- ترجمه معصومي همداني »، «اسفار كاتبان، ابوتراب خسروي» و «واژگان توصيفي ادبيات، تأليف عرب رضايي»، چاپ فرهنگ معاصر كه بويژه اين كتاب را براي شاعران و اديبان مفيد دانست.
از شاعران بايد احوال كتاب هاي شعر را پرسيد. مفتون دفترهاي شعري را با اسم و بي عنوان اين گونه معرفي كرد: از كتاب هاي شعر نسبتاً خواندني كارهاي رسول يونان، مسعود احمدي، پدر و پسر عبدالملكيان و «كتاب آب» هيوا مسيح و آخرين كارهاي مهرنوش قربانعلي و اكبر اكسير را بايد نام برد.
مفتون به دوره ۵جلدي شعر مقاومت ملل ضياءالدين ترابي نيز اشاره مي كند و اينكه كتاب هايي خواندني است.
در پايان اين شاعر خوش لهجه آذري مي گويد: بنويسيد فرهنگ معاصر فارسي را از دكتر صدري افشار فراموش نكنند؛ خريدنش پشيماني ندارد.
عبدالعلي دستغيب- منتقد ادبي چيره دست اين سالها- كتاب «رقص اشباح- رومن گاري- ترجمه مهدي غبرايي» را از رمان هاي خوب قابل پيشنهاددادن مي داند.
او رقص اشباح را رماني مدرن توصيف مي كند كه خواندن آن بغرنجي آثار مدرن را ندارد و محور آن را جنگ جهاني دوم و كشتار مردم به خصوص در اروپا توصيف كرد.
كتاب ديگر پيشنهادي عبدالعلي دستيغب كتاب «مرگ قسطي» لويي فرديناند سلين است كه جلال آل احمد نيز در كتاب مدير مدرسه و برخي ديگر از كتاب هايش تحت تأثير او بوده است. اين كتاب كه مهدي سحابي آن را ترجمه كرده، رمان- زندگي نامه اي است كه به اعماق جامعه مي رود و زندگي يك خانواده فقير را با ادبياتي عاميانه وصف مي كند. اين كار نوعي سبك تازه و نوآوري هايي دارد كه در رمان مدرن بعد از خود او بسيار مؤثر نيز افتاده است.
كتاب «كرانه هاي هستي انسان در افق مقدس» از دكتر مسعود جلالي مقدم چاپ اميركبير نيز از ديگر كتاب هاي پيشنهادي اين منتقد نام آشنا است.
محور اصلي اين كتاب، انسان و رابطه اش با خداست كه به طور تطبيقي در پنج دين هندوييسم، بوديسم، مزدايي، يهود و مسيحيت، بررسي شده است. به تعبير دستغيب، اين كتاب از آن جهت كه تكيه اش روي منابع و اسناد دست اول و اصلي است، كتابي جذاب و خواندني به شمار مي رود. مصطفي مستور- داستان نويس خوب روزگارمان- با كتاب هاي فراموش نشدني «روي ماه خداوند را ببوس» و «چند روايت معتبر» ، كتاب هاي پيشنهادي اش را از اين قرار دانست؛ «يك ميهماني، يك رقص/ سينگر/ ترجمه مژده دقيقي» او اين كتاب را صرف نظر از غناي ادبي و تكنيكي اش و اينكه سينگر براي كودكان نيز داستان مي نويسد، در طبقه ادبيات ديني قرار داد و براي علاقه مندان اين نوع ادبيات، يك مجموعه داستاني بسيار جذاب دانست. مستور در توصيف بيشتر نويسنده كتاب گفت: با توجه به اينكه سينگر جزو فرقه اي مهجور از يهوديت لهستان است و بنابراين به لحاظ زبان نيز در تنگناي وسعت جغرافيايي زبانش قرار گرفته اما توانسته با فرارفتن از اين دو محدوديت، به يك نويسنده جهاني تبديل شود؛ تا جايي كه جايزه نوبل را نيز برد.
