شماره‌ 2728‏‎ ‎‏‏،‏‎22, May,2002 چهارشنبه‌ 1خرداد 1381 ، ‏‎
Front Page
Internal Politics
International
Economy
Oil
World Economy
Water and Agriculture
Industry and Trade
Tourism
Councils
Thought
Metropolitan
Life
Business
Stocks
Sports
World Sports
Science/Culture
Environment
Policy Globe
Art World
Science World
Sport World
Culture World
Internal Politics
Economy World
Last Page
زبان‌‏‎ دو‏‎ با‏‎ ديپلماسي‌‏‎

‎‏‏13‏‎_ مستوفي‌‏‎ خان‌‏‎ حسنعلي‌‏‎ خاطرات‌‏‎

زبان‌‏‎ دو‏‎ با‏‎ ديپلماسي‌‏‎
علي‌اف‌‏‎ و‏‎ خاتمي‌‏‎ لفظي‌‏‎ جنگ‌‏‎ حاشيه‌‏‎ در‏‎

.بود‏‎ مهم‌‏‎ مازندران‌ ، ‏‎ درياي‌‏‎ درباره‌‏‎ عشق‌آباد‏‎ اجلاس‌‏‎:‎اول‌‏‎ جمله‌‏‎
چيست‌؟‏‎ مازندران‌‏‎ درياي‌‏‎.نمي‌فهمم‌‏‎ را‏‎ منظورتان‌‏‎:دوم‌‏‎ جمله‌‏‎
ريشه‌‏‎ [كاسپين‌‏‎].‎خزر‏‎ درياي‌‏‎ مي‌گوييد‏‎ شما‏‎ مازندران‌‏‎ درياي‌‏‎ مي‌گوييم‌‏‎ ما‏‎:‎سوم‌‏‎ جمله‌‏‎
.است‌‏‎ قزوين‌‏‎ هم‌‏‎ خزر‏‎ كلمه‌‏‎
.مي‌شنوم‌‏‎ را‏‎ اسم‌‏‎ اين‌‏‎ من‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ بار‏‎ نخستين‌‏‎ اين‌‏‎ حال‌‏‎ هر‏‎ به‌‏‎:‎چهارم‌‏‎ جمله‌‏‎
خاتمي‌‏‎ سيدمحمد‏‎ به‌‏‎ متعلق‌‏‎ "ديپلماتيك‌‏‎ عميقا‏‎" گفت‌وگوي‌‏‎ اين‌‏‎ سوم‌‏‎ و‏‎ اول‌‏‎ جمله‌هاي‌‏‎
رئيس‌جمهوري‌‏‎ علي‌اف‌‏‎ حيدر‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ چهارم‌‏‎ و‏‎ دوم‌‏‎ جمله‌هاي‌‏‎ و‏‎ ايران‌‏‎ رئيس‌جمهوري‌‏‎
و‏‎ خبرنگار‏‎ ده‌ها‏‎ حضور‏‎ در‏‎ و‏‎ مطبوعاتي‌‏‎ كنفرانس‌‏‎ در‏‎ گذشته‌‏‎ شنبه‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ آذربايجان‌‏‎
.شد‏‎ بدل‌‏‎ و‏‎ رد‏‎ آذري‌‏‎ و‏‎ ايراني‌‏‎ ديپلمات‌‏‎
انتخاب‏‎ خزر‏‎ درياي‌‏‎ بر‏‎ خود‏‎ كشورهاي‌‏‎ حاكميت‌‏‎ دادن‌‏‎ نشان‌‏‎ براي‌‏‎ علي‌اف‌‏‎ و‏‎ خاتمي‌‏‎ كه‌‏‎ زباني‌‏‎
