چهارشنبه ۲ شهريور ۱۳۸۴ - - ۳۷۸۲
رباعيات خيام از نوع فرنگي
هنريك ناجي يك تازه مسلمان سوئدي است كه اشعار خيام را به زبان انگليسي خواهد خواند
000219.jpg
ناجي كه پس از ورود به ايران به دين اسلام روي آورده، اشعار خيام را به زبان انگليسي و با ترجمه هايي كه از فيتزجرالد موجود است خواهد خواند.او خود نيز چندين رباعي خيام را انتخاب و ترجمه كرده است
هنريك ناجي، يك موزيسين سوئدي است. او سالها روي موسيقي و فرهنگ ايراني كار كرده و هم اكنون تصميم گرفته تا بر اساس اشعار خيام كنسرتي را در ايران برگزار كند.
ناجي كه پس از ورود به ايران به دين اسلام روي آورده، اشعار خيام را به زبان انگليسي و با ترجمه هايي كه از فيتزجرالد موجود است خواهد خواند. او علاوه بر استفاده از ترجمه هاي وزن دار فيتزجرالد از اشعار خيام، خود نيز چندين رباعي خيام را انتخاب و ترجمه كرده تا از آنها هم در كنسرتش استفاده كند.
هنريك ناجي متولد سال 1356.ش در سوئد است. پدر او يك موزيسين حرفه اي بوده و هنريك به همراه برادرش يوهان از 7 سالگي نواختن پيانو را نزد پدرش آغاز كرده است. او از 12 سالگي به نواختن گيتار مي پردازد و اين ساز را به عنوان ساز تخصصي خود انتخاب مي كند. هنريك سپس به مدرسه موسيقي گوتبرگ مي رود و سال 1376.ش از آنجا فارغ التحصيل مي شود. هنريك ناجي قبل از آمدن به ايران، در سوئد چندين تور و كنسرت موسيقي را برگزار كرده. او همچنين سرپرست گروه جان هاچينسون(از اعضاي اصلي گروه ديويد بووي) بوده است.
هنريك ناجي دو سالي است كه به ايران آمده. او پس از مسلمان شدن با يك ايراني ازدواج كرده و در زمينه تلفيق سازهاي غربي و شرقي به تحقيق پرداخته است. او سال 83 گروه هنريك ناجي را تشكيل داده و به اجرا و كار روي نوعي موسيقي تلفيقي پرداخته است.
اما هنريك ناجي در كنسرتش كه در روزهاي پاياني اين هفته در كاخ نياوران برگزار مي شود، به اجراي رباعيات خيام خواهد پرداخت. او درباره علاقه اش به فرهنگ، موسيقي و شعر ايراني مي گويد: در طول چندين سالي كه روي موسيقي ايراني كار كرده ام، متوجه شدم كه مردم ايران و همچنين هنرمندان اين سرزمين علاقه خاصي به شعر ايراني دارند. شعر از قدرت و مرتبه بسيار بالايي در تاريخ و فرهنگ ايران برخوردار است. از اين رو من هم در اين برنامه سعي كردم كه بيشترين صحه را روي اشعار بگذارم.
او درباره دليل انتخاب رباعيات خيام مي گويد: وزن اصلي موسيقي غربي روي ريتم و موزيك است، در حالي كه موسيقي ايراني روي اشعار بنا مي شود. اين هم به اين دليل است كه ايران به لحاظ شعر بسيار غني و قوي است.
ادبيات ايران جاي كار بسياري دارد و در موسيقي مي شود استفاده هاي زيادي از آن كرد. رباعيات خيام هم به زيبايي از وزن و ريتم خوبي برخوردار است كه حتي در ترجمه هم تا حدودي وزن آن حفظ مي شود. من از برخي ترجمه هاي وزن دار فيتز جرالد از روي رباعيات خيام استفاده كرده ام. چندين رباعي ديگر را هم خودم به صورت وزن دار ترجمه كرده ام تا بخوانم، البته تمام سعي من اين بوده كه به مفهوم شعر ضربه نخورد و به اصل شعر وفادار بمانم.
هنريك ناجي در كنسرتش از سازهاي غربي و شرقي استفاده خواهد كرد. در اين كنسرت، هنريك علاوه بر خوانندگي و آهنگسازي، گيتار هم خواهد نواخت. از ديگر نوازندگان نيز مي توان به رامين بهنا (هاموند)، رضا آبايي (قيچك)، درشن آنند (طبلا)، پاشا هنجني (ني)، همايون ناصري (پركاشن)، پيتر آكوب (بيس) و يحيي الخنسا (درامز) اشاره كرد.
هنريك در مورد سبك كار و گروهش كه بيشتر اعضاي آن ايراني هستند، مي گويد: سبك ما موسيقي جهان است و world music كار مي كنيم. اما با اين حال كار ما كاري خاص است و چون بر اساس شعرجمع شده، با ديگر انواع موسيقي تلفيقي تفاوت هايي دارد؛ خصوصا اينكه من در انتخاب افراد سعي كرده ام افرادي را انتخاب كنم كه در موسيقي باز و انعطاف پذير هستند.
هنريك ناجي در مورد شنوندگان و علاقه مندان موسيقي در ايران به نكته جالبي اشاره مي كند. او مي گويد: شنوندگان ايراني با شنوندگان همه دنيا متفاوتند. من پيش از اين در هيچ جاي دنيا نديده بودم كه تا اين حد همه به موسيقي تا پايان اجراي قطعه گوش بدهند و تنها براي تفريح به كنسرت ها نيايند، اما در ايران اين برخوردها را در تمامي برنامه هاي زنده ديدم.

