سه شنبه ۲۲ اسفند ۱۳۸۵
چهاركتاب؛چهار نگاه
011022.jpg
كتاب هاي منتشره در حوزه دين هميشه كماً و كيفاً مورد توجه بوده است. اين توجه به خاطر شمول موضوع و گستره متنوع آن است. در سال 85 نيز بازار نشر تابعي از اين نگاه معمول بوده است. درنگي كوتاه در اين حوزه با تكيه بر چند اثر برجسته منتشر شده موضوع گزارش زير است.
به اين امر اذعان بايد داشت كه قطعاً جاي چند ده كتاب ديگر بلكه بيشتر در اين ميان خالي است و از طرف ديگر،معرفي اين كتاب ها به اين معني نيست كه از نظر ما اين كتاب ها بهترينها در حوزه كتاب دين بوده اند بلكه به سراغ كتاب هايي رفته ايم كه از جهت موضوع و نوع پرداخت جديد بوده و در امر انتشار بيش از هر موضوعي پاسخ به خلأ هاي فكري مساله آنها بوده است.
حسين قرباني
كتاب تشيع نوشته دكتر  هاينس  هالم با ترجمه محمدتقي اكبري در 396 صفحه از سوي نشر اديان در تابستان 85 منتشر شد. اين كتاب در پنج فصل با عناوين منشا شيعه، اماميه يا شيعه دوازده امامي، شيعه غالي، اسماعيليه يا شيعيان هفت امامي و زيديه تلاش مي كند نسبت به تحقيقات ديگر در زمينه تشيع كه معمولا از حب و بغض خالي نيست تصوير مستندتري از تاريخ و عقايد شيعه به دست دهد. البته فرقه هاي شيعي در منابع مختلف بسيار متنوع در حدود صد مورد ذكر شده اند. اما اين كتاب تنها به مهم ترين آنها يعني كيسانيه، اسماعيليه، زيديه، غاليان و در نهايت اماميه مي پردازد و تاكيد مي كند كه امروز، نقش اجتماعي، ديني و سياسي فرقه هاي ديگر كم رنگ شده و اصطلاح شيعه غالباً مرادف با شيعه دوازده امامي است كه ده تا پانزده درصد جمعيت مسلمانان را تشكيل مي دهد. پروژه اصلي اين كتاب پاسخ به اين سؤال بنيادي است كه تفاوت ميان شيعه و سني چيست و از طرفي تلاش مي كند اعتقادات موجود در ميان فرقه هاي عمده شيعه را معرفي و بررسي كند. ويراستار محتوايي كتاب، آقاي رسول جعفريان پاورقي هاي سودمندي را افزوده است كه در نتيجه با جمع شدن آراي يك محقق غربي در كنار يك محقق شيعي ايراني فضاي مناسبي جهت تضارب آرا و بهره برداري خواننده پديد مي آيد.
نويسنده منشأ تشيع را كوفي - عربي معرفي مي كند و با اعتقاد برخي محققان كه موالي عجم تيسفون را مقوم شيعه گري مي دانند مخالف است. بررسي علمي درباره منشا شيعه با تحقيق يوليوس ولهاوزن با نام احزاب مذهبي سياسي مخالف در صدر اسلام (1901) آغاز شد كه هنوز كتاب معتبري به شمار مي رود. تا چندي پيش تحقيقات در مورد شيعه به عنوان يك آيين مستقل خارج از چارچوب مطالعات اسلامي صورت نمي گرفت اما اكنون فهرست انتشارات و تحقيقات صورت گرفته و تأسيس رشته هاي شيعه شناسي در دانشگاههاي معتبر جهان نشان از توجه ويژه غرب به اين مذهب دارد. در غالب آثار منتشره، تشيع دوازده امامي معمولا مرادف شيعه محسوب مي شود كه شامل شيعيان ايران و لبنان هستند. البته يمن، بحرين و نجد عربستان نيز داراي جمعيت شيعه هستند، ولي به دليل فقدان نقش سياسي اجتماعي كمتر مورد توجه هستند. مطابق سنت مطالعات اسلامي  اروپاييان، آثار علمي در زمينه شيعه عمدتا از طبيعتي لغت شناختي و تاريخي برخوردار است. كتاب حاضر اين كار را با ارائه تصويري روشن از انشعابهاي جداگانه شيعه برحسب گسترش تاريخي آنها مورد توجه قرار مي دهد.