تكيه‌‏‎ (‎سمبوليسم‌‏‎)‎ نمادگرايي‌‏‎ بر‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ سرد‏‎ جنگ‌‏‎ عصر‏‎ ادبيات‌‏‎ بر‏‎ مبتني‌‏‎ زباني‌‏‎ كردند ، ‏‎
حتما‏‎ را‏‎ نكته‌‏‎ دو‏‎ راند‏‎ زبان‌‏‎ بر‏‎ را‏‎ مازندران‌‏‎ درياي‌‏‎ نام‌‏‎ وقتي‌‏‎ خاتمي‌‏‎ سيدمحمد‏‎.داشت‌‏‎
اين‌‏‎ از‏‎ بخشي‌‏‎ بر‏‎ ايران‌‏‎ حاكميت‌‏‎ نافي‌‏‎ خزر‏‎ عمومي‌‏‎ عنوان‌‏‎ اطلاق‌‏‎ اينكه‌‏‎ اول‌‏‎ نكته‌‏‎.‎مي‌دانست‌‏‎
در‏‎ را‏‎ مازندران‌‏‎ درياي‌‏‎ غرب‏‎ و‏‎ شرق‌‏‎ سوي‌‏‎ دو‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ عمومي‌‏‎ حوزه‌اي‌‏‎ خزر‏‎ زيرا‏‎نيست‌‏‎ دريا‏‎
جمهوري‌هاي‌‏‎ از‏‎ بزرگي‌‏‎ بخش‌هاي‌‏‎ بر‏‎ علاوه‌‏‎ قوي‌‏‎ - تاريخي‌‏‎ گستره‌‏‎ لحاظ‏‎ به‌‏‎ و‏‎ برمي‌گيرد‏‎
.يابد‏‎ سرايت‌‏‎ مي‌تواند‏‎ هم‌‏‎ اسلام‌نشين‌‏‎ مناطق‌‏‎ به‌‏‎ مركزي‌‏‎ آسياي‌‏‎
كه‌‏‎ مي‌داند‏‎ دقيقا‏‎ علي‌اف‌‏‎ حيدر‏‎ كه‌‏‎ مي‌دانست‌‏‎ هم‌‏‎ را‏‎ نكته‌‏‎ اين‌‏‎ ايران‌‏‎ رئيس‌جمهور‏‎
كارشناسان‌‏‎ و‏‎ ديپلمات‌ها‏‎ كه‌‏‎ همراهش‌‏‎ هيات‌‏‎ اعضاي‌‏‎ همه‌‏‎ از‏‎ بيش‌‏‎ شايد‏‎ و‏‎ كجاست‌‏‎ مازندران‌‏‎
درياي‌‏‎ لفظ‏‎ شنيدن‌‏‎ هنگام‌‏‎ هم‌‏‎ علي‌اف‌‏‎.‎مي‌شناسد‏‎ را‏‎ ايران‌‏‎ بودند ، ‏‎ ايران‌‏‎ مسائل‌‏‎ كشته‌‏‎ كار‏‎
مسائل‌‏‎ بر‏‎ او‏‎ كامل‌‏‎ اشراف‌‏‎ به‌‏‎ خاتمي‌‏‎ اينكه‌‏‎ اول‌‏‎ نكته‌‏‎.‎مي‌دانست‌‏‎ را‏‎ نكته‌‏‎ دو‏‎ مازندران‌‏‎
تاثيري‌‏‎ مازندران‌‏‎ يا‏‎ خزر‏‎ واقعيت‌‏‎ بر‏‎ لفظ‏‎ اين‌‏‎ گزينش‌‏‎ اينكه‌‏‎ دوم‌‏‎.‎است‌‏‎ آگاه‌‏‎ ايران‌‏‎
"ديپلمات‌‏‎ رئيس‌جمهور‏‎" يك‌‏‎ عنوان‌‏‎ به‌‏‎ واقعيت‌ها‏‎ اين‌‏‎ به‌‏‎ علم‌‏‎ با‏‎ علي‌اف‌‏‎.‎نمي‌گذارد‏‎
سرد ، ‏‎ جنگ‌‏‎ ديپلماسي‌‏‎ ادبيات‌‏‎ در‏‎ زيرا‏‎.‎داد‏‎ خاتمي‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ سردي‌‏‎ جنگ‌‏‎ پاسخ‌‏‎ خشن‌ترين‌‏‎