«اتوبوس پير/ ريچارد براتيگان/ ترجمه عليرضا طاهري/ نشر مركز» نيز از ديگر كتاب هاي پيشنهادي مستور بود و درباره اين كتاب گفت: براتيگان مانند بارتلمي متعلق به نهضت ادبيات پست مدرن در داستان است، اما نثر و زبان براتيگان به شدت غنايي و جذاب است؛ برخلاف بارتلمي كه در كارهايش نوعي تصنع و فرم گرايي افراطي ديده مي شود.
«جامعه شناسي دين مالكوم هميلتون/ ترجمه محسن ثلاثي» و «تاريخ فلسفه غرب/ هالينگ بيل/ ترجمه عبدالحسين آذرنگ/ نشر ققنوس» كتاب هاي مورد توجه مستور در زمينه هاي ديگر بوده. همچنين كتاب «جهان در پوست گردو از استوين  هاوكينگ/ ترجمه محمدرضا محجوب» كه به نوعي جلد دوم كتاب تاريخچه زمان محسوب مي شود، از نگاه مستور بسيار خواندني است.
جالبي اين كتاب از نظر مستور پرسش خيلي ساده كيفيت پيدايش جهان با پاسخ دشوار و پيچيده به اين پرسش در حوزه فيزيك است كه محور كتاب قرار گرفته.
دكتر عباس پژمان، مترجم و مدرس دانشگاه نيز براي تعطيلات سال جديد چند كتابي را كه در سال ۸۴ خوانده و به نظرش مطلوب رسيده، پيشنهاد كرد.
رمان «پاگرد از محمدحسن شهسواري» ، «بازي آخر بانو از بلقيس سليماني» ، «بريم خوشگذروني از عليرضا محمودي» ، «بهت و لرز از اميلي نوتمب ترجمه موگه رازاني» ، «نوابغ و گورها اثر ارنستو ساباتو» ترجمه دكتر مصطفي مفيدي كه البته دكتر پژمان اين اثر را به زبان اصلي آن يعني فرانسوي خوانده. در توضيحي كوتاه پيرامون برخي از پيشنهادهاي دكتر پژمان اضافه كرد، رمان پاگرد تكنيكي قوي دارد و داستان پركشش و جذابي نيز و بعضي از فصل هاي آن از درخشان ترين فصل هايي است كه در سال هاي اخير نوشته شده است. رمان بازي آخر بانو نيز داستاني سياسي، اجتماعي و عاشقانه است كه به نظر من در كل داستاني انديشه اي است. دكتر پژمان از مجموعه داستان «زني به نام حوا- علي الله سليمي- نشر قو» نيز به عنوان مجموعه اي خوب نام مي برد.
دكتر حسام الدين آشنا از نام آشنايان حوزه ارتباطات و فرهنگ، ديگر فرهيخته اي است كه به ما پيشنهاد چند كتاب را داد. كتاب «روانشناسي اجتماعي با نگرش به منابع اسلامي- جمعي از مولفان- انتشارات سمت و حوزه دانشگاه» به اعتقاد دكتر آشنا چون تلاشي است براي كار بين رشته اي ميان منابع اسلامي و مطالعات جاري روانشناسي اجتماعي در غرب، در نوع خود در زبان فارسي كتاب جديدي به حساب مي آيد.
كتاب «كنش ارتباطي _ هابرماس- ترجمه كمال پولادي» كه مهمترين كتاب ترجمه شده هابرماس محسوب مي شود، كتاب «ارتباطات بين المللي» دكتر حميد مولانا كه شرح كامل يك مكتب انتقادي، اقتصادي، سياسي در حوزه ارتباطات بين الملل است و كتاب «تحقيق در رسانه هاي جمعي- زيمرو دومينيك _ ترجمه كاووس سيد امامي» از ديگر كتاب هاي پيشنهادي اين استاد دانشگاه امام صادق محسوب مي شوند.