در جست و جوي امر قدسي
كتاب در جست وجوي امر قدسي شامل گفت وگوي رامين جهانبگلو با سيد حسين نصر، نشر ني 1385 در 443 صفحه ترجمه سيد مصطفي شهر آييني در شش بخش تنظيم شده است.
بخش اول: از تهران تا بوستون، بخش دوم بازگشت به ايران، بخش سوم: ايراني بودن چيست، بخش چهارم: اسلام و دنياي مدرن، بخش پنجم: هنر و معنويت، بخش ششم اسرار ملكوت. در اين بخشها دكتر نصر در پاسخ به سؤالات جهانبگلو ضمن مرور خاطرات زندگي خود در ايران و امريكا ديدگاههاي خود را در موضوعات گوناگوني همچون هنر اسلامي، معماري، تصوف، سنت، مدرنيته، انقلاب اسلامي و غيره بيان مي كند. وي در بخش اول خاطرات خود را از شرايط سياسي و اجتماعي دوران رضاشاه و تاثيرات جنگ جهاني اول در ايران نقل مي كند و سپس به چگونگي سفر خود به امريكا در 14 سالگي مي پردازد كه حدود شش ماه طول مي كشد و توام با ماجراهاي جالب. سپس تحصيل در مدرسه پدي در شهر بوستون و پس از آن چگونگي ورود به دانشگاه ام آي تي را شرح مي دهد. وي پس از اخذ دكتراي فيزيك از ام اي تي در رشته مطالعات اسلامي در  هاروارد مشغول تحصيل مي شود. در اين زمان نصر با تفكرات سه فيلسوف بزرگ سنت گرا آشنا مي شود كه به تدريج آموزه هاي اين سه فيلسوف ساختار معرفتي نصر را نيز شكل مي دهند. اين سه نويسنده عبارتند از: گنون، كومارا سوامي و شوان. در بخش دوم نصر داستان بازگشت به ايران در سال 1958 و اشتغالش را در دانشگاه تهران به عنوان دانشيار شرح مي دهد. در بخش سوم نصر در باره فرهنگ ايراني ديدگاههايش را بيان مي كند. وي مي گويد: اگر بخواهم فرهنگ ايراني را براي بيگانه اي توصيف كنم بي گمان بر سر شاري و گوناگوني شگفت آن انگشت مي گذارم. الگوي فراگيري هست كه بر تمام جنبه هاي فرهنگ ايراني حكمفرماست و آن عبارت است از حس عميق حضور روح تعالي و عشق به نور - نوري كه يكسره از فلسفه تا منازل ما را در بر مي گيرد- اشتياق نسبت به زيبايي و حرمت گذاري به آن است.
بخش چهارم عهده دار تبيين رابطه اسلام و دنياي مدرن و جهاني شدن است. وي در اين بخش در پي پاسخ به اين سؤال است كه چگونه مي توان شكاف ميان اسلام و مدرنيته پلي بست؟ فصل پنجم در باره هنر اسلامي و معنوي و نقد معماري در قرن بيستم مي پردازد.فصل آخر نيز عرفان و تصوف اسلامي را مي كاود و نسبت عرفان با سياست و سكولاريسم را بررسي مي كند.