اجراي ديگري از هملت در برادوي
000264.jpg
مايكل كامپستي در اجراي ديگري از هلمت، اثر ويليام شكسپير، روي سن مي رود تا نقش اول آن را ايفا كند.
اين نمايش به كارگرداني بريان كاليك از دوم نوامبر (11 آبان) تا 11 دسامبر( 20 آذر) در برادوي روي صحنه خواهد رفت. كامپستي و كاليك آخرين بار در فستيوال شكسپير نيويورك با هم كار كردند. بازي هاي كامپستي در برادوي عبارتند از: خيابان چهل و دوم، كپنهاك، الكترا، 1776، دموكراسي، همسر دائم و ترجمه ها. در فستيوال شكسپير نيويورك او در اجراهاي زيادي حضور داشت. در ضمن در آنجا به تدريس هم مي پردازد. اجراي جديد هملت را كمپاني كلاسيك صحنه( سي.اس.سي) توليد مي كند. اين كمپاني پس از هلمت اثري از سوفوكل، نمايشنامه نويس شهر يوناني را با متني از چارلز. ال.مي تهيه خواهد كرد. اين اثر به كارگرداني پاول ليسكا از 22 مارس تا 9 آوريل روي سن خواهد رفت.

تنديس بزرگترين آهنگساز ايرلند در دوبلين
000234.jpg
در يادبود فيل لينوت بزرگترين آهنگساز ايرلند، تنديسي از وي در دوبلين، پايتخت اين كشور برپا شد. فيل در ژانويه 1986 پس از سالها مبارزه با اعتياد در كلينيك ويلتشاير درگذشت. او هنگام مرگ 34 ساله بود. بسياري از ستارگان موسيقي راك و ديگر آهنگسازان كه از دوستان وي بودند، در مراسم پرده برداري از تنديس اين رهبر گروه تين ليزي شركت كردند. فيلومنا، مادر فيل كه از اين تنديس برنزي پرده برداري كرد، گفت: اين بزرگترين و باافتخارترين لحظه زندگي من است؛ لحظه اي كه 20 سال منتظر آن بودم.
او همچنين افزود: هميشه عاشق فيل خواهم ماند و هميشه دلم به من آرامش مي دهد. آنها برايم مي نويسند كه چقدر دوستش دارند و چقدر دلشان برايش تنگ شده، من در دلتنگي او تنها نيستم. روز شنبه،پنجاه و ششمين سال تولد او بود و به همين مناسبت كنسرتي نيز در تئاتر پونيت دوبلين برگزار شد.