خشونت‌‏‎ اين‌‏‎ پاسخ‌‏‎.مي‌كند‏‎ سد‏‎ را‏‎ حريف‌‏‎ غلبه‌‏‎ راه‌‏‎ كه‌‏‎ بي‌انتهاست‌‏‎ فضيلتي‌‏‎ كوتاه‌گويي‌‏‎
جديد‏‎ منطق‌‏‎ اساس‌‏‎ بر‏‎ و‏‎ نيت‌‏‎ حسن‌‏‎ با‏‎ بعد‏‎ روز‏‎ ايراني‌‏‎ مقام‌هاي‌‏‎ را‏‎ علي‌اف‌‏‎ ديپلماتيك‌‏‎
با‏‎ را‏‎ ايران‌‏‎ سرد ، ‏‎ جنگ‌‏‎ عصر‏‎ از‏‎ بازمانده‌‏‎ علي‌اف‌‏‎ اينكه‌‏‎ گو‏‎ ;دادند‏‎ بين‌المللي‌‏‎ روابط‏‎
.كرد‏‎ ترك‌‏‎ سردي‌‏‎ جنگ‌‏‎ سوءظن‌‏‎
منطق‌‏‎ دو‏‎ تفاوت‌‏‎
پيگيري‌‏‎ براي‌‏‎ كشورها‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ استوار‏‎ فرض‌‏‎ اين‌‏‎ بر‏‎ ديپلماسي‌‏‎ حوزه‌‏‎ در‏‎ سرد‏‎ جنگ‌‏‎ عصر‏‎ زبان‌‏‎
تحقير‏‎ از‏‎ حتي‌‏‎ و‏‎ بكشانند‏‎ ضعف‌‏‎ حضيض‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ مذاكره‌‏‎ طرف‌‏‎ مي‌بايست‌‏‎ لاجرم‌‏‎ خود ، ‏‎ ملي‌‏‎ منافع‌‏‎
كوبا‏‎ موشكي‌‏‎ بحران‌‏‎ حل‌‏‎ چگونگي‌‏‎ وضع‌‏‎ اين‌‏‎ استثناي‌‏‎ تنها‏‎ شايد‏‎.‎باشند‏‎ نداشته‌‏‎ ابايي‌‏‎ يكديگر‏‎
.بود‏‎ شوروي‌‏‎ اتحاد‏‎ و‏‎ آمريكا‏‎ بين‌‏‎
سر‏‎ بر‏‎ شوروي‌‏‎ و‏‎ آمريكا‏‎ بين‌‏‎ لفظي‌‏‎ جنگ‌‏‎ چندي‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ كه‌‏‎ شد‏‎ آغاز‏‎ گونه‌‏‎ اين‌‏‎ بحران‌‏‎ آن‌‏‎
ميان‌‏‎ موشك‌هاي‌‏‎ استقرار‏‎ از‏‎ آمريكا‏‎ ‎‏‏2‏‎-‎ يو‏‎ هواپيماهاي‌‏‎ اكتبر 1962‏‎ در 14‏‎ كوبا‏‎ مسائل‌‏‎
بدون‌‏‎ روس‌ها‏‎ و‏‎ دادند‏‎ خبر‏‎ آمريكا‏‎ مرزهاي‌‏‎ كيلومتري‌‏‎ در 150‏‎ و‏‎ كوبا‏‎ خاك‌‏‎ در‏‎ اتمي‌‏‎ برد‏‎
گسيل‌‏‎ كوبا‏‎ سوي‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ اليوشن‌‏‎ بمبافكن‌هاي‌‏‎ و‏‎ موشك‌‏‎ حامل‌‏‎ كشتي‌هاي‌‏‎ خبر‏‎ اين‌‏‎ تكذيب‏‎
.كردند‏‎
آستانه‌‏‎ در‏‎ و‏‎ فوق‌العاده‌‏‎ وضعيت‌‏‎ در‏‎ شوروي‌‏‎ و‏‎ آمريكا‏‎ (هفته‌‏‎ دو‏‎) اكتبر‏‎ تا 28‏‎ روز‏‎ آن‌‏‎ از‏‎