سنت فلسفي يهودي در جهان اسلام
كتاب سنت فلسفي يهودي در جهان اسلام، (نشر آستانه 1385 در 187 صفحه، ترجمه مهدي وهابي و مرتضي كربلايي لو) در واقع تاريخچه اي بر فلسفه يهودي است كه اليور ليمن، همكار دكتر سيدحسين نصر در دانشگاه جورج واشنگتن و متخصص فلسفه اسلامي ويراستاري آن را به عهده داشته است.اين كتاب عهده دار ترسيم تابلويي از فلسفه يهودي و تاثيراتي است كه فلاسفه يهودي از فلاسفه اسلامي پذيرفته اند.به همين منظور پس از مقدمه نويسنده در اهميت واكاوي ارتباط ميان فلسفه يهودي و اسلامي و فصل اول كتاب تاريخچه مختصري از فلسفه يهودي در جهان اسلام را به دست داده و در هفت فصل ديگر كتاب، مهمترين فيلسوفان يهودي معرفي شده، ميزان و چگونگي اقتباس ايشان از فلسفه اسلامي  بررسي شده است كه عبارتند از فصل دو: سعديا جائون الفيومي، فصل سه: ابن جبيرول، فصل چهار: يهودا  هالوي، فصل پنج: ابن ميمون، فصل شش: جرسونيدس لوي بن شوم، فصل هفت: يهوديت و تصوف، فصل هشت: ابن رشدگرايي يهودي هم چنين بايد گفت به طور كلي فلاسفه يهودي را هم مانند فلاسفه اسلامي مي توان تحت چهار عنوان طبقه بندي كرد: متكلمان، نوافلاطونيان، نحله هاي متنوع ارسطوييان و منتقدان فلسفه ارسطويي.
علم ديني،ديدگاهها و ملاحظات
كتاب علم ديني، ديدگاهها و ملاحظات از انتشارات پژوهشگاه حوزه و دانشگاه كه به همت آقايان حسني، علي پور و ابطحي ويراسته شده است شامل مجموعه مقالاتي است كه در باب امكان يا امتناع علم ديني يا ديني شدن علم بحث مي كند. اين كتاب كه به گزارش، تبيين و سنجش ديدگاههاي برخي از متفكران ايراني در باب چيستي، امكان و ضرورت علم ديني مي پردازد آراي برخي از صاحبنظران معاصر را گردآوري كرده است.
عناوين مطالب اين كتاب عبارتند از: جهان بيني اسلامي و علم جديد‎/ دكتر سيد حسين نصر، نظريه علم ديني بر پايه سنجش معادلات علم و دين‎/ حجت الاسلام علي عابدي شاهرودي، بازخواني ديدگاه دكتر مهدي گلشني در زمينه علم ديني، مدل تأسيسي علم ديني در ديدگاه دكتر خسرو باقري، تعلقات و تقويم ديني‎/ دكتر سعيد زيبا كلام، علم ديني ابزار تحقق اسلام در عمل اجتماعي‎/ گفتگو با حجت الاسلام سيد مهدي ميرباقري، پيش فرضهاي بازسازي اسلامي علوم انساني‎/ مصطفي ملكيان، اسلام و علوم اجتماعي؛ نقدي بر ديني كردن علم / دكتر عبدالكريم سروش.

كتابِ كتاب
011025.jpg
بهبود بازنمود متن
-شيوه نامه ويرايش (7 مجلد)
- محمدرضا محمدي فر
- انتشارات وزارت ارشاد
- چاپ سوم 1385، 1500 نسخه
كتاب حاضر از مجموعه اطلاع رساني (5) سازمان چاپ و انتشارات وزارت ارشاد است كه در 7 مجلد با عناوين جداول، اصول ويرايش و نشر- جلد دوم، كالبدشناسي كتاب- جلد سوم، شيوه نامه ويرايش- جلد چهارم، رسم الخط فارسي- جلد پنجم، نقطه گذاري، جلد ششم، توليد كتاب و جلد هفتم، شيوه نامه وب به چاپ رسيده است.