تهديد هاليوودي ها از سوي خانواده حاكم سابق اوگاندا
خانواده ژنرال عيدي امين، حاكم سابق اوگاندا، سازندگان فيلم آخرين پادشاه اسكاتلند را تهديد به تعقيب قانوني از طريق دادگاه كردند.
فرزند ارشد عيدي امين، در واكنش به ساخته شدن فيلمي بر اساس زندگي پدرش كه فيلمبرداري آن اوايل ماه جاري ميلادي در اوگاندا به پايان رسيد، تهديد كرد كه خانواده امين از تهيه كنندگان پروژه آخرين پادشاه اسكاتلند براي بدنام كردن پدرشان شكايت و حداقل از آنان تقاضاي غرامت مي كند. در اين فيلم فورست ويتكر نقش ژنرال امين را ايفا كرده است.
تابان امين كه پسر ارشد و يكي از 42 فرزند امين است، در گفت وگويي از منزل مسكوني اش در كامپالا در اين باره گفت: ما در صورت شكايت به دادگاه، حداقل 4 تا 5 ميليون دلار تقاضاي غرامت خواهيم كرد. ما هرگز اجازه نمي دهيم كسي با خانواده و پدر فقيدمان بازي كند. آنها بايد قبل از آغاز كار با خانواده ما تماس مي گرفتند، همين! چون احتمالا فكر مي كردند ما آفريقايي هستيم و چيزي از اين موارد سر درنمي آوريم، هيچ خبري به ما ندادند و كار را آغاز كردند. چطور كسي نمي تواند بدون جلب رضايت خانواده جورج بوش پدر، فيلمي از او بسازد؟
تابان كه سال پيش و پس از مرگ پدرش در سال 2003 در عربستان سعودي از تبعيد به اوگاندا بازگشت، يكي از مقام هاي ارشد سازمان امنيت داخلي كشور است. او مدعي است فيلم آخرين پادشاه اسكاتلند حتي حقيقت را هم تحريف كرده. اين بازيگران پدر مرا طوري تصوير كرده اند كه گويي دارد مردم را مي خورد. من سالها در كنار او بودم و حتي يك بار هم گوشت انسان نديدم. بسياري از اعضاي خانواده امين در فرانسه زندگي مي كنند.
از سوي ديگر، چارلز استيل به عنوان تهيه كننده آخرين پادشاه اسكاتلند در گفت وگويي تلفني از لندن اعلام كرد كه هيچ خبري از ادعاهاي خانواده امين ندارد. فورست ويتكر هم چندي پيش در مصاحبه اي گفته بود كه ايفاي نقش عيدي امين، برداشت شخصي او را نسبت به اين چهره تاريخي تغيير داده و ديگر تصور نمي كند كه امين يك هيولا بوده است.
در دوران حكومت استبدادي عيدي امين بر اوگاندا، حدود 500هزار نفر از مردم اين كشور كشته و تمام جمعيت آسيايي تبار آن اخراج شدند. نام آخرين پادشاه اسكاتلند از كتاب ژيل فودن فرانسوي اقتباس شده و قرار است فيلم در ماه ژوئيه سال آينده ميلادي در سراسر جهان اكران شود.