.بازگردند‏‎ روس‌ها‏‎ -‎ شد1‏‎ جنگ‌‏‎ مانع‌‏‎ دوسويه‌‏‎ تدبير‏‎ يك‌‏‎ اما‏‎.‎داشتند‏‎ قرار‏‎ هسته‌اي‌‏‎ جنگ‌‏‎
.بشناسند‏‎ رسميت‌‏‎ به‌‏‎ كوبا‏‎ بر‏‎ را‏‎ كمونيست‌ها‏‎ حاكميت‌‏‎ آمريكايي‌ها‏‎ - ‎‏‏2‏‎
بعدي‌‏‎ تحولات‌‏‎ اما‏‎ شد‏‎ تمام‌‏‎ آمريكا‏‎ وقت‌‏‎ رئيس‌جمهور‏‎ كندي‌‏‎ نفع‌‏‎ به‌‏‎ ظاهرا‏‎ بحران‌‏‎ اين‌‏‎
نجات‌‏‎ حتمي‌‏‎ سقوط‏‎ از‏‎ را‏‎ كاسترو‏‎ حكومت‌‏‎ اولا‏‎ زيرا‏‎شده‌اند‏‎ پيروز‏‎ روس‌ها‏‎ داد‏‎ نشان‌‏‎
لوموند‏‎ مانند‏‎ معتبري‌‏‎ روزنامه‌‏‎ ثالثا‏‎ و‏‎ سائيدند‏‎ آمريكا‏‎ شانه‌‏‎ به‌‏‎ شانه‌‏‎ ثانيا‏‎ دادند ، ‏‎
اين‌‏‎ "رهانيد‏‎ جنگ‌‏‎ از‏‎ را‏‎ جهان‌‏‎ كه‌‏‎ پذيرفت‌‏‎ را‏‎ تحقيري‌‏‎ خروشچف‌‏‎":‎نوشت‌‏‎ فونتن‌‏‎ آندره‌‏‎ قلم‌‏‎ به‌‏‎
آن‌‏‎ به‌‏‎ چيز‏‎ هر‏‎ از‏‎ بيش‌‏‎ كه‌‏‎ كرد‏‎ اهدا‏‎ اخلاقي‌‏‎ فضيلتي‌‏‎ خروشچف‌‏‎ به‌‏‎ سرد‏‎ جنگ‌‏‎ عصر‏‎ در‏‎ تعريف‌‏‎
.داشت‌‏‎ نياز‏‎
هراس‌‏‎ و‏‎ مداوم‌‏‎ تسليحاتي‌‏‎ مسابقه‌‏‎ بر‏‎ سرد‏‎ جنگ‌‏‎ راه‌حل‌هاي‌‏‎ ساير‏‎ بگذريم‌‏‎ كه‌‏‎ تجربه‌‏‎ اين‌‏‎ از‏‎
.بود‏‎ استوار‏‎ هميشگي‌‏‎ آفرين‌‏‎
جهانگرايي‌‏‎ عصر‏‎ تسامح‌‏‎ با‏‎ و‏‎ زودرس‌‏‎ طور‏‎ به‌‏‎ كه‌‏‎ دوره‌اي‌‏‎ يا‏‎ سرد‏‎ جنگ‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ عصر‏‎ منطق‌‏‎ در‏‎
نداشته‌‏‎ بازنده‌‏‎ و‏‎ برنده‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ مذاكره‌اي‌‏‎ دادن‌‏‎ سامان‌‏‎ ديپلماسي‌‏‎ هدف‌‏‎.‎مي‌شود‏‎ ناميده‌‏‎
تحقير ، ‏‎ احساس‌‏‎ بدون‌‏‎ و‏‎ سرافراز‏‎ "برد‏‎ - برد‏‎" بازي‌‏‎ در‏‎ مذاكره‌‏‎ طرفين‌‏‎ اصطلاحا‏‎ و‏‎ باشد‏‎
فرصت‌هاي‌‏‎ خلق‌‏‎ يا‏‎ شناسايي‌‏‎ عرصه‌‏‎ جهان‌‏‎ منطق‌‏‎ اين‌‏‎ براساس‌‏‎.‎كنند‏‎ ترك‌‏‎ را‏‎ مذاكره‌‏‎ اتاق‌‏‎