اما «م. مؤيد» شاعر پيشرو روزگارمان با كتاب به ياد ماندني «گلي اما آفتابگردان» نيز از چند كتاب كه او را تحت تاثير قرار داده و به نظرش مفيد آمده اين گونه نام مي برد: «زندگي غربي، شرقي من- خاطرات شيمل» كتابي بس ارزنده است كه متاسفانه ترجمه و ويراستاري آن بسيار بد است. كتاب «مسائلي از فرهنگ هنر و زبان از احسان طبري» كه صرف نظر از گرايشات سياسي نويسنده در ايجاد و جايگزيني معادل هاي عبارات فارسي تلاش زيادي كرده است. كتاب طوباي محبت و مصباح الهدي دو كتاب ديگري است كه م. مويد از آن به نيكي بسيار ياد مي كند و مطالعه آن را به ويژه براي شاعران خيلي ضروري مي داند. اين دو كتاب كه دومي تاليف مهدي طيب است، مجموعه اي موضوعي از سخنان حاج اسماعيل دولابي رضوان الله تعالي عليه است.
ابوتراب خسروي از داستان نويسان كشورمان با فوق العاده خواندن كتاب «شاخه زرين- فريزر- ترجمه كاظم پيروزمند» در زمينه اسطوره شناسي آن را يك نوع بازشناسي و واشكافي اسطوره هاي فرهنگ هاي مختلف معرفي كرد و همچنين كتاب «شيطان آموخت و سوزاند از فرخنده آقايي» را با توجه به اين كه ما در رمان رئاليستي ادبيات فارسي خلأ داريم از پيشنهادهاي كتاب خود قرار داد .
از اهالي كتابخوان سينما هم كيومرث پوراحمد كارگردان فيلم «خواهران غريب» و سريال «مجيد و سرنخ» و چند كتاب خواندني را به ما پيشنهاد داد.
رمان «شطرنج با ماشين قيامت حبيب احمد زاده- انتشارات سوره مهر» كه رماني در حوزه جنگ با نگاهي كاملاً جديد است.
«تاكسي نوشت ها» كه خاطرات يك راننده تاكسي ايراني مقيم برلين است و «سال صفر» احمد طالبي نژاد از كتابهاي پيشنهادي كيومرث پوراحمد است.
***
نمي گوييم خوش خيالي است كه از حالا تا شب عيد كه ۳ الي۴ روز بيشتر به آن باقي نمانده غير از لباس فروشي ها، شيريني  فروشي و آجيل فروشي ها و خيلي مغازه هاي ديگر حتي بساط دست فروشي  ماهي قرمز و سبزه سفره هفت سين، سري هم به كتابفروشي ها بزنيد. پس اگر اين را خوش خيالي نمي دانيم بساط كتابفروش ها را در شب عيد بيشتر از اين مثل بقيه روزهاي سال كساد نگذاريم، به پيشنهادهاي اين گزارش و اين صفحه و خيلي ديگر از پيشنهادهاي كتاب هاي خواندني توجه كنيد و حداقل چند جلد كتاب نيز براي خود و اعضاي خانواده تان تهيه كنيد تا تعطيلات دو هفته  اي تان عطري از دانايي و توانايي نيز بگيرد. ضمن اين كه سنت عيدي دادن هميشه پول دادن نيست، مي توانيم اين سنت را نيز مثل خيلي ديگر از جنبه هاي زندگي شهرنشيني مان مدرن كنيم. گاه يك جلد كتاب خوب مي تواند زندگي يك نسل را تغيير دهد.

چند سطر بيشتر
از ماركس تا اساطير
002568.jpg

مسعود خيرخواه
۱. لشك كولا كوفسكي، متفكر و متكلم معاصر، يكي از برجسته ترين فيلسوفان حال حاضر است كه در ايران كمتر شناخته شده است. او تا اواخر دهه ۵۰ يكي از نظريه پردازان ومدافعان سرسخت ماركسيسم و در زمره روشنفكران طرفدار نظام بود. در سال ۱۹۶۶ به جرم دفاع از آزادي بيان و انتقاد علني از كمونيسم از حزب اخراج شد و در پي سياست «كمونيستي كردن دانشگاه ها» از تدريس در لهستان محروم شد. در ۱۹۶۸ به مونترال كانادا رفت و درپي فعاليت هايش جايزه «صلح ناشران آلمان» را دريافت كرد.