011028.jpg
از جلدهاي مهربان
- واژه نامه توصيفي صحافي سنتي
- شيرين محمدلوي عباسي
- پژوهشگاه علوم انساني
- 1385، 1500 نسخه
اين كه كتاب، اين پاپيروس رؤيايي مهربان به مثابه انسان نياز به پوشش آراسته دارد، در ذهن هيچ كتابخواني غريبه نمي نماياند. تمهيد براي اين پوشش آراسته، در تاريخ بشر به اندازه خود كتابت ديرينگي دارد و در ايران كه مهد هنر و فرهنگ است نيز به تبع اولي پيشينه اي شايسته دارد. كتاب صحافي سنتي در 192 صفحه تنظيم شده و سعي شده با آوانگاري اي علمي و متقن واژه نامه اي خوب از اين هنر و صنعت را در اختيار علاقه مندان كتاب بگذارد.

كتاب ادبيات
011013.jpg
مرا ببر
- آپار مني
- پونه ندايي
- ترجمه؛ مرتضي مجدفر
- نشر امرود
- 1385، 1000 نسخه
آپار مني؛ يعني مرا ببر! به كجا؟ به جايي كه يك شاعر- روزنامه نگار آذري زبان و يك معلم- روزنامه نگار، داستان نويس آذري زبان ديگر مي خواهند تو را ببرند. آپار مني با قطع جيبي كوچك و رنگ و تصوير روي جلد چشم نواز در بعضي صفحات خود واقعاً بر حسب مسماي اسمش مي بردت به جاهايي دور. مثل قاصدكي كه مي رود تا خدا، يله شده در باد.اما خوب! در بعضي از صفحات هم اصلاً نسيمي نيست. مرتضي مجدفر، مترجم كتاب در مقدمه اي كه به فارسي بر ترجمه تركي شعرهاي پونه ندايي نوشته؛ خود اعتراف كرده است كه شايد اصالت و لطافت زبان اصلي سرايش شعر در ترجمه به خوبي قابل لمس نباشد اما از طرفي شهامت و اعتماد به نفس خود را هم با رودررو قرار دادن ترجمه تركي خود با شعرهاي فارسي ندايي اثبات كرده است. كتاب آپار مني با قيمت 800 تومان در كتابفروشي ها موجود است.
011019.jpg
چهار نويسنده ديگر
- چشماني شفاف در شهر نقره اي
- ترجمه؛ اسدالله امرايي
-انتشارات آميتيس
- چاپ اول؛۱۳۸۵
- 1650نسخه، 1850تومان
كساني كه داستان و بخصوص داستان كوتاه را پيگيري مي كنند شايد چهار مجموعه قبلي 20نويسنده، 60داستان را خوانده يا ديده باشند. مترجم آخرين مجموعه را نيز وارد بازار نشر كرده است تا خوانندگان با گروه ديگري از نويسندگان زبده و خبره داستان نويسي غرب كه طي دهه هاي هفتاد قرن بيستم تا اوايل قرن بيست ويكم   آثار آنها چاپ شده آشنا شوند.
011016.jpg
صد رباعي نيمايي
- سبزها قرمزها
- صادق رحماني
- نشر همسايه
- چاپ اول؛ 1385
- 3000 نسخه ؛ 1000تومان
مجموعه حاضر شعرهايي است كه گرچه به سبك نيمايي سروده شده است، اما زبان و شكل جديدي از شعر معاصر است كه هم از نظر محتوا و هم از نظر فرم نو و در عين حال تأثيرگذار است. شعرهاي اين مجموعه ساده و صميمي است و ذهن خواننده را چندان درگير نمي سازد و سعي دارد و پيام هاي آن روشن و در ضمن ساده و واقعي باشد. در سبزها، قرمزها مي  توان با نگاهي تازه مضاميني كهن و در عين حال واقعي و روزانه را به تماشا نشست.

كتاب
اجتماعي
انديشه
سينما
علم
شهرآرا
هنر
|   اجتماعي  |  انديشه  |  سينما  |  علم  |  كتاب  |  شهرآرا  |  هنر  |  
|   صفحه اول   |   آرشيو   |   چاپ صفحه   |