سود‏‎ كشوري‌‏‎ هيچ‌‏‎ به‌‏‎ بين‌المللي‌‏‎ جامعه‌‏‎ اجزاي‌‏‎ همه‌‏‎ همكاري‌‏‎ بدون‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ تازه‌اي‌‏‎
كه‌‏‎ است‌‏‎ استوار‏‎ شالوده‌‏‎ اين‌‏‎ بر‏‎ نظم‌‏‎ اين‌‏‎.‎شوند‏‎ تبديل‌‏‎ تهديد‏‎ به‌‏‎ مي‌توانند‏‎ و‏‎ نمي‌رسانند‏‎
شود ، ‏‎ ناتوان‌‏‎ كه‌‏‎ سياسي‌‏‎ واحد‏‎ هر‏‎ مداوم‌ ، ‏‎ سودآوري‌‏‎ براي‌‏‎ جهاني‌‏‎ سرمايه‌هاي‌‏‎ عظيم‌‏‎ گردش‌‏‎ در‏‎
.مي‌كشد‏‎ زير‏‎ به‌‏‎ نيز‏‎ را‏‎ جهان‌‏‎ بقيه‌‏‎
از‏‎ را‏‎ ما‏‎ كنوني‌‏‎ عصر‏‎ در‏‎ آن‌‏‎ بديل‌‏‎ و‏‎ سرد‏‎ جنگ‌‏‎ عصر‏‎ پاياني‌‏‎ سال‌هاي‌‏‎ حكايت‌‏‎ اين‌‏‎ شايد‏‎
فرانسه‌‏‎ پيشين‌‏‎ رئيس‌جمهور‏‎ ميتران‌‏‎ فرانسوا‏‎:‎كند‏‎ بي‌نياز‏‎ موضوع‌‏‎ اين‌‏‎ درباره‌‏‎ استدلال‌‏‎
انگليس‌‏‎ وقت‌‏‎ نخست‌وزير‏‎ ميجر‏‎ جان‌‏‎ رخ‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ كشورش‌‏‎ تكنولوژيك‌‏‎ برتري‌‏‎ مي‌خواست‌‏‎ كه‌‏‎ روزي‌‏‎
:گفت‌‏‎ (‎مي‌كند‏‎ وصل‌‏‎ هم‌‏‎ به‌‏‎ را‏‎ انگليس‌‏‎ و‏‎ فرانسه‌‏‎ دريا‏‎ زير‏‎ از‏‎ كه‌‏‎)‎ مانش‌‏‎ تونل‌‏‎ درباره‌‏‎ بكشد‏‎
نخواهند‏‎ خوب‏‎ را‏‎ تونل‌‏‎ فرانسوي‌‏‎ طرف‌‏‎ مي‌شوند‏‎ سوار‏‎ مانش‌‏‎ قطار‏‎ بر‏‎ كه‌‏‎ جهانگرداني‌‏‎ !افسوس‌‏‎"
و‏‎ است‌‏‎ انگليسي‌‏‎ قطارهاي‌‏‎ از‏‎ بيش‌‏‎ فرانسوي‌‏‎ قطارهاي‌‏‎ سرعت‌‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ اين‌‏‎ ميتران‌‏‎ منظور‏‎."ديد‏‎
...نمي‌آورد‏‎ تماشا‏‎ تاب‏‎ چشم‌‏‎
آرزو‏‎ همه‌‏‎ مانش‌‏‎ سوي‌‏‎ دو‏‎ در‏‎ امروز‏‎ اما‏‎ باشند‏‎ شده‌‏‎ تحقير‏‎ انگليسي‌ها‏‎ شايد‏‎ روز‏‎ آن‌‏‎
.برسند‏‎ مقصد‏‎ به‌‏‎ موقع‌‏‎ به‌‏‎ جهانگردان‌‏‎ كه‌‏‎ كنند‏‎ حركت‌‏‎ گونه‌اي‌‏‎ به‌‏‎ طرف‌‏‎ دو‏‎ قطارهاي‌‏‎ مي‌كنند‏‎
تحقير‏‎ گونه‌‏‎ اين‌‏‎ را‏‎ سوسياليست‌‏‎ بلر‏‎ توني‌‏‎ نمي‌كوشد‏‎ محافظه‌كار‏‎ شيراك‌‏‎ ژاك‌‏‎ ديگر‏‎ امروز‏‎