كولا كوفسكي ۷۹ ساله تا به امروز ۲۰ كتاب در حوزه هاي فلسفه فرهنگ، تاريخ فلسفه و انديشه هاي ديني تاليف كرده است كه از مهمترين آن ها مي توان به «مسيحيت بدون كليسا» ، «ماركسيسم: خيال و ضدخيال» ، «در ساحت اسطوره» و «خدا هيچ ديني به ما ندارد» (كه دو كتاب اخير توسط نگارنده به فارسي ترجمه شده و به زودي منتشر مي شود). از وي تاكنون كتاب «درس هايي كوچك در باب مقولات بزرگ» (در سه جلد، ترجمه روشن وزيري، طرح نو) به فارسي منتشر شده است.
اما يكي از مهمترين كتاب هاي وي كه اخيرا به فارسي ترجمه شده «جريان هاي اصلي در ماركسيسم: برآمدن، گسترش و فروپاشي» نام دارد كه توسط عباس ميلاني ترجمه شده و انتشارات آگاه آن را به چاپ سپرده است. اين كتاب سه جلدي است كه تا به امروز دو جلد آن به فارسي منتشر شده و جلد سوم آن نيز به زودي منتشر مي شود. «جريان هاي اصلي در ماركسيسم» يكي از مهمترين آثار اين متفكر لهستاني است كه طي سال  هاي ۱۹۶۸ تا ۱۹۷۶ به رشته تحرير درآمده است.
جلد نخست كه عنوان فرعي «بنيان گذاران» را بر خود دارد، مشتمل بر شانزده فصل است: ريشه هاي ديالكتيك، هگلي هاي چپ، انديشه ماركس در نخستين مراحل، هس و فوير باخ، نخستين نوشته هاي سياسي و فلسفي ماركس، دست نوشته هاي پاريس، خانواده مقدس، ايدئولوژي آلماني، جمع بندي انديشه هاي سوسياليستي در نيمه نخست قرن نوزده، نوشته ها و مبارزه هاي ماركس وانگلس، سرمايه داري به عنوان جهاني انسانيت زدايي شده، تضادهاي سرمايه داري و نابودي آن ها، نيروهاي محرك فرآيند تاريخ، ديالكتيك طبيعت و جمع بندي و حاشيه هاي فلسفي. پس از خواندن جلد اول اين كتاب كه بسيار پربار است، كولاكوفسكي در جلد دوم ذيل هجده فصل ما را با وجوه ناپيداي ديگري در سنت ماركسيسم آشنا مي كند: ماركسيسم و بين الملل دوم، سنت گرايي آلماني، رزا لوكزامبورگ و چپ انقلابي، برنشتين و تجديدنظرطلبي، ژان ژورس: ماركسيسم به عنوان علم رستگاري، پل لافارگ و... به هر تقدير، اين كتاب ارزشمند را مي توان با قيمت دوره دو جلدي ۱۳۵۰۰ تومان خريد و خواند و به انتظار جلد سوم ماند.
۲. معرفت شناسي يكي از پرتاثيرترين زمينه هاي فلسفي است. جستجو و پژوهشي هر چند كوتاه نيز آشكار مي كند كه پيدايش بسياري از نگرش هاي تازه در همه زمينه ها به دگرگوني هايي در ديدگاه هاي معرفت شناختي آدمي ارتباط داشته و همچنان نيز دارد. در واقع نمي  توان و نبايد دامنه تاثير و نفوذ مباني معرفت شناختي را تنها به تاثير انكارناپذير آن در تنوع نگرش هاي فلسفي محدود كرد. اين واضح ترين و بنياد ي ترين تاثير معرفت شناسي به شمار مي رود. دقيق تر آن است كه بگوييم معرفت شناسي در همه جنبه هاي گوناگون زندگي موثر و پرنفوذ است. به بيان ديگر، در هر موردي كه پاي معرفت آدمي و باورهايش در ميان است، از چگونگي تاثير معرفت شناسي نيز مي توان سخن گفت.