رمزگشايي لعاب فيروز  ه اي در چغازنبيل
باستان شناسان و كارشناسان با بررسي و مطالعات آزمايشگاهي روي آجرهاي لعاب دار چغازنبيل توانستند روش توليد لعاب فيروزه اي را رمزگشايي كنند.
زيگورات چغازنبيل يكي از مهمترين بناهاي به جاي مانده از حكومت عيلاميان است كه در 3 هزار و 200 سال پيش به دستور انتاش گال پادشاه عيلامي ساخته شده است.
رضا وحيد زاده، كارشناس پروژه چغازنبيل و هفت تپه گفت: در طرحي ويژه و با همكاري سازمان زمين شناسي كشور و سازمان انرژي اتمي، مطالعاتي را روي نحوه توليد آجرهاي لعاب دار در محوطه چغازنبيل در دوره عيلامي آغاز كرديم و توانستيم تركيبات ساخت لعاب فيروزه اي را شناسايي كنيم.
در حال حاضر 47 آجر لعاب دار در سطح محوطه باستاني چغازنبيل و با رنگ هاي فيروزه اي، سفيد و سياه وجود دارد.
وحيدزاده گفت: بررسي ها نشان مي دهد كه عيلامي ها همچون حالا براي توليد لعاب فيروزه اي از اكسيد مس استفاده مي كرده اند؛ اكسيد مسي كه شواهد آن از جمله سرباره ها و كوره ها پيش از اين به دست آمده است.
به اعتقاد كارشناسان، بررسي و رمزگشايي نحوه توليد لعاب مي تواند اطلاعاتي را در زمينه صنعت و هنر در دوره عيلامي در اختيار كارشناسان قرار دهد.
به گفته وحيدزاده مطالعه روي آجرهاي لعاب دار براي شناسايي تركيبات به كار رفته در توليد لعاب ادامه دارد و كارشناسان در تلاش هستند تا نحوه توليد لعاب هاي سفيد و سياه را نيز رمزگشايي كنند.
علاوه بر بررسي لعاب، كارشناسان قصد دارند در تحقيقات خود، نحوه پخت و ميزان درجه حرارت لازم براي پخت را نيز بررسي كنند.
پروژه حفاظت و مرمت چغازنبيل به صورت مشترك با همكاري يونسكو و كشور ژاپن در حال اجراست. زيگورات چغازنبيل در چند كيلومتري شهر شوش در استان خوزستان قرار گرفته است. اين محوطه يكي از منحصر به فرد ترين محوطه هاي باستاني در جهان است و در سال 1357 در فهرست آثار جهاني يونسكو به ثبت رسيده است.
از زيگورات عيلامي پنج طبقه چغازنبيل كه مهمترين عبادتگاه عيلاميان محسوب مي شده است، هم اكنون تنها 2 طبقه و نيم باقي مانده است.
پيش ازاين اعلام شده بود كه كارشناسان با بررسي و مطالعات گسترده در سطح محوطه باستاني چغازنبيل توانسته اند 47 آجر لعابدار را شناسايي و مستندنگاري كنند.
وحيدزاده گفت: با توجه به اهميت شناسايي دقيق آجرهاي لعابدار در مجموعه چغازنبيل از سال 82 طرحي را آغاز كرديم كه به شناسايي 47 آجر لعابدار منجر شد.
آجرهاي لعابدار شناسايي شده داراي لعاب هاي سفيد، سياه و فيروزه اي و تركيبي هستند. روي اين آجرهاي لعابدار نقوش هندسي وجود دارد.
وحيدزاده با اشاره به اينكه پس از شناسايي آجرهاي لعابدار، مطالعات گسترده اي روي آنها آغاز شده، گفت: تمام آجرهاي لعابدار موجود در مجموعه چغازنبيل كه مانند سكوهايي در اين محوطه به چشم مي خوردند، در حصار اول شناسايي شده  و مستندنگاري و آسيب شناسي آنها به پايان رسيد.
به گفته وحيد زاده با توجه به شناسايي آسيب هاي روي اين آجرهاي لعابدار، كارشناسان با مطالعات آزمايشگاهي به دنبال پيدا كردن راهي براي حفاظت بيشتر از اين آجرها هستند. به اعتقاد كارشناسان، وجود رطوبت و بارش باران مهمترين عوامل آسيب رسان به آجرهاي لعابدار مجموعه چغازنبيل بوده است.