به‌‏‎ را‏‎ خستگي‌‏‎ شوند ، ‏‎ خسته‌‏‎ هم‌‏‎ انگليسي‌‏‎ قطارهاي‌‏‎ كندي‌‏‎ از‏‎ اگر‏‎ حتي‌‏‎ فرانسوي‌ها‏‎ زيرا‏‎ كند‏‎
.مي‌آورند‏‎ خود‏‎ خانه‌‏‎
صدري‌‏‎ محمود‏‎

‎‏‏13‏‎_ مستوفي‌‏‎ خان‌‏‎ حسنعلي‌‏‎ خاطرات‌‏‎
"خون‌‏‎ عروسي‌‏‎" تا‏‎ "بربادرفته‌‏‎" از‏‎
نصرآباد‏‎ زرويي‌‏‎ ابوالفضل‌‏‎
مستوفي‌‏‎ پروفسورحسنعلي‌خان‌‏‎ سر‏‎:‎از‏‎ تقرير‏‎
پيشكار‏‎ خان‌‏‎ حسين‌‏‎ ميرزا‏‎:‎از‏‎ تحرير‏‎

ادبيات‌‏‎ ارجمند‏‎ رمان‌هاي‌‏‎ از‏‎ "ميچل‌‏‎ مارگرت‌‏‎" مرحومه‌‏‎ بانوي‌‏‎ نوشته‌‏‎ ‎‏‏،‏‎"رفته‌‏‎ برباد‏‎" كتاب‏‎
تاريخ‌‏‎ فيلم‌هاي‌‏‎ پربيننده‌ترين‌‏‎ از‏‎ بي‌شك‌‏‎ شد ، ‏‎ ساخته‌‏‎ آن‌‏‎ اساس‌‏‎ بر‏‎ كه‌‏‎ فيلمي‌‏‎ و‏‎ است‌‏‎ جهان‌‏‎
است‌‏‎ "اشلي‌‏‎" نام‌‏‎ به‌‏‎ جواني‌‏‎ مرد‏‎ به‌‏‎ جوان‌‏‎ خانم‌‏‎ يك‌‏‎ دلدادگي‌‏‎ داستان‌‏‎ فيلم‌ ، ‏‎ اين‌‏‎.‎سينماست‌‏‎
ازدواج‌‏‎ از‏‎ پس‌‏‎ تا‏‎ مي‌شود‏‎ باعث‌‏‎ جوان‌ ، ‏‎ خانم‌‏‎ سركش‌‏‎ عشق‌‏‎ و‏‎ نمي‌يابد‏‎ فرجام‌‏‎ هيچ‌گاه‌‏‎ كه‌‏‎
مردي‌‏‎ با‏‎ ازدواج‌‏‎ جمله‌‏‎ از‏‎ ناخواسته‌ ، ‏‎ ازدواج‌‏‎ چند‏‎ به‌‏‎ ايشان‌‏‎ ‎‏‏،‏‎"ملاني‌‏‎" دوشيزه‌‏‎ با‏‎ "اشلي‌‏‎"
و‏‎ كامل‌‏‎ دقت‌‏‎ با‏‎ تا‏‎ مي‌شود‏‎ درخواست‌‏‎ محترم‌‏‎ حروفچين‌‏‎ از‏‎].دهد‏‎ در‏‎ تن‌‏‎ "باتلر‏‎ رت‌‏‎" نام‌‏‎ به‌‏‎
به‌‏‎ فرمايشات‌‏‎ اين‌‏‎ آراستگي‌‏‎ حين‌‏‎ در‏‎ تا‏‎ بنگرند‏‎ استادي‌‏‎ حضرت‌‏‎ تقريري‌‏‎ مندرجات‌‏‎ در‏‎ وافر‏‎
جهت‌‏‎ به‌‏‎ "ملاني‌‏‎" دوشيزه‌‏‎ نام‌‏‎ في‌المثل‌‏‎ نداده‌ ، ‏‎ روي‌‏‎ خبطي‌‏‎ ناكرده‌ ، ‏‎ خداي‌‏‎ چاپ‌ ، ‏‎ زيور‏‎
تغييراتي‌‏‎ دستخوش‌‏‎ ديگر ، ‏‎ خاص‌‏‎ اسامي‌‏‎ يا‏‎ نشده‌‏‎ "فلاني‌‏‎" به‌‏‎ تبديل‌‏‎ سهل‌انگاري‌ ، ‏‎ و‏‎ بي‌دقتي‌‏‎