اما فراسوي همه تاثيرهاي معرفت شناسي، نكته اي بس ژرف قرار دارد؛ نكته اي كه تا اندازه  زيادي به سلوك عالمان ربط پيدا مي كند. معرفت شناسي بيش از هر چيز به ما مي فهماند كه حيطه دانش و توانايي شناختي ما تا چه اندازه است. مهم ترين پيامد بررسي هاي معرفت شناختي اين است كه آدمي مي تواند درباره توانايي هاي شناختي اش ارزيابي معتدل تر و واقع بينانه تري داشته باشد. تامل ورزي معرفت شناختي آدمي را وامي دارد تا فروتنانه ادعاي همه چيز داني را وانهد. فروتني برآمده از مهارت با معرفت شناسي، از گونه فروتني حاصل از پند و اندرز ناصحان نيست، بلكه برخاسته از نگاه متاملانه به كاستي ها و محدوديت هايي است كه هماره با آن ها ملازمت داشته و همراهيم. بي ترديد رسيدن به اين موقف را بايد پرجاذبه ترين ومهم ترين اثر اين گونه فعاليت فلسفي برشمرد.
معرفت شناسي امروزه زمينه  اي بسيار پردامنه و گسترش يافته است. با اين حال، اين زمينه فلسفي در اين مرز و بوم هنوز گام هاي ابتدايي را نيز نپيموده است. آثار فارسي در معرفت شناسي چنان كم شمار و پراكنده است كه حتي از تكوين معرفت شناسي در محافل فلسفي نمي توان سخن گفت، تا چه رسد به رشد، گسترش ونظريه پردازي مؤثر در اين باب. هنوز هيچ متن درسي در خصوص معرفت شناسي را در فارسي نمي توان يافت. در چنين اوضاع واحوالي، پيش از هر چيز به كتابي در معرفت شناسي نياز است كه از سويي بتواند دست كم ساده ترين چيزها را در معرفت شناسي معاصر بازگويد و از ديگر سوي، متناسب با شرايط ذهن خواننده فارسي زبان نوشته شده باشد.
از اين رو، كتاب «آشنايي با معرفت شناسي» نوشته منصور شمس به خوبي توانسته از عهده اين امر برآيد. وي در باب هدفش نوشته «مقصود اصلي  ام از همان آغاز اين بود كه خواننده در كتابي با زبان بومي بتواند با ساده ترين و ابتدايي ترين مفاهيم و مساله  هاي معرفت شناختي آشنا شود. با اين رويكرد، مخاطب اصلي كتاب را همه خوانندگاني قرار دادم كه با داشتن پيش زمينه هاي متعارف فلسفي برآنند تا در معرفت شناسي گام هاي نخست را بردارند. از همين روي، براي بيان مساله ها هم از بياني نسبتاً ساده و روان و هم از امكاناتي همچون به كارگيري مثال هاي فرضي و غير آن استفاده فراواني شد.»
به هر حال، با خواندن اين كتاب تحول شگرفي در ايده ها و نظراتتان پيدا خواهيد كرد. اين كتاب را انتشارات طرح نو در ۱۵۰۰ نسخه و با قيمت ۳۰۰۰ تومان منتشر كرده است.
۳. دين همچون نوري است كه بر حيات نوع انساني چنان مي تابد كه در پرتواش مي توان امور مهمي ديد. اين نور در آينه دل هاي آدميان به رنگ هاي مختلف پديد مي آيد، گاهي رنگ كلام و الهيات مي گيرد و گاه نيز با رنگين كمان زيباي امور فلسفي مي آميزد. يكي از اين مناظر خيره كننده كه بيش از هر بخش ديگري از معارف بشري نشان از دين دارد، عرفان است. عرفان را با دين چنان نسبتي است كه مي توان هر كجا دين ديد، سراغ عرفان را گرفت و برعكس. اين گفته كه در تمامي اديان، مي توان مكاتب عرفاني يافت، سخني است كه بسياري به اثباتش كوشيدند و از عهده نيز برآمدند. پس اگر به نخستين باور عارفان كه شنيدن حرف ديگران است، اذعان داشت، شناخت عارفان مسيحي و عرفان مسيحيت يكي از لوازم اصلي تحقيق در حوزه دين و رسيدن به حقيقت است.