درفرهنگسراها
سازمان فرهنگي- هنري شهرداري تهران (منطقه غربي):كتابخانه پندار به مناسبت مبعث حضرت رسول اكرم(ص)، مسابقه كتابخواني با عنوان آخرين فرستاده را برگزار مي كند. علاقه مندان به شركت در مسابقه مي توانند جهت دريافت پرسشنامه و كتاب رايگان، از 27 مرداد تا 10 شهريور ماه به نشاني شهرك راه آهن، انتهاي بلوار اميركبير، پشت دبيرستان هداوند، كوچه افراد، كتابخانه پندار مراجعه كنند. تلفن: 44729091
ستاد ورزش منطقه غرب سازمان فرهنگي- هنري شهرداري تهران با همكاري تربيت بدني طلاب سازمان فرهنگي- هنري شهرداري تهران در همايشي، از مربيان و استادان ورزشي طلاب و حوزه هاي علميه تجليل مي كند. اين همايش كه 4 شهريور ماه برگزار مي شود، شامل دو بخش بوده كه بخش اول آن 8 الي 10 صبح در فرهنگسراي بهمن و بخش دوم آن 11 الي 14 در فرهنگسراي انقلاب اجرا مي شود. علاقه مندان براي شركت در اين همايش مي توانند به نشاني شهرك راه آهن، بلوار اميركبير، 18 متري اول، نبش بنفشه سوم، پلاك 19 مراجعه كنند. تلفن تماس: 44712200
نگارخانه مهتاب:مجتمع فرهنگي هاشمي، اقدام به برپايي نمايشگاهي از گل هاي بلندر كرده است. اين نمايشگاه از اول تا 9 شهريور ماه، آثار خانم نيري در زمينه ساخت گل هاي بلندر را به نمايش عموم خواهد گذاشت. علاقه مندان براي تماشاي اين آثار مي توانند به نشاني خيابان آزادي، خيابان شهيدان، ميدان هاشمي، مجتمع فرهنگي- هنري هاشمي مراجعه كنند. تلفن: 66029060
نگارخانه اقوام:نمايشگاه هنرهاي تجسمي به صورت گروهي در نگارخانه اقوام برگزار مي شود. در اين نمايشگاه كه شامل هنرهاي تجسمي (نقاشي، گرافيك، طراحي، خوشنويسي و حجم) است با آثار هنرجويان هنرستان حضرت مريم(س) از يكم لغايت دهم شهريورماه برگزار مي شود.
علاقه مندان همه روزه از ساعت 9 الي 19 مي توانند براي بازديد از اين نمايشگاه به نگارخانه اقوام به نشاني انتهاي اتوبان نواب، ميدان ابوذر، ميدان بهاران مراجعه كرده و جهت كسب اطلاعات بيشتر مي توانند با شماره تلفن 66227470 تماس حاصل كنند.
خانه فرهنگ قلم: اين مركز اقدام به برگزاري كلاس هاي تقويتي ويژه دانش آموزان دبيرستاني با عنوان مدرسه تابستانه كرده است. در مدرسه تابستانه دروس زبان، شيمي، فيزيك، عربي، رياضي و .... تمام رشته هاي تحصيلي توسط استادان مجرب تدريس مي شود.
همچنين اين مركز اقدام به برگزاري اردوهاي يكروزه دربند، دركه، توچال، كوهسار و ايستگاه هوايي كرده است.
اردوي دربند در تاريخ پنجم شهريور، توچال و نمايشگاه هوايي هفتم شهريور، كوهسار هشتم شهريور ماه و دركه نهم شهريور ماه براي عموم شهروندان برگزار مي شود. علاقه مندان مي توانند جهت شركت در اين برنامه ها به اين مركز واقع در اتوبان بعثت، خيابان شهيد بخارايي، خيابان زارعي مراجعه و جهت كسب اطلاعات بيشتر با شماره تلفن 55314333 تماس حاصل فرمايند.
خانه فرهنگ تلاش: اين خانه فرهنگ به منظور ارج نهادن به ادبيات كهن پارسي و گسترش آن در بين جوانان اقدام به برگزاري نشست ادبي كرده است.
اين نشست در تاريخ سوم شهريور ماه ساعت 16 الي 18 در اين مركز واقع در خاني آباد، بلوار ميلاد، خيابان شهرداري، جنب پارك 22 بهمن برگزار مي شود.
خانه فرهنگ خزانه: دوره هاي مختلف آموزشي رايگان در خانه فرهنگ خزانه برگزار مي شود.
اين دوره ها شامل قرآن (روخواني،  روانخواني، حفظ و تفسير و ...) و همچنين كمك هاي اوليه (امداد و نجات و تزريقات و ...) است.
علاقه مندان جهت شركت در اين دوره ها مي توانند به اين مركز واقع در فلكه اول خزانه بخارايي، خيابان شهيد پرستويي مراجعه و جهت كسب اطلاعات بيشتر با شماره تلفن 55312922 تماس حاصل فرمايند.
فرهنگسراي سالمند: واحد آموزش فرهنگسراي سالمند با هدف گسترش هنرهاي تجسمي اقدام به برگزاري دوره هاي آموزش طراحي چهره ويژه گروه هاي سني نوجوانان تا بزرگسالان كرده است. دراين دوره آموزشي هنرجويان در ابتدا با تكنيك و نحوه طراحي اجسام و اشيا وسپس با طراحي چهره انسان آشنا مي شوند.علاقه مندان جهت ثبت نام و يا كسب اطلاعات بيشتر مي توانند به نشاني : ميدان امام حسين، خيابان 17 شهريور، خيابان خشكبارچي، پارك خيام مراجعه و يا با شماره تلفن هاي
۹ 33358688-تماس حاصل كنند.

ديدني ها
غريبستان: موزه هنري -ديني امام علي (ع) به مناسبت ميلاد خجسته اميرمؤمنان (ع) اقدام به برگزاري نمايشگاه سفال با عنوان غريبستان كرده است.
اين نمايشگاه شامل 60 اثر تازه از منوچهر سوري است كه 16 تكنيك جديد درسفال آرايي نوين را در آن ارائه مي دهد.
همچنين اين كارشناس و مدرس صنايع دستي به مناسبت تولد حضرت علي (ع) اقدام به امانت سپاري اثر حجمي سفالينه خود با عنوان غريبستان با موضوعيت آن حضرت به موزه كرده است. اين اثر تا عيد سعيد غدير خم در موزه امام علي (ع) در معرض ديد علاقه مندان قرار دارد و سپس به طور دائم به موزه آستان قدس رضوي منتقل مي  شود.
نمايشگاه غريبستان در ساعت 5 بعد از ظهر، روز سه شنبه، اول شهريور ماه با حضور جمعي از هنرمندان، طي مراسم ويژه اي افتتاح  شد و تا پايان شهريو ماه، در موزه امام علي (ع) برپاست و علاقه مندان مي توانند جهت بازديد به نشاني: خيابان وليعصر (عج)، روبه روي بزرگراه نيايش، بلوار اسفنديار، شماره 35 مراجعه كنند.

ذهن زيبا
هرگز خود را با كسي مقايسه نكنيد، شما فقط خودتان هستيد .
بتي فورد

روزي كه اولين بار به طورواقعي به خودتان خنديديد،رشد خواهيد كرد.
اتل بريمور

اگر انتظار و توقع نداشته باشي، همه تورا دوست خواهند داشت.
تاگور

كسي كه به خود اطمينان داردبه تعريف كسي احتياج ندارد.
گوستاو لوبون

با يك لبخند، هردري به روي انسان گشوده مي شود .
فرانكلين

شبكه
امشب فيلم سينمايي پاپيون ساخته فرانكلين جي شفنر از شبكه 2 پخش خواهد شد. اين فيلم كه در آن استيومك كوئين و داستين هافمن بازي مي كنند از روي يك ماجراي واقعي ساخته شده است.
هنري چاريه، يك فرانسوي بود كه به خاطر كارهايش به زندان هاي طولاني مدت محكوم مي شد. او كه طاقت بودن پشت ميله ها را نداشت بارها و بارها فرار كرده بود. آخرين بار او را به يك زندان قديمي و مخوف فرستادند كه در يك جزيره بود. اين زندان در بالاترين جاي جزيره قرار داشت و كوسه هاي مختلف در اطراف جزيره پرسه مي زدند، اما هيچ يك از اين موانع باعث نشد تا او از اين زندان فرار نكند. چاريه به خاطر نقش پاپيوني كه روي دستش خالكوبي شده بود، به پاپيون معروف بود.
اما امشب قسمت ديگري از مجموعه ايراني فصل زرد نيز روي آنتن خواهد رفت. در اين قسمت پروانه چند روزي است كه خبري از كريم ندارد. در روستا نيز كسي از حال و روز كريم نمي داند. پروانه با مراجعه به نيروي انتظامي از ترس و نگراني خود مي گويد. آرش نيز در اين ميان غيبش مي زند. شهاب و مهشيد چند روز با پرس و جوي بسيار متوجه مي شوند كه آرش با مريم همسر سابقش به كيش رفته اند تا از آنجا به دبي پرواز كنند.
همزمان پليس، پروانه را به كلانتري احضار مي كند و...
فصل زرد امشب حدود ساعت 22:15 از شبكه اول پخش خواهد شد. شبكه 2 نيز قسمت ديگري از مجموعه تا غروب را حدود ساعت 21 پخش خواهد كرد. مجموعه خارجي حامي وحش نيز حدود ساعت 19 از شبكه تهران پخش مي شود.
اما قسمت ديگري از مجموعه ايراني شبي از شب ها حدود ساعت 21 از شبكه 3 پخش خواهد شد. در اين قسمت به خاطر اختلالي كه در تلفن هاي ساختمان پيش آمده، پدر كرم تصور مي كند كه كرم در غياب او ازدواج كرده است.
بنابراين به تهران مي آيد و تصميم مي گيرد كرم را به همراه خود به روستا ببرد. پس از چند روز معلوم مي شود كه...
اما شبكه 4 هم از اين هفته حدود ساعت 22، تله تئاتري با عنوان در پوست شير را پخش خواهد كرد. اين تله تئاتر كه ساخته شهره لرستاني است شرح حال شاعر ترسويي به نام دانل داورن را روايت مي كند. او خود را به جاي يك انقلابي مبارز جا مي زند و سبب كشته شدن دختر مورد علاقه اش مي شود و...

خواندني ها
دانشنامه هاي ايراني / مهناز مقدسي: دانشنامه هاي ايراني شامل چهار فصل كلي است كه عناوين آن عبارتند از: تعريف، انواع و تاريخچه دانشنامه ها، دانشنامه نگاري در ايران از آغاز تا سده سيزدهم، دانشنامه نگاري در ايران معاصر و دانشنامه هاي در دست تدوين.
در پيش سخن اين كتاب آمده است ، دانشنامه در حال حاضر يكي از مهم ترين منابع براي مراجعه پژوهشگران و محققان به حساب مي آيد و در ميان كشورهاي پيشرفته و در حال رشد ، كمتر كشوري مي توان يافت كه انواع دانشنامه هاي عمومي و تخصصي در آن تدوين نشده باشد، در ايران نيز دانشنامه نگاري سابقه اي كهن دارد و طي دو دهه اخير، تدوين اين نوع آثار بيش از گذشته مورد توجه مراكز و موسسات فرهنگي قرار گرفته است. آشنايي با روند دانشنامه نگاري در ايران و تدوين و انتشار روز افزون اين نوع آثار در دو دهه اخير، علت تاليف اين كتاب بوده و هدف اين كتاب معرفي دانشنامه هاي ايراني است. اما چون فكر دانشنامه نگاري در غرب شكل گرفت و اساسا لازم بود خوانندگان اطلاعاتي از روند دانشنامه نگاري در جهان داشته باشند، در فصل يكم، پس از تعريف و تقسيم بندي دانشنامه ها، تاريخچه و تحول دانشنامه نگاري در جهان بيان شده است ، فصل دوم به دانشنامه نگاري در ايران از آغاز تا سده سيزدهم اختصاص دارد، در فصل سوم، دانشنامه نگاري در ايران معاصر بررسي شده و در فصل چهارم دانشنامه هاي در دست تدوين معرفي شده اند.
(117 صفحه‎/۹۵۰ تومان/دفتر پژوهش هاي فرهنگي)
خورشيد در قاب / رحمت الله اميدوار: نويسنده در اين كتاب كه پژوهشي پيرامون تصويرگري معصومين در سينماست، با طرح سؤالاتي، سعي در شكافتن مسئله تصويرگري معصومين(ع) در سينما و رسيدن به پاسخي منطقي براي آن دارد. اينكه آيا اساسا تصويرگري معصومين در سينما ضروري است؟ آيا تصويرگري امري مجاز و مشروع است؟ آيا موانع و مشكلات، جنبه جامعه شناختي داشته يا جنبه فقهي آن مهمتر است و آيا اين موانع قابل رفع هستند؟ ...
پاسخ به اين پرسش ها، دغدغه نگارنده بوده است، وي كوشيده پاسخ هاي مناسب براي آنها بيابد، اما به قول ايشان اين كاوش فقط فتح  بابي براي گفت وگو و تحقيق جدي و ژرف تر در اين زمينه است .

خبرسازان
ايرانشهر
دخل و خرج
در شهر
درمانگاه
طهرانشهر
علمي
شهر آرا
|  ايرانشهر  |  خبرسازان   |  دخل و خرج  |  در شهر  |  درمانگاه  |  طهرانشهر  |  علمي  |  شهر آرا  |  
|   صفحه اول   |   آرشيو   |   چاپ صفحه   |