خاص‌ ، ‏‎ اسامي‌‏‎ صحيح‌‏‎ درج‌‏‎ ضرورت‌‏‎ بر‏‎ كمال‌‏‎ و‏‎ فضل‌‏‎ اهل‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ پرواضح‌‏‎.‎نشوند‏‎ دست‌‏‎ اين‌‏‎ از‏‎
خامدستي‌‏‎ و‏‎ بي‌دقتي‌‏‎ اثر‏‎ در‏‎ نويسنده‌ ، ‏‎ مقصود‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ آمده‌‏‎ پيش‌‏‎ بسيار‏‎ چه‌‏‎ و‏‎ واقفند‏‎
كه‌‏‎ حروفچين‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ لذا‏‎.‎است‌‏‎ گرفته‌‏‎ خود‏‎ به‌‏‎ ديگر‏‎ شكل‌‏‎ يافته‌ ، ‏‎ تغيير‏‎ بالكل‌‏‎ حروفچين‌ ، ‏‎
اين‌‏‎ صحيح‌‏‎ درج‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ آن‌‏‎ توقع‌‏‎ يافته‌ ، ‏‎ را‏‎ فرمايشات‌‏‎ اين‌‏‎ حروف‌نگاري‌‏‎ افتخار‏‎ و‏‎ شايستگي‌‏‎
در‏‎ جان‌فشاني‌‏‎ نظرو‏‎ دقت‌‏‎ هيچ‌گونه‌‏‎ از‏‎ داده‌ ، ‏‎ قرار‏‎ خود‏‎ همت‌‏‎ وجهه‌‏‎ را‏‎ اثر‏‎ كيميا‏‎ عبارات‌‏‎
حضرت‌‏‎ بنده‌نواز‏‎ نگاه‌‏‎ از‏‎ اجرايشان‌ ، ‏‎ البته‌‏‎ صد‏‎.‎نكند‏‎ فروگذار‏‎ و‏‎ مضايقه‌‏‎ راه‌ ، ‏‎ اين‌‏‎
آن‌‏‎ التفات‌‏‎ به‌‏‎ و‏‎ ماند‏‎ نخواهد‏‎ دور‏‎ -‎ طال‌بقاه‌‏‎ - مستوفي‌‏‎ حسنعلي‌خان‌‏‎ پروفسور‏‎ سر‏‎ استادي‌‏‎
بي‌اعتبار ، ‏‎ بي‌مقدار‏‎ ذره‌‏‎ اين‌‏‎ توضيح‌‏‎ شد‏‎ تمام‌‏‎.شد‏‎ خواهد‏‎ مفتخر‏‎ و‏‎ مباهي‌‏‎ بزرگوار ، ‏‎
داخلي‌‏‎ جنگ‌هاي‌‏‎ جريان‌‏‎ در‏‎ دارد ، ‏‎ نام‌‏‎ "اسكارلت‌‏‎" كه‌‏‎ خانم‌‏‎ اين‌‏‎ [.‎پيشكار‏‎ حسين‌‏‎ ميرزا‏‎
نيست‌‏‎ ذهن‌‏‎ از‏‎ دور‏‎نمي‌رسد‏‎ دل‌‏‎ كام‌‏‎ به‌‏‎ هيچ‌گاه‌‏‎ و‏‎ مي‌كشد‏‎ بسيار‏‎ مشقت‌‏‎ و‏‎ سختي‌‏‎ آمريكا ، ‏‎
شخصيت‌‏‎ خلق‌‏‎ براي‌‏‎ "مسيح‌‏‎ وسوسه‌‏‎ آخرين‌‏‎" رمان‌‏‎ در‏‎ "كازانتزاكيس‌‏‎ نيكوس‌‏‎" جناب‏‎ بگوييم‌‏‎ اگر‏‎
اين‌‏‎ اول‌‏‎ چاپ‌‏‎ وقتي‌‏‎ باري‌ ، ‏‎.‎است‌‏‎ برده‌‏‎ بهره‌‏‎ بسيار‏‎ "اسكارلت‌‏‎" شخصيت‌‏‎ از‏‎ ‎‏‏،‏‎"مجدليه‌‏‎ مريم‌‏‎"