بحث درباره عرفاي مسيحي معلوم مي دارد كه همه اديان سرگذشتي واحد دارند. در عرفان مسيحي مي توان شواهد بارزي يافت كه گواه بر آن است كه عارفان مسيحي، در سير و سلوك خود به دقايق و ظرايفي رسيدند كه علم به آن ها، سبب مي شود تا   ره سپردن در طريقت آسان تر انجام شود.
نويسنده كتاب استيون فانينگ است كه دكترا در تاريخ دارد و هم اكنون در رشته تاريخ و تاريخ دين در دانشگاه ايلينويز در شيكاگو مشغول تدريس است. فانينگ كتاب را با خلاصه اي از كل تاريخ عرفان مسيحي در مذاهب ارتدكسي، كاتوليكي و پروتستاني نوشته و همين امر باعث شده تا اين كتاب وجهي ارزشمند بيابد. افزون بر اين،  نثر روان و سليس وي ضمن اشاراتي به آرا و آثار اصلي عارفان مسيحي سبب شده تا كتابي در خور منتشر شود.
كتاب حاضر در پنج فصل تدوين يافته است. فصل نخست اختصاص به سرچشمه هاي عرفان مسيحي دارد كه از جهان يوناني- رمي آغاز مي شود و به بنيان هاي مسيحيت مي رسد و سپس كليساي بعد از حواريون مورد بررسي قرار مي گيرد.
در فصل دوم، كليساي شرقي، زهاد اسكندراني، آباء و راهبان بيابان گرد، كليساي بيزانسي و روسي مورد كنكاش قرار گرفته است.
فصل سوم به كليساي غربي در قرون وسطي، قرون وسطاي اوليه، عرفان جديد، بگين ها، عارفان انگليسي و ايتاليايي در قرون چهاردهم و پانزدهم را مورد جستجو قرار مي دهد.
در فصل چهارم با عارفان در اروپاي مدرن اوليه، اصلاح مذهبي، آناباپتسيت ها و لوتري ها، عارفان فرانسوي قرون شانزه و هفده آشنا مي شويم.
در فصل پنجم و پاياني نيز به شناخت عارفان بعد از دوره اصلاحات در انگلستان و آمريكا، احياي عرفان در انگلستان قرن بيستم، عرفان آمريكاي پروتستان و عارفان كاتوليك قرن بيستم نائل مي آئيم.
اين كتاب را نشر نيلوفر با ترجمه فريدالدين رادمهر، در ۲۲۰۰ نسخه و به قيمت ۵۵۰۰ تومان منتشر كرده است.
۴. بي شك يكي از كتاب هايي كه از ارزش  بسياري برخوردار است ودر نوع خود بي همتا، «فرهنگ اساطير كلاسيك» (يونان و روم) است. بي هيچ تعارف و تكلفي بايد به مترجم اين كتاب و به ناشرش تبريك گفت كه كتابي به اين ارزشمندي را به دست چاپ سپرده است. چندي است نياز به دايره المعارف نويسي و ترجمه دايره المعارف هاي تخصصي در كشور ما رو به فزوني گرفته است كه در نوع خود بسيار ارزشمند است. همه از اين روست كه ترجمه كتاب «فرهنگ اساطير كلاسيك» به ضرورتي مي مانست تا بتواند براي عموم پژوهشگران مورد استفاده باشد.
مترجم در باب اهميت و جايگاه اين كتاب مي نويسد: «اين فرهنگ، كامل ترين و مفصل ترين مرجع در نوع خود به شمار مي رود و بيش از ۱۲۰۰ مدخل گسترده داردكه در آن ها اساطير يونان و روم (شخصيت ها وداستان ها) به خواننده عرضه و شناسانده شده است، و با نقشه ها و تبارنامه ها و آثار و مراجعي كه در پيوست آمده اند مجموعه اي پربار به حساب مي آيد. مايكل گرانت و جان هيزل، پديدآورندگان اين كتاب، از پژوهشگران نامدار و نيز مؤلف كتاب هايي در زمينه اساطير و تاريخ يونان و روم هستند.»
اما مترجم بيش از اين ها كوشيده ودامنه مداخل را بامراجعه به فرهنگ هاي ديگر به حدود ۲۰۰۰ رسانده است.
افزون بر اين، مترجم كتاب بسياري از ضبط هاي ناصحيح را به ضبط هاي صحيح و اصلي ارجاع داده است. منظور همان نام هايي است كه بعضاً به غلط در زبان فارسي رايج شده و مكرر از آن ها استفاده مي شود.
به هر تقدير، اين كتاب اطلاعات بسيار جامعي را به كساني كه علي الخصوص در زمينه علوم انساني فعاليت مي كنند مي دهد. كتاب را نشر ماهي با ترجمه شيواي رضا رضايي در ۲۰۰۰ نسخه و به قيمت ۸۴۰۰ تومان منتشر كرده است.

پيشخوان نوجوان

002538.jpg
پري دريايي و ۲۸ داستان ديگر
يادمان جهاني دويستمين سالگرد تولد هانس  كريستين آندرسن
ترجمه: جمشيد نوايي
ناشر: انتشارات نگاه
چاپ اول: ۱۳۸۴- ۴ جلد
هانس كريستين آندرسن يكي از چهره هاي برجسته ادبيات كودك جهان است و آثارش تقريباً به همه زبان هاي دنيا ترجمه شده است. كتاب حاضر از روي ترجمه ا.ك.هوگارد(۱۹۸۳) شاعر و نويسنده معاصر جهاني ترجمه شده. او اين كتاب را از چاپ سال ۱۸۷۴ كه آندرسون خود ويرايش اش كرده بود ترجمه كرده. مي توان گفت كه اين كتاب شناختنامه كاملي از آندرسن است.
002544.jpg
در انتظار باران
نويسنده: شيلا گوردن
مترجم: پروين جلوه نژاد
ناشر: كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان
نوبت چاپ: اول- ۱۳۸۴
در انتظار باران رماني عليه تبعيض نژادي در آفريقاي جنوبي است. اين رمان حكايت نوجوان سياه پوستي است كه تصميم گرفته درس بخواند و پيشرفت كند. تلاش او براي غلبه بر تبعيض نژادي و دوستي اش با يك نوجوان سفيدپوست حوادث اصلي اين رمان را تشكيل مي دهد.
002541.jpg
افسونگر
نويسنده: لويد الكساندر
مترجم: مريم سيادت
تصويرگري: داملو كوبيني
ناشر: كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان
نوبت چاپ: اول- ۱۳۸۴
اين داستان حكايت دختري است كه شيفته افسانه هاي قديمي است، او آربيكن را كه آخرين بازمانده از نسل افسونگر است از ميان تنه درختي نجات مي دهد و تصميم  مي گيرد افسونگر را كه تقريباً قدرت جادويي خود را از دست داده است تا رسيدن به سرزمين افسونگران كمك و همراهي كند.
002547.jpg
درون يك آينه- درون يك معما
نويسنده: ياستين گوردر
مترجم: مهرداد بازيادي
ناشر: كيميا
نوبت چاپ: اول- ۱۳۸۴
اين رمان را مي توان در طيف داستان هاي علمي تخيلي جاي داد، زيرا زير و بم مكان ها و شخصيت ها و اتفاقات جالب و خواندني و..، شخصيت اين رمان گويي با موجودات ماورايي حشر و نشر دارد، به گونه اي كه در وجود خويش به شدت آنها را باور كرده است و همين حس باور به او تواني روحي مي بخشد.
راز تولد
نويسنده: ياستين گوردر ‎/ مترجم: مهرداد بازياري ‎/ ناشر: كيميا ‎/ نوبت چاپ: اول- ۱۳۸۴
اين كتاب هم يكي ديگر از آثار ياستين گوردر، نويسنده مشهور نروژي است كه با كتاب دنياي صوفي شهرت جهاني يافت. گوردر همواره در كتاب هايش در صدد تبيين پيچيدگي دستگاه آفرينش و به تصويركشيدن زيبايي هاي زندگي است. يعني همان چيزي كه در اين كتاب هم اتفاق افتاده است.
002532.jpg
بازي هاي علمي
هانس يورگن پرس
ترجمه داود رمضاني- احمد خويشتن دار
ناشر: آهنگ ديگر
اين كتاب به صورت تفريحي، بسياري از اصول علوم فيزيك، شيمي و فناوري را به شما مي آموزد، اطلاعاتي كه هيچ گاه آنها را فراموش نخواهيد كرد. آزمايش هاي برگرفته از علم نجوم، آزمايش هايي بر روي گياهان، انجام آزمايشات شيمي در جمع افراد خانواده و... از فصول تشكيل دهنده اين كتاب هستند.

پيشخوان ادبيات

002535.jpg
شايد
نويسنده: ليليان هلمن
مترجم: عليرضا ميراسدالله
ناشر: مرواريد
نوبت چاپ: اول _ ۱۳۸۴
در اوايل دهه چهل نام ليليان هلمن به اندازه هر نام ماندگار ديگري در ادبيات آمريكا بر سر زبان ها بود، او را رايبسن آمريكا مي ناميدند و بسياري ديگر، آثارش را با اتريندبرگ مقايسه مي كردند. كتاب شايد آخرين اثر ليليان هلمن است كه در سال ۱۹۸۰ يعني يك سال پيش از مرگش منتشر شد.
002562.jpg
وقتي از عشق حرف مي زنيم
نويسنده: ريموند كارور
ترجمه: پريسا سليمان زاده و زيبا گنجي
ناشر: مرواريد
نوبت چاپ: او - ۱۳۸۴
در اين مجموعه داستان تعدادي از مهمترين داستان هاي اين نويسنده است كه بيش از هر چيز ديگر بيانگر نوع نگاه كاروري است. اين داستان ها دريچه هايي هستند كه خوانندگان فارسي زبان را با جهان داستاني كارور بيشتر آشنا مي كند. ريموند كارور در سال ۱۹۳۹ در كلاتسلاني ايالت اورگون آمريكا متولد شد و در دوم اوت ۱۹۸۸ در همان جا درگذشت.
002553.jpg
ويولون زن يك دست
نويسندگان: ريموند كارور، تس گالاگر، لوئيزا اردريك و دن شائون
مترجم: اسدا... امرايي
ناشر: آميتيس
چاپ اول _ ۱۳۸۴
اين مجموعه كتاب چهارم از مجموعه ۲۰ نويسنده ۶۰ داستان است.
در پشت نويس اين كتاب چنين آمده است: «داستان نويس ها گاه با هم دوست هستند و گاهي همديگر را نمي شناسند، اما حكايت دو داستان نويس در زير يك سقف، حكايت درويش ها و گليم است...»
002556.jpg
مرغ عشق
عدنان غريفي
ناشر: آهنگ ديگر
چاپ اول ـ ۱۳۸۴
غريفي يكي از نويسندگان متقدم ايران است كه در دهه چهل آثار درخشاني را به چاپ رسانده است.
كبوترها، كوسه، قبرستان و مرغ عشق چهار داستاني هستند كه در اين مجموعه به چاپ رسيده اند.
غريفي از نويسندگان كارآزموده جنوبي است و به زبان هاي عربي، انگليسي و هلندي تسلط دارد.
002559.jpg
بيمار
نويسنده: مايكل پالمر
ترجمه: محمدعلي مهمان نوازان
ناشر: مرواريد
نوبت چاپ: اول _ ۱۳۸۴
رمان بيمار به زعم بسياري از اهالي فن يكي از شاهكارهاي نويسنده است. مايكل پالمر نويسنده مشهور جهاني، پيش از اين هشت رمان پرفروش را به رشته تحرير درآورده كه آخرين آنها وضعيت بحراني و درمان معجزه آميز هستند.
اين نويسنده هم اكنون در ماساچوست زندگي مي كند.

|  اقتصاد  |    اجتماعي  |   انديشه  |   سياست  |   كتاب  |   ورزش  |

|   صفحه اول   |   آرشيو   |   بازگشت   |