آفرين‌‏‎ "ميچل‌‏‎" خانم‌‏‎ عميق‌‏‎ درك‌‏‎ و‏‎ توانايي‌‏‎ بر‏‎ رسيد ، ‏‎ بنده‌‏‎ اين‌‏‎ دست‌‏‎ به‌‏‎ سال‌ 1936‏‎ در‏‎ اثر‏‎
زمان‌‏‎ آن‌‏‎ آمريكايي‌‏‎ و‏‎ اروپايي‌‏‎ نشريات‌‏‎ از‏‎ بسياري‌‏‎ در‏‎ كه‌‏‎ نوشتم‌‏‎ تقريظي‌‏‎ كتابش‌‏‎ بر‏‎ و‏‎ گفتم‌‏‎
باعث‌‏‎ كه‌‏‎ شد‏‎ رايج‌‏‎ شايعاتي‌‏‎ كتاب ، ‏‎ چاپ‌‏‎ از‏‎ بعد‏‎ سال‌‏‎ دو‏‎ يكي‌‏‎ تا‏‎ متاسفانه‌‏‎.‎رسيد‏‎ چاپ‌‏‎ به‌‏‎
آن‌‏‎ ادبي‌‏‎ نشريات‌‏‎ برخي‌‏‎.‎شد‏‎ "ميچل‌‏‎" خانم‌‏‎ سركار‏‎ دلشكستگي‌‏‎ و‏‎ بنده‌‏‎ اين‌‏‎ خاطر‏‎ رنجيدگي‌‏‎
.است‌‏‎ بوده‌‏‎ بنده‌‏‎ اين‌‏‎ از‏‎ ايشان‌‏‎ رمان‌‏‎ اوليه‌‏‎ طرح‌‏‎ كه‌‏‎ زدند‏‎ دامن‌‏‎ شايعه‌‏‎ اين‌‏‎ بر‏‎ نيز‏‎ روزگار‏‎
با‏‎ رسمي‌ ، ‏‎ ميهماني‌هاي‌‏‎ در‏‎ هم‌‏‎ آن‌‏‎ بار ، ‏‎ دو‏‎ از‏‎ بيش‌‏‎ كمترين‌‏‎ اين‌‏‎ كه‌‏‎ است‌‏‎ آن‌‏‎ واقعيت‌‏‎
نشات‌‏‎ روزگار‏‎ آن‌‏‎ منتقدان‌‏‎ بيمار‏‎ فكر‏‎ از‏‎ شايعه‌‏‎ اين‌‏‎.‎نداشتم‌‏‎ ملاقات‌‏‎ "ميچل‌‏‎" مرحومه‌‏‎
شايعه‌‏‎ اين‌‏‎ اوليه‌‏‎ ريشه‌‏‎.‎كرد‏‎ فروكش‌‏‎ سال‌ها‏‎ همان‌‏‎ آن‌ ، ‏‎ شعله‌‏‎ كه‌‏‎ سپاس‌‏‎ را‏‎ خدا‏‎ و‏‎ مي‌گرفت‌‏‎
پيش‌‏‎ آن‌‏‎.بودم‌‏‎ كرده‌‏‎ پيشنهاد‏‎ "لوركا‏‎" مرحوم‌‏‎ به‌‏‎ بنده‌‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ "خون‌‏‎ عروسي‌‏‎" طرح‌‏‎ پيش‌‏‎ شايد‏‎
عروسي‌‏‎)‎ لوركا‏‎ كتاب‏‎ البته‌‏‎.‎بود‏‎ داده‌‏‎ رخ‌‏‎ سال‌ها‏‎ همان‌‏‎ كه‌‏‎ بود‏‎ واقعه‌اي‌‏‎ اساس‌‏‎ بر‏‎ هم‌‏‎ طرح‌‏‎
شود‏‎ گواهي‌‏‎ تا‏‎ شد‏‎ تقرير‏‎ جهت‌‏‎ آن‌‏‎ از‏‎ تنها‏‎ رقيمه‌‏‎ اين‌‏‎رسيد‏‎ چاپ‌‏‎ به‌‏‎ سال‌ 1933‏‎ در‏‎ (‎خون‌‏‎
.بود‏‎ "ميچل‌‏‎ مارگرت‌‏‎" مرحومه‌‏‎ خود‏‎ از‏‎ "رفته‌‏‎ باد‏‎ بر‏‎" رمان‌‏‎ طراحي‌‏‎


Copyright 1996-2002 HAMSHAHRI, All rights reserved.
HTML Production by Hamshahri Computer